小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa デカ尻 | デカじり

Informacje podstawowe

Słowa

じり
デカじり
deka jiri

Znaczenie znaków kanji

pośladki, tyłek, pupa, biodro

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

duży tyłek
duża dupa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デカ尻です

デカじりです

deka jiri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

デカ尻ではありません

デカじりではありません

deka jiri dewa arimasen

デカ尻じゃありません

デカじりじゃありません

deka jiri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

デカ尻でした

デカじりでした

deka jiri deshita

Przeczenie, czas przeszły

デカ尻ではありませんでした

デカじりではありませんでした

deka jiri dewa arimasen deshita

デカ尻じゃありませんでした

デカじりじゃありませんでした

deka jiri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デカ尻だ

デカじりだ

deka jiri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

デカ尻じゃない

デカじりじゃない

deka jiri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

デカ尻だった

デカじりだった

deka jiri datta

Przeczenie, czas przeszły

デカ尻じゃなかった

デカじりじゃなかった

deka jiri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

デカ尻で

デカじりで

deka jiri de

Przeczenie

デカ尻じゃなくて

デカじりじゃなくて

deka jiri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

デカ尻でございます

デカじりでございます

deka jiri de gozaimasu

デカ尻でござる

デカじりでござる

deka jiri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

デカ尻がほしい

デカじりがほしい

deka jiri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

デカ尻をほしがっている

デカじりをほしがっている

deka jiri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] デカ尻をくれる

[dający] [は/が] デカじりをくれる

[dający] [wa/ga] deka jiri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にデカ尻をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にデカじりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni deka jiri o ageru


Decydować się na

デカ尻にする

デカじりにする

deka jiri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

デカ尻だって

デカじりだって

deka jiri datte

デカ尻だったって

デカじりだったって

deka jiri dattatte


Forma wyjaśniająca

デカ尻なんです

デカじりなんです

deka jiri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

デカ尻だったら、...

デカじりだったら、...

deka jiri dattara, ...

twierdzenie

デカ尻じゃなかったら、...

デカじりじゃなかったら、...

deka jiri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

デカ尻の時、...

デカじりのとき、...

deka jiri no toki, ...

デカ尻だった時、...

デカじりだったとき、...

deka jiri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

デカ尻になると, ...

デカじりになると, ...

deka jiri ni naru to, ...


Lubić

デカ尻が好き

デカじりがすき

deka jiri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

デカ尻だといいですね

デカじりだといいですね

deka jiri da to ii desu ne

デカ尻じゃないといいですね

デカじりじゃないといいですね

deka jiri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

デカ尻だといいんですが

デカじりだといいんですが

deka jiri da to ii n desu ga

デカ尻だといいんですけど

デカじりだといいんですけど

deka jiri da to ii n desu kedo

デカ尻じゃないといいんですが

デカじりじゃないといいんですが

deka jiri ja nai to ii n desu ga

デカ尻じゃないといいんですけど

デカじりじゃないといいんですけど

deka jiri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

デカ尻なのに, ...

デカじりなのに, ...

deka jiri na noni, ...

デカ尻だったのに, ...

デカじりだったのに, ...

deka jiri datta noni, ...


Nawet, jeśli

デカ尻でも

デカじりでも

deka jiri de mo


Nawet, jeśli nie

デカ尻じゃなくても

デカじりじゃなくても

deka jiri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というデカ尻

[nazwa] というデカじり

[nazwa] to iu deka jiri


Nie lubić

デカ尻がきらい

デカじりがきらい

deka jiri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デカ尻を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デカじりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] deka jiri o morau


Podobny do ..., jak ...

デカ尻のような [inny rzeczownik]

デカじりのような [inny rzeczownik]

deka jiri no you na [inny rzeczownik]

デカ尻のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

デカじりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

deka jiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

デカ尻のはずです

デカじりなのはずです

deka jiri no hazu desu

デカ尻のはずでした

デカじりのはずでした

deka jiri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

デカ尻かもしれません

デカじりかもしれません

deka jiri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

デカ尻でしょう

デカじりでしょう

deka jiri deshou


Pytania w zdaniach

デカ尻 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

デカじり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

deka jiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

デカ尻であれ

デカじりであれ

deka jiri de are


Słyszałem, że ...

デカ尻だそうです

デカじりだそうです

deka jiri da sou desu

デカ尻だったそうです

デカじりだったそうです

deka jiri datta sou desu


Stawać się

デカ尻になる

デカじりになる

deka jiri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

デカ尻みたいです

デカじりみたいです

deka jiri mitai desu

デカ尻みたいな

デカじりみたいな

deka jiri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

デカ尻みたいに [przymiotnik, czasownik]

デカじりみたいに [przymiotnik, czasownik]

deka jiri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

デカ尻であるな

デカじりであるな

deka jiri de aru na