Szczegóły słowa 透明帯 | とうめいたい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| とうめいたい |
|
|||||||
| toumeitai |
Znaczenie znaków kanji
| 透 |
przezroczysty, przenikanie, przebijanie, przedzieranie się, filtr, filtrowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 明 |
jasny, słoneczny, światło |
Pokaż szczegóły znaku |
| 帯 |
szarfa, wstęga, pas, pasek, obi, strefa, obszar, region |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
osłona przejrzysta
biologia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
透明帯です |
とうめいたいです |
toumeitai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
透明帯ではありません |
とうめいたいではありません |
toumeitai dewa arimasen |
|
|
透明帯じゃありません |
とうめいたいじゃありません |
toumeitai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
透明帯でした |
とうめいたいでした |
toumeitai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
透明帯ではありませんでした |
とうめいたいではありませんでした |
toumeitai dewa arimasen deshita |
|
|
透明帯じゃありませんでした |
とうめいたいじゃありませんでした |
toumeitai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
透明帯だ |
とうめいたいだ |
toumeitai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
透明帯じゃない |
とうめいたいじゃない |
toumeitai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
透明帯だった |
とうめいたいだった |
toumeitai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
透明帯じゃなかった |
とうめいたいじゃなかった |
toumeitai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
透明帯で |
とうめいたいで |
toumeitai de |
|
|
Przeczenie
透明帯じゃなくて |
とうめいたいじゃなくて |
toumeitai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
透明帯でございます |
とうめいたいでございます |
toumeitai de gozaimasu |
|
|
透明帯でござる |
とうめいたいでござる |
toumeitai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
透明帯がほしい |
とうめいたいがほしい |
toumeitai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
透明帯をほしがっている |
とうめいたいをほしがっている |
toumeitai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 透明帯をくれる |
[dający] [は/が] とうめいたいをくれる |
[dający] [wa/ga] toumeitai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に透明帯をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとうめいたいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toumeitai o ageru |
Decydować się na
透明帯にする |
とうめいたいにする |
toumeitai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
透明帯だって |
とうめいたいだって |
toumeitai datte |
|
|
透明帯だったって |
とうめいたいだったって |
toumeitai dattatte |
Forma wyjaśniająca
透明帯なんです |
とうめいたいなんです |
toumeitai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
透明帯だったら、... |
とうめいたいだったら、... |
toumeitai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
透明帯じゃなかったら、... |
とうめいたいじゃなかったら、... |
toumeitai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
透明帯の時、... |
とうめいたいのとき、... |
toumeitai no toki, ... |
|
|
透明帯だった時、... |
とうめいたいだったとき、... |
toumeitai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
透明帯になると, ... |
とうめいたいになると, ... |
toumeitai ni naru to, ... |
Lubić
透明帯が好き |
とうめいたいがすき |
toumeitai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
透明帯だといいですね |
とうめいたいだといいですね |
toumeitai da to ii desu ne |
|
|
透明帯じゃないといいですね |
とうめいたいじゃないといいですね |
toumeitai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
透明帯だといいんですが |
とうめいたいだといいんですが |
toumeitai da to ii n desu ga |
|
|
透明帯だといいんですけど |
とうめいたいだといいんですけど |
toumeitai da to ii n desu kedo |
|
|
透明帯じゃないといいんですが |
とうめいたいじゃないといいんですが |
toumeitai ja nai to ii n desu ga |
|
|
透明帯じゃないといいんですけど |
とうめいたいじゃないといいんですけど |
toumeitai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
透明帯なのに, ... |
とうめいたいなのに, ... |
toumeitai na noni, ... |
|
|
透明帯だったのに, ... |
とうめいたいだったのに, ... |
toumeitai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
透明帯でも |
とうめいたいでも |
toumeitai de mo |
Nawet, jeśli nie
透明帯じゃなくても |
とうめいたいじゃなくても |
toumeitai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という透明帯 |
[nazwa] というとうめいたい |
[nazwa] to iu toumeitai |
Nie lubić
透明帯がきらい |
とうめいたいがきらい |
toumeitai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 透明帯を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とうめいたいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toumeitai o morau |
Podobny do ..., jak ...
透明帯のような [inny rzeczownik] |
とうめいたいのような [inny rzeczownik] |
toumeitai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
透明帯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とうめいたいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
toumeitai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
透明帯のはずです |
とうめいたいなのはずです |
toumeitai no hazu desu |
|
|
透明帯のはずでした |
とうめいたいのはずでした |
toumeitai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
透明帯かもしれません |
とうめいたいかもしれません |
toumeitai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
透明帯でしょう |
とうめいたいでしょう |
toumeitai deshou |
Pytania w zdaniach
透明帯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とうめいたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
toumeitai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
透明帯であれ |
とうめいたいであれ |
toumeitai de are |
Słyszałem, że ...
透明帯だそうです |
とうめいたいだそうです |
toumeitai da sou desu |
|
|
透明帯だったそうです |
とうめいたいだったそうです |
toumeitai datta sou desu |
Stawać się
透明帯になる |
とうめいたいになる |
toumeitai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
透明帯みたいです |
とうめいたいみたいです |
toumeitai mitai desu |
|
|
透明帯みたいな |
とうめいたいみたいな |
toumeitai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
透明帯みたいに [przymiotnik, czasownik] |
とうめいたいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
toumeitai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
透明帯であるな |
とうめいたいであるな |
toumeitai de aru na |
