小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 透明帯 | とうめいたい

Informacje podstawowe

Słowa

とう めい たい
とうめいたい
toumeitai

Znaczenie znaków kanji

przezroczysty, przenikanie, przebijanie, przedzieranie się, filtr, filtrowanie

Pokaż szczegóły znaku

jasny, słoneczny, światło

Pokaż szczegóły znaku

szarfa, wstęga, pas, pasek, obi, strefa, obszar, region

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

osłona przejrzysta
biologia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

透明帯です

とうめいたいです

toumeitai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

透明帯ではありません

とうめいたいではありません

toumeitai dewa arimasen

透明帯じゃありません

とうめいたいじゃありません

toumeitai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

透明帯でした

とうめいたいでした

toumeitai deshita

Przeczenie, czas przeszły

透明帯ではありませんでした

とうめいたいではありませんでした

toumeitai dewa arimasen deshita

透明帯じゃありませんでした

とうめいたいじゃありませんでした

toumeitai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

透明帯だ

とうめいたいだ

toumeitai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

透明帯じゃない

とうめいたいじゃない

toumeitai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

透明帯だった

とうめいたいだった

toumeitai datta

Przeczenie, czas przeszły

透明帯じゃなかった

とうめいたいじゃなかった

toumeitai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

透明帯で

とうめいたいで

toumeitai de

Przeczenie

透明帯じゃなくて

とうめいたいじゃなくて

toumeitai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

透明帯でございます

とうめいたいでございます

toumeitai de gozaimasu

透明帯でござる

とうめいたいでござる

toumeitai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

透明帯がほしい

とうめいたいがほしい

toumeitai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

透明帯をほしがっている

とうめいたいをほしがっている

toumeitai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 透明帯をくれる

[dający] [は/が] とうめいたいをくれる

[dający] [wa/ga] toumeitai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に透明帯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとうめいたいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toumeitai o ageru


Decydować się na

透明帯にする

とうめいたいにする

toumeitai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

透明帯だって

とうめいたいだって

toumeitai datte

透明帯だったって

とうめいたいだったって

toumeitai dattatte


Forma wyjaśniająca

透明帯なんです

とうめいたいなんです

toumeitai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

透明帯だったら、...

とうめいたいだったら、...

toumeitai dattara, ...

twierdzenie

透明帯じゃなかったら、...

とうめいたいじゃなかったら、...

toumeitai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

透明帯の時、...

とうめいたいのとき、...

toumeitai no toki, ...

透明帯だった時、...

とうめいたいだったとき、...

toumeitai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

透明帯になると, ...

とうめいたいになると, ...

toumeitai ni naru to, ...


Lubić

透明帯が好き

とうめいたいがすき

toumeitai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

透明帯だといいですね

とうめいたいだといいですね

toumeitai da to ii desu ne

透明帯じゃないといいですね

とうめいたいじゃないといいですね

toumeitai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

透明帯だといいんですが

とうめいたいだといいんですが

toumeitai da to ii n desu ga

透明帯だといいんですけど

とうめいたいだといいんですけど

toumeitai da to ii n desu kedo

透明帯じゃないといいんですが

とうめいたいじゃないといいんですが

toumeitai ja nai to ii n desu ga

透明帯じゃないといいんですけど

とうめいたいじゃないといいんですけど

toumeitai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

透明帯なのに, ...

とうめいたいなのに, ...

toumeitai na noni, ...

透明帯だったのに, ...

とうめいたいだったのに, ...

toumeitai datta noni, ...


Nawet, jeśli

透明帯でも

とうめいたいでも

toumeitai de mo


Nawet, jeśli nie

透明帯じゃなくても

とうめいたいじゃなくても

toumeitai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という透明帯

[nazwa] というとうめいたい

[nazwa] to iu toumeitai


Nie lubić

透明帯がきらい

とうめいたいがきらい

toumeitai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 透明帯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とうめいたいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toumeitai o morau


Podobny do ..., jak ...

透明帯のような [inny rzeczownik]

とうめいたいのような [inny rzeczownik]

toumeitai no you na [inny rzeczownik]

透明帯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とうめいたいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toumeitai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

透明帯のはずです

とうめいたいなのはずです

toumeitai no hazu desu

透明帯のはずでした

とうめいたいのはずでした

toumeitai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

透明帯かもしれません

とうめいたいかもしれません

toumeitai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

透明帯でしょう

とうめいたいでしょう

toumeitai deshou


Pytania w zdaniach

透明帯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とうめいたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toumeitai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

透明帯であれ

とうめいたいであれ

toumeitai de are


Słyszałem, że ...

透明帯だそうです

とうめいたいだそうです

toumeitai da sou desu

透明帯だったそうです

とうめいたいだったそうです

toumeitai datta sou desu


Stawać się

透明帯になる

とうめいたいになる

toumeitai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

透明帯みたいです

とうめいたいみたいです

toumeitai mitai desu

透明帯みたいな

とうめいたいみたいな

toumeitai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

透明帯みたいに [przymiotnik, czasownik]

とうめいたいみたいに [przymiotnik, czasownik]

toumeitai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

透明帯であるな

とうめいたいであるな

toumeitai de aru na