Szczegóły słowa 遊牧民族 | ゆうぼくみんぞく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| ゆうぼくみんぞく |
|
|||||||||
| yuuboku minzoku |
Znaczenie znaków kanji
| 遊 |
bawienie się, granie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 牧 |
pastwisko, pasterz, pastuch, wypasanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 民 |
lud, ludzie, naród, nacja, poddani |
Pokaż szczegóły znaku |
| 族 |
szczep, plemię, bractwo, rodzina, klan |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
koczownicze plemię
koczownicy
koczownicza rasa
koczownicy
koczownicza rasa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊牧民族です |
ゆうぼくみんぞくです |
yuuboku minzoku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊牧民族ではありません |
ゆうぼくみんぞくではありません |
yuuboku minzoku dewa arimasen |
|
|
遊牧民族じゃありません |
ゆうぼくみんぞくじゃありません |
yuuboku minzoku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊牧民族でした |
ゆうぼくみんぞくでした |
yuuboku minzoku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遊牧民族ではありませんでした |
ゆうぼくみんぞくではありませんでした |
yuuboku minzoku dewa arimasen deshita |
|
|
遊牧民族じゃありませんでした |
ゆうぼくみんぞくじゃありませんでした |
yuuboku minzoku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊牧民族だ |
ゆうぼくみんぞくだ |
yuuboku minzoku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊牧民族じゃない |
ゆうぼくみんぞくじゃない |
yuuboku minzoku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊牧民族だった |
ゆうぼくみんぞくだった |
yuuboku minzoku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遊牧民族じゃなかった |
ゆうぼくみんぞくじゃなかった |
yuuboku minzoku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
遊牧民族で |
ゆうぼくみんぞくで |
yuuboku minzoku de |
|
|
Przeczenie
遊牧民族じゃなくて |
ゆうぼくみんぞくじゃなくて |
yuuboku minzoku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
遊牧民族でございます |
ゆうぼくみんぞくでございます |
yuuboku minzoku de gozaimasu |
|
|
遊牧民族でござる |
ゆうぼくみんぞくでござる |
yuuboku minzoku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
遊牧民族がほしい |
ゆうぼくみんぞくがほしい |
yuuboku minzoku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
遊牧民族をほしがっている |
ゆうぼくみんぞくをほしがっている |
yuuboku minzoku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 遊牧民族をくれる |
[dający] [は/が] ゆうぼくみんぞくをくれる |
[dający] [wa/ga] yuuboku minzoku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に遊牧民族をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にゆうぼくみんぞくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuuboku minzoku o ageru |
Decydować się na
遊牧民族にする |
ゆうぼくみんぞくにする |
yuuboku minzoku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
遊牧民族だって |
ゆうぼくみんぞくだって |
yuuboku minzoku datte |
|
|
遊牧民族だったって |
ゆうぼくみんぞくだったって |
yuuboku minzoku dattatte |
Forma wyjaśniająca
遊牧民族なんです |
ゆうぼくみんぞくなんです |
yuuboku minzoku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
遊牧民族だったら、... |
ゆうぼくみんぞくだったら、... |
yuuboku minzoku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
遊牧民族じゃなかったら、... |
ゆうぼくみんぞくじゃなかったら、... |
yuuboku minzoku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
遊牧民族の時、... |
ゆうぼくみんぞくのとき、... |
yuuboku minzoku no toki, ... |
|
|
遊牧民族だった時、... |
ゆうぼくみんぞくだったとき、... |
yuuboku minzoku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
遊牧民族になると, ... |
ゆうぼくみんぞくになると, ... |
yuuboku minzoku ni naru to, ... |
Lubić
遊牧民族が好き |
ゆうぼくみんぞくがすき |
yuuboku minzoku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
遊牧民族だといいですね |
ゆうぼくみんぞくだといいですね |
yuuboku minzoku da to ii desu ne |
|
|
遊牧民族じゃないといいですね |
ゆうぼくみんぞくじゃないといいですね |
yuuboku minzoku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
遊牧民族だといいんですが |
ゆうぼくみんぞくだといいんですが |
yuuboku minzoku da to ii n desu ga |
|
|
遊牧民族だといいんですけど |
ゆうぼくみんぞくだといいんですけど |
yuuboku minzoku da to ii n desu kedo |
|
|
遊牧民族じゃないといいんですが |
ゆうぼくみんぞくじゃないといいんですが |
yuuboku minzoku ja nai to ii n desu ga |
|
|
遊牧民族じゃないといいんですけど |
ゆうぼくみんぞくじゃないといいんですけど |
yuuboku minzoku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
遊牧民族なのに, ... |
ゆうぼくみんぞくなのに, ... |
yuuboku minzoku na noni, ... |
|
|
遊牧民族だったのに, ... |
ゆうぼくみんぞくだったのに, ... |
yuuboku minzoku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
遊牧民族でも |
ゆうぼくみんぞくでも |
yuuboku minzoku de mo |
Nawet, jeśli nie
遊牧民族じゃなくても |
ゆうぼくみんぞくじゃなくても |
yuuboku minzoku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という遊牧民族 |
[nazwa] というゆうぼくみんぞく |
[nazwa] to iu yuuboku minzoku |
Nie lubić
遊牧民族がきらい |
ゆうぼくみんぞくがきらい |
yuuboku minzoku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 遊牧民族を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆうぼくみんぞくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuuboku minzoku o morau |
Podobny do ..., jak ...
遊牧民族のような [inny rzeczownik] |
ゆうぼくみんぞくのような [inny rzeczownik] |
yuuboku minzoku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
遊牧民族のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ゆうぼくみんぞくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yuuboku minzoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
遊牧民族のはずです |
ゆうぼくみんぞくなのはずです |
yuuboku minzoku no hazu desu |
|
|
遊牧民族のはずでした |
ゆうぼくみんぞくのはずでした |
yuuboku minzoku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
遊牧民族かもしれません |
ゆうぼくみんぞくかもしれません |
yuuboku minzoku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
遊牧民族でしょう |
ゆうぼくみんぞくでしょう |
yuuboku minzoku deshou |
Pytania w zdaniach
遊牧民族 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ゆうぼくみんぞく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yuuboku minzoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
遊牧民族であれ |
ゆうぼくみんぞくであれ |
yuuboku minzoku de are |
Słyszałem, że ...
遊牧民族だそうです |
ゆうぼくみんぞくだそうです |
yuuboku minzoku da sou desu |
|
|
遊牧民族だったそうです |
ゆうぼくみんぞくだったそうです |
yuuboku minzoku datta sou desu |
Stawać się
遊牧民族になる |
ゆうぼくみんぞくになる |
yuuboku minzoku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
遊牧民族みたいです |
ゆうぼくみんぞくみたいです |
yuuboku minzoku mitai desu |
|
|
遊牧民族みたいな |
ゆうぼくみんぞくみたいな |
yuuboku minzoku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
遊牧民族みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ゆうぼくみんぞくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yuuboku minzoku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
遊牧民族であるな |
ゆうぼくみんぞくであるな |
yuuboku minzoku de aru na |
