Szczegóły słowa 黒龍, 黒竜 | こくりゅう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| こくりゅう |
|
|||||
| kokuryuu | ||||||
|
|
|||||
| こくりゅう |
|
|||||
| kokuryuu |
Znaczenie znaków kanji
| 黒 |
czarny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 龍 |
smok, imperium, imperialny, cesarski |
Pokaż szczegóły znaku |
| 竜 |
smok, cesarski |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
czarny smok
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
黒龍です |
こくりゅうです |
kokuryuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
黒龍ではありません |
こくりゅうではありません |
kokuryuu dewa arimasen |
|
|
黒龍じゃありません |
こくりゅうじゃありません |
kokuryuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
黒龍でした |
こくりゅうでした |
kokuryuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
黒龍ではありませんでした |
こくりゅうではありませんでした |
kokuryuu dewa arimasen deshita |
|
|
黒龍じゃありませんでした |
こくりゅうじゃありませんでした |
kokuryuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
黒龍だ |
こくりゅうだ |
kokuryuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
黒龍じゃない |
こくりゅうじゃない |
kokuryuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
黒龍だった |
こくりゅうだった |
kokuryuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
黒龍じゃなかった |
こくりゅうじゃなかった |
kokuryuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
黒龍で |
こくりゅうで |
kokuryuu de |
|
|
Przeczenie
黒龍じゃなくて |
こくりゅうじゃなくて |
kokuryuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
黒龍でございます |
こくりゅうでございます |
kokuryuu de gozaimasu |
|
|
黒龍でござる |
こくりゅうでござる |
kokuryuu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
黒竜です |
こくりゅうです |
kokuryuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
黒竜ではありません |
こくりゅうではありません |
kokuryuu dewa arimasen |
|
|
黒竜じゃありません |
こくりゅうじゃありません |
kokuryuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
黒竜でした |
こくりゅうでした |
kokuryuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
黒竜ではありませんでした |
こくりゅうではありませんでした |
kokuryuu dewa arimasen deshita |
|
|
黒竜じゃありませんでした |
こくりゅうじゃありませんでした |
kokuryuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
黒竜だ |
こくりゅうだ |
kokuryuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
黒竜じゃない |
こくりゅうじゃない |
kokuryuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
黒竜だった |
こくりゅうだった |
kokuryuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
黒竜じゃなかった |
こくりゅうじゃなかった |
kokuryuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
黒竜で |
こくりゅうで |
kokuryuu de |
|
|
Przeczenie
黒竜じゃなくて |
こくりゅうじゃなくて |
kokuryuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
黒竜でございます |
こくりゅうでございます |
kokuryuu de gozaimasu |
|
|
黒竜でござる |
こくりゅうでござる |
kokuryuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
黒龍がほしい |
こくりゅうがほしい |
kokuryuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
黒龍をほしがっている |
こくりゅうをほしがっている |
kokuryuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 黒龍をくれる |
[dający] [は/が] こくりゅうをくれる |
[dający] [wa/ga] kokuryuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に黒龍をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこくりゅうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kokuryuu o ageru |
Decydować się na
黒龍にする |
こくりゅうにする |
kokuryuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
黒龍だって |
こくりゅうだって |
kokuryuu datte |
|
|
黒龍だったって |
こくりゅうだったって |
kokuryuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
黒龍なんです |
こくりゅうなんです |
kokuryuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
黒龍だったら、... |
こくりゅうだったら、... |
kokuryuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
黒龍じゃなかったら、... |
こくりゅうじゃなかったら、... |
kokuryuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
黒龍の時、... |
こくりゅうのとき、... |
kokuryuu no toki, ... |
|
|
黒龍だった時、... |
こくりゅうだったとき、... |
kokuryuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
黒龍になると, ... |
こくりゅうになると, ... |
kokuryuu ni naru to, ... |
Lubić
黒龍が好き |
こくりゅうがすき |
kokuryuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
黒龍だといいですね |
こくりゅうだといいですね |
kokuryuu da to ii desu ne |
|
|
黒龍じゃないといいですね |
こくりゅうじゃないといいですね |
kokuryuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
黒龍だといいんですが |
こくりゅうだといいんですが |
kokuryuu da to ii n desu ga |
|
|
黒龍だといいんですけど |
こくりゅうだといいんですけど |
kokuryuu da to ii n desu kedo |
|
|
黒龍じゃないといいんですが |
こくりゅうじゃないといいんですが |
kokuryuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
黒龍じゃないといいんですけど |
こくりゅうじゃないといいんですけど |
kokuryuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
黒龍なのに, ... |
こくりゅうなのに, ... |
kokuryuu na noni, ... |
|
|
黒龍だったのに, ... |
こくりゅうだったのに, ... |
kokuryuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
黒龍でも |
こくりゅうでも |
kokuryuu de mo |
Nawet, jeśli nie
黒龍じゃなくても |
こくりゅうじゃなくても |
kokuryuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という黒龍 |
[nazwa] というこくりゅう |
[nazwa] to iu kokuryuu |
Nie lubić
黒龍がきらい |
こくりゅうがきらい |
kokuryuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 黒龍を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こくりゅうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kokuryuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
黒龍のような [inny rzeczownik] |
こくりゅうのような [inny rzeczownik] |
kokuryuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
黒龍のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こくりゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kokuryuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
黒龍のはずです |
こくりゅうなのはずです |
kokuryuu no hazu desu |
|
|
黒龍のはずでした |
こくりゅうのはずでした |
kokuryuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
黒龍かもしれません |
こくりゅうかもしれません |
kokuryuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
黒龍でしょう |
こくりゅうでしょう |
kokuryuu deshou |
Pytania w zdaniach
黒龍 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こくりゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kokuryuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
黒龍であれ |
こくりゅうであれ |
kokuryuu de are |
Słyszałem, że ...
