Szczegóły słowa 非能率 | ひのうりつ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| ひのうりつ |
|
|||||||
| hinouritsu |
Znaczenie znaków kanji
| 非 |
pomyłka, błąd, odmowa, niesprawiedliwość, nie- |
Pokaż szczegóły znaku |
| 能 |
zdolność, umiejętność, talent, możliwość |
Pokaż szczegóły znaku |
| 率 |
stosunek, proporcja, wskaźnik, %, procent, indeks, faktor, czynnik, prowadzenie, dowodzenie, komenda, polecenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
nieudolność
niekompetencja
nieskuteczność
niekompetencja
nieskuteczność
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
非能率です |
ひのうりつです |
hinouritsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
非能率ではありません |
ひのうりつではありません |
hinouritsu dewa arimasen |
|
|
非能率じゃありません |
ひのうりつじゃありません |
hinouritsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
非能率でした |
ひのうりつでした |
hinouritsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
非能率ではありませんでした |
ひのうりつではありませんでした |
hinouritsu dewa arimasen deshita |
|
|
非能率じゃありませんでした |
ひのうりつじゃありませんでした |
hinouritsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
非能率だ |
ひのうりつだ |
hinouritsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
非能率じゃない |
ひのうりつじゃない |
hinouritsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
非能率だった |
ひのうりつだった |
hinouritsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
非能率じゃなかった |
ひのうりつじゃなかった |
hinouritsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
非能率で |
ひのうりつで |
hinouritsu de |
|
|
Przeczenie
非能率じゃなくて |
ひのうりつじゃなくて |
hinouritsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
非能率でございます |
ひのうりつでございます |
hinouritsu de gozaimasu |
|
|
非能率でござる |
ひのうりつでござる |
hinouritsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
非能率がほしい |
ひのうりつがほしい |
hinouritsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
非能率をほしがっている |
ひのうりつをほしがっている |
hinouritsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 非能率をくれる |
[dający] [は/が] ひのうりつをくれる |
[dający] [wa/ga] hinouritsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に非能率をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひのうりつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hinouritsu o ageru |
Decydować się na
非能率にする |
ひのうりつにする |
hinouritsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
非能率だって |
ひのうりつだって |
hinouritsu datte |
|
|
非能率だったって |
ひのうりつだったって |
hinouritsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
非能率なんです |
ひのうりつなんです |
hinouritsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
非能率だったら、... |
ひのうりつだったら、... |
hinouritsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
非能率じゃなかったら、... |
ひのうりつじゃなかったら、... |
hinouritsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
非能率の時、... |
ひのうりつのとき、... |
hinouritsu no toki, ... |
|
|
非能率だった時、... |
ひのうりつだったとき、... |
hinouritsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
非能率になると, ... |
ひのうりつになると, ... |
hinouritsu ni naru to, ... |
Lubić
非能率が好き |
ひのうりつがすき |
hinouritsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
非能率だといいですね |
ひのうりつだといいですね |
hinouritsu da to ii desu ne |
|
|
非能率じゃないといいですね |
ひのうりつじゃないといいですね |
hinouritsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
非能率だといいんですが |
ひのうりつだといいんですが |
hinouritsu da to ii n desu ga |
|
|
非能率だといいんですけど |
ひのうりつだといいんですけど |
hinouritsu da to ii n desu kedo |
|
|
非能率じゃないといいんですが |
ひのうりつじゃないといいんですが |
hinouritsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
非能率じゃないといいんですけど |
ひのうりつじゃないといいんですけど |
hinouritsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
非能率なのに, ... |
ひのうりつなのに, ... |
hinouritsu na noni, ... |
|
|
非能率だったのに, ... |
ひのうりつだったのに, ... |
hinouritsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
非能率でも |
ひのうりつでも |
hinouritsu de mo |
Nawet, jeśli nie
非能率じゃなくても |
ひのうりつじゃなくても |
hinouritsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という非能率 |
[nazwa] というひのうりつ |
[nazwa] to iu hinouritsu |
Nie lubić
非能率がきらい |
ひのうりつがきらい |
hinouritsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 非能率を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひのうりつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hinouritsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
非能率のような [inny rzeczownik] |
ひのうりつのような [inny rzeczownik] |
hinouritsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
非能率のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひのうりつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hinouritsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
非能率のはずです |
ひのうりつなのはずです |
hinouritsu no hazu desu |
|
|
非能率のはずでした |
ひのうりつのはずでした |
hinouritsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
非能率かもしれません |
ひのうりつかもしれません |
hinouritsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
非能率でしょう |
ひのうりつでしょう |
hinouritsu deshou |
Pytania w zdaniach
非能率 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひのうりつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hinouritsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
非能率であれ |
ひのうりつであれ |
hinouritsu de are |
Słyszałem, że ...
非能率だそうです |
ひのうりつだそうです |
hinouritsu da sou desu |
|
|
非能率だったそうです |
ひのうりつだったそうです |
hinouritsu datta sou desu |
Stawać się
非能率になる |
ひのうりつになる |
hinouritsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
非能率みたいです |
ひのうりつみたいです |
hinouritsu mitai desu |
|
|
非能率みたいな |
ひのうりつみたいな |
hinouritsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
非能率みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひのうりつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hinouritsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
非能率であるな |
ひのうりつであるな |
hinouritsu de aru na |
