Szczegóły słowa 退行性 | たいこうせい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| たいこうせい |
|
|||||||
| taikousei |
Znaczenie znaków kanji
| 退 |
wycofanie, wycofanie się, opuszczanie, odchodzenie, rezygnowanie, zrezygnowanie, wyganianie, wypędzanie, wyrzucanie, odrzucanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 行 |
iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank |
Pokaż szczegóły znaku |
| 性 |
płeć, natura, rodzaj, temperament |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zwyrodnieniowy
degeneracyjny
regresywny
powracający
degeneracyjny
regresywny
powracający
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
退行性です |
たいこうせいです |
taikousei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
退行性ではありません |
たいこうせいではありません |
taikousei dewa arimasen |
|
|
退行性じゃありません |
たいこうせいじゃありません |
taikousei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
退行性でした |
たいこうせいでした |
taikousei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
退行性ではありませんでした |
たいこうせいではありませんでした |
taikousei dewa arimasen deshita |
|
|
退行性じゃありませんでした |
たいこうせいじゃありませんでした |
taikousei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
退行性だ |
たいこうせいだ |
taikousei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
退行性じゃない |
たいこうせいじゃない |
taikousei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
退行性だった |
たいこうせいだった |
taikousei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
退行性じゃなかった |
たいこうせいじゃなかった |
taikousei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
退行性で |
たいこうせいで |
taikousei de |
|
|
Przeczenie
退行性じゃなくて |
たいこうせいじゃなくて |
taikousei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
退行性でございます |
たいこうせいでございます |
taikousei de gozaimasu |
|
|
退行性でござる |
たいこうせいでござる |
taikousei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
退行性がほしい |
たいこうせいがほしい |
taikousei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
退行性をほしがっている |
たいこうせいをほしがっている |
taikousei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 退行性をくれる |
[dający] [は/が] たいこうせいをくれる |
[dający] [wa/ga] taikousei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に退行性をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたいこうせいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taikousei o ageru |
Decydować się na
退行性にする |
たいこうせいにする |
taikousei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
退行性だって |
たいこうせいだって |
taikousei datte |
|
|
退行性だったって |
たいこうせいだったって |
taikousei dattatte |
Forma wyjaśniająca
退行性なんです |
たいこうせいなんです |
taikousei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
退行性だったら、... |
たいこうせいだったら、... |
taikousei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
退行性じゃなかったら、... |
たいこうせいじゃなかったら、... |
taikousei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
退行性の時、... |
たいこうせいのとき、... |
taikousei no toki, ... |
|
|
退行性だった時、... |
たいこうせいだったとき、... |
taikousei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
退行性になると, ... |
たいこうせいになると, ... |
taikousei ni naru to, ... |
Lubić
退行性が好き |
たいこうせいがすき |
taikousei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
退行性だといいですね |
たいこうせいだといいですね |
taikousei da to ii desu ne |
|
|
退行性じゃないといいですね |
たいこうせいじゃないといいですね |
taikousei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
退行性だといいんですが |
たいこうせいだといいんですが |
taikousei da to ii n desu ga |
|
|
退行性だといいんですけど |
たいこうせいだといいんですけど |
taikousei da to ii n desu kedo |
|
|
退行性じゃないといいんですが |
たいこうせいじゃないといいんですが |
taikousei ja nai to ii n desu ga |
|
|
退行性じゃないといいんですけど |
たいこうせいじゃないといいんですけど |
taikousei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
退行性なのに, ... |
たいこうせいなのに, ... |
taikousei na noni, ... |
|
|
退行性だったのに, ... |
たいこうせいだったのに, ... |
taikousei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
退行性でも |
たいこうせいでも |
taikousei de mo |
Nawet, jeśli nie
退行性じゃなくても |
たいこうせいじゃなくても |
taikousei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という退行性 |
[nazwa] というたいこうせい |
[nazwa] to iu taikousei |
Nie lubić
退行性がきらい |
たいこうせいがきらい |
taikousei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 退行性を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たいこうせいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taikousei o morau |
Podobny do ..., jak ...
退行性のような [inny rzeczownik] |
たいこうせいのような [inny rzeczownik] |
taikousei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
退行性のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たいこうせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
taikousei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
退行性のはずです |
たいこうせいなのはずです |
taikousei no hazu desu |
|
|
退行性のはずでした |
たいこうせいのはずでした |
taikousei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
退行性かもしれません |
たいこうせいかもしれません |
taikousei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
退行性でしょう |
たいこうせいでしょう |
taikousei deshou |
Pytania w zdaniach
退行性 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たいこうせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
taikousei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
退行性であれ |
たいこうせいであれ |
taikousei de are |
Słyszałem, że ...
退行性だそうです |
たいこうせいだそうです |
taikousei da sou desu |
|
|
退行性だったそうです |
たいこうせいだったそうです |
taikousei datta sou desu |
Stawać się
退行性になる |
たいこうせいになる |
taikousei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
退行性みたいです |
たいこうせいみたいです |
taikousei mitai desu |
|
|
退行性みたいな |
たいこうせいみたいな |
taikousei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
退行性みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たいこうせいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
taikousei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
退行性であるな |
たいこうせいであるな |
taikousei de aru na |
