Szczegóły słowa シャイフ, シェイフ
Informacje podstawowe
Słowa
| シャイフ |
|
|
| shaifu | ||
| シェイフ |
|
|
| sheifu |
Znaczenie
1
szejk
ang: sheikh, sheik
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia arabskiego
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シャイフです |
shaifu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シャイフではありません |
shaifu dewa arimasen |
|
|
シャイフじゃありません |
shaifu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シャイフでした |
shaifu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シャイフではありませんでした |
shaifu dewa arimasen deshita |
|
|
シャイフじゃありませんでした |
shaifu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シャイフだ |
shaifu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シャイフじゃない |
shaifu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シャイフだった |
shaifu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シャイフじゃなかった |
shaifu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
シャイフで |
shaifu de |
|
|
Przeczenie
シャイフじゃなくて |
shaifu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
シャイフでございます |
shaifu de gozaimasu |
|
|
シャイフでござる |
shaifu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シェイフです |
sheifu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シェイフではありません |
sheifu dewa arimasen |
|
|
シェイフじゃありません |
sheifu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シェイフでした |
sheifu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シェイフではありませんでした |
sheifu dewa arimasen deshita |
|
|
シェイフじゃありませんでした |
sheifu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シェイフだ |
sheifu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シェイフじゃない |
sheifu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シェイフだった |
sheifu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シェイフじゃなかった |
sheifu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
シェイフで |
sheifu de |
|
|
Przeczenie
シェイフじゃなくて |
sheifu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
シェイフでございます |
sheifu de gozaimasu |
|
|
シェイフでござる |
sheifu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
シャイフがほしい |
shaifu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
シャイフをほしがっている |
shaifu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] シャイフをくれる |
[dający] [wa/ga] shaifu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にシャイフをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shaifu o ageru |
Decydować się na
シャイフにする |
shaifu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
シャイフだって |
shaifu datte |
|
|
シャイフだったって |
shaifu dattatte |
Forma wyjaśniająca
シャイフなんです |
shaifu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
シャイフだったら、... |
shaifu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
シャイフじゃなかったら、... |
shaifu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
シャイフのとき、... |
shaifu no toki, ... |
|
|
シャイフだったとき、... |
shaifu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
シャイフになると, ... |
shaifu ni naru to, ... |
Lubić
シャイフがすき |
shaifu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
シャイフだといいですね |
shaifu da to ii desu ne |
|
|
シャイフじゃないといいですね |
shaifu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
シャイフだといいんですが |
shaifu da to ii n desu ga |
|
|
シャイフだといいんですけど |
shaifu da to ii n desu kedo |
|
|
シャイフじゃないといいんですが |
shaifu ja nai to ii n desu ga |
|
|
シャイフじゃないといいんですけど |
shaifu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
シャイフなのに, ... |
shaifu na noni, ... |
|
|
シャイフだったのに, ... |
shaifu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
シャイフでも |
shaifu de mo |
Nawet, jeśli nie
シャイフじゃなくても |
shaifu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というシャイフ |
[nazwa] to iu shaifu |
Nie lubić
シャイフがきらい |
shaifu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シャイフをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shaifu o morau |
Podobny do ..., jak ...
シャイフのような [inny rzeczownik] |
shaifu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
シャイフのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shaifu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
シャイフなのはずです |
shaifu no hazu desu |
|
|
シャイフのはずでした |
shaifu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
シャイフかもしれません |
shaifu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
シャイフでしょう |
shaifu deshou |
Pytania w zdaniach
シャイフ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shaifu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
シャイフであれ |
shaifu de are |
Słyszałem, że ...
シャイフだそうです |
shaifu da sou desu |
|
|
シャイフだったそうです |
shaifu datta sou desu |
Stawać się
シャイフになる |
shaifu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
シャイフみたいです |
shaifu mitai desu |
|
|
シャイフみたいな |
shaifu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
シャイフみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shaifu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
シャイフであるな |
shaifu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
シェイフがほしい |
sheifu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
シェイフをほしがっている |
sheifu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] シェイフをくれる |
[dający] [wa/ga] sheifu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にシェイフをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sheifu o ageru |
Decydować się na
シェイフにする |
sheifu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
シェイフだって |
sheifu datte |
|
|
シェイフだったって |
sheifu dattatte |
Forma wyjaśniająca
シェイフなんです |
sheifu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
シェイフだったら、... |
sheifu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
シェイフじゃなかったら、... |
sheifu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
シェイフのとき、... |
sheifu no toki, ... |
|
|
シェイフだったとき、... |
sheifu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
シェイフになると, ... |
sheifu ni naru to, ... |
Lubić
シェイフがすき |
sheifu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
シェイフだといいですね |
sheifu da to ii desu ne |
|
|
シェイフじゃないといいですね |
sheifu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
シェイフだといいんですが |
sheifu da to ii n desu ga |
|
|
シェイフだといいんですけど |
sheifu da to ii n desu kedo |
|
|
シェイフじゃないといいんですが |
sheifu ja nai to ii n desu ga |
|
|
シェイフじゃないといいんですけど |
sheifu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
シェイフなのに, ... |
sheifu na noni, ... |
|
|
シェイフだったのに, ... |
sheifu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
シェイフでも |
sheifu de mo |
Nawet, jeśli nie
シェイフじゃなくても |
sheifu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というシェイフ |
[nazwa] to iu sheifu |
Nie lubić
シェイフがきらい |
sheifu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シェイフをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sheifu o morau |
Podobny do ..., jak ...
シェイフのような [inny rzeczownik] |
sheifu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
シェイフのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sheifu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
シェイフなのはずです |
sheifu no hazu desu |
|
|
シェイフのはずでした |
sheifu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
シェイフかもしれません |
sheifu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
シェイフでしょう |
sheifu deshou |
Pytania w zdaniach
シェイフ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sheifu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
シェイフであれ |
sheifu de are |
Słyszałem, że ...
シェイフだそうです |
sheifu da sou desu |
|
|
シェイフだったそうです |
sheifu datta sou desu |
Stawać się
シェイフになる |
sheifu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
シェイフみたいです |
sheifu mitai desu |
|
|
シェイフみたいな |
sheifu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
シェイフみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sheifu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
シェイフであるな |
sheifu de aru na |