黒龍だそうです |
こくりゅうだそうです |
kokuryuu da sou desu |
|
|
黒龍だったそうです |
こくりゅうだったそうです |
kokuryuu datta sou desu |
Stawać się
黒龍になる |
こくりゅうになる |
kokuryuu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
黒龍みたいです |
こくりゅうみたいです |
kokuryuu mitai desu |
|
|
黒龍みたいな |
こくりゅうみたいな |
kokuryuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
黒龍みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こくりゅうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kokuryuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
黒龍であるな |
こくりゅうであるな |
kokuryuu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
黒竜がほしい |
こくりゅうがほしい |
kokuryuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
黒竜をほしがっている |
こくりゅうをほしがっている |
kokuryuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 黒竜をくれる |
[dający] [は/が] こくりゅうをくれる |
[dający] [wa/ga] kokuryuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に黒竜をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこくりゅうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kokuryuu o ageru |
Decydować się na
黒竜にする |
こくりゅうにする |
kokuryuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
黒竜だって |
こくりゅうだって |
kokuryuu datte |
|
|
黒竜だったって |
こくりゅうだったって |
kokuryuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
黒竜なんです |
こくりゅうなんです |
kokuryuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
黒竜だったら、... |
こくりゅうだったら、... |
kokuryuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
黒竜じゃなかったら、... |
こくりゅうじゃなかったら、... |
kokuryuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
黒竜の時、... |
こくりゅうのとき、... |
kokuryuu no toki, ... |
|
|
黒竜だった時、... |
こくりゅうだったとき、... |
kokuryuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
黒竜になると, ... |
こくりゅうになると, ... |
kokuryuu ni naru to, ... |
Lubić
黒竜が好き |
こくりゅうがすき |
kokuryuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
黒竜だといいですね |
こくりゅうだといいですね |
kokuryuu da to ii desu ne |
|
|
黒竜じゃないといいですね |
こくりゅうじゃないといいですね |
kokuryuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
黒竜だといいんですが |
こくりゅうだといいんですが |
kokuryuu da to ii n desu ga |
|
|
黒竜だといいんですけど |
こくりゅうだといいんですけど |
kokuryuu da to ii n desu kedo |
|
|
黒竜じゃないといいんですが |
こくりゅうじゃないといいんですが |
kokuryuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
黒竜じゃないといいんですけど |
こくりゅうじゃないといいんですけど |
kokuryuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
黒竜なのに, ... |
こくりゅうなのに, ... |
kokuryuu na noni, ... |
|
|
黒竜だったのに, ... |
こくりゅうだったのに, ... |
kokuryuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
黒竜でも |
こくりゅうでも |
kokuryuu de mo |
Nawet, jeśli nie
黒竜じゃなくても |
こくりゅうじゃなくても |
kokuryuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という黒竜 |
[nazwa] というこくりゅう |
[nazwa] to iu kokuryuu |
Nie lubić
黒竜がきらい |
こくりゅうがきらい |
kokuryuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 黒竜を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こくりゅうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kokuryuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
黒竜のような [inny rzeczownik] |
こくりゅうのような [inny rzeczownik] |
kokuryuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
黒竜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こくりゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kokuryuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
黒竜のはずです |
こくりゅうなのはずです |
kokuryuu no hazu desu |
|
|
黒竜のはずでした |
こくりゅうのはずでした |
kokuryuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
黒竜かもしれません |
こくりゅうかもしれません |
kokuryuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
黒竜でしょう |
こくりゅうでしょう |
kokuryuu deshou |
Pytania w zdaniach
黒竜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こくりゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kokuryuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
黒竜であれ |
こくりゅうであれ |
kokuryuu de are |
Słyszałem, że ...
黒竜だそうです |
こくりゅうだそうです |
kokuryuu da sou desu |
|
|
黒竜だったそうです |
こくりゅうだったそうです |
kokuryuu datta sou desu |
Stawać się
黒竜になる |
こくりゅうになる |
kokuryuu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
黒竜みたいです |
こくりゅうみたいです |
kokuryuu mitai desu |
|
|
黒竜みたいな |
こくりゅうみたいな |
kokuryuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
黒竜みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こくりゅうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kokuryuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
黒竜であるな |
こくりゅうであるな |
kokuryuu de aru na |
