小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 退行性 | たいこうせい

Informacje podstawowe

Słowa

たい こう せい
退
たいこうせい
taikousei

Znaczenie znaków kanji

退

wycofanie, wycofanie się, opuszczanie, odchodzenie, rezygnowanie, zrezygnowanie, wyganianie, wypędzanie, wyrzucanie, odrzucanie

Pokaż szczegóły znaku

iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank

Pokaż szczegóły znaku

płeć, natura, rodzaj, temperament

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zwyrodnieniowy
degeneracyjny
regresywny
powracający
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

退行性です

たいこうせいです

taikousei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

退行性ではありません

たいこうせいではありません

taikousei dewa arimasen

退行性じゃありません

たいこうせいじゃありません

taikousei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

退行性でした

たいこうせいでした

taikousei deshita

Przeczenie, czas przeszły

退行性ではありませんでした

たいこうせいではありませんでした

taikousei dewa arimasen deshita

退行性じゃありませんでした

たいこうせいじゃありませんでした

taikousei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

退行性だ

たいこうせいだ

taikousei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

退行性じゃない

たいこうせいじゃない

taikousei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

退行性だった

たいこうせいだった

taikousei datta

Przeczenie, czas przeszły

退行性じゃなかった

たいこうせいじゃなかった

taikousei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

退行性で

たいこうせいで

taikousei de

Przeczenie

退行性じゃなくて

たいこうせいじゃなくて

taikousei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

退行性でございます

たいこうせいでございます

taikousei de gozaimasu

退行性でござる

たいこうせいでござる

taikousei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

退行性がほしい

たいこうせいがほしい

taikousei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

退行性をほしがっている

たいこうせいをほしがっている

taikousei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 退行性をくれる

[dający] [は/が] たいこうせいをくれる

[dający] [wa/ga] taikousei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に退行性をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたいこうせいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taikousei o ageru


Decydować się na

退行性にする

たいこうせいにする

taikousei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

退行性だって

たいこうせいだって

taikousei datte

退行性だったって

たいこうせいだったって

taikousei dattatte


Forma wyjaśniająca

退行性なんです

たいこうせいなんです

taikousei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

退行性だったら、...

たいこうせいだったら、...

taikousei dattara, ...

twierdzenie

退行性じゃなかったら、...

たいこうせいじゃなかったら、...

taikousei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

退行性の時、...

たいこうせいのとき、...

taikousei no toki, ...

退行性だった時、...

たいこうせいだったとき、...

taikousei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

退行性になると, ...

たいこうせいになると, ...

taikousei ni naru to, ...


Lubić

退行性が好き

たいこうせいがすき

taikousei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

退行性だといいですね

たいこうせいだといいですね

taikousei da to ii desu ne

退行性じゃないといいですね

たいこうせいじゃないといいですね

taikousei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

退行性だといいんですが

たいこうせいだといいんですが

taikousei da to ii n desu ga

退行性だといいんですけど

たいこうせいだといいんですけど

taikousei da to ii n desu kedo

退行性じゃないといいんですが

たいこうせいじゃないといいんですが

taikousei ja nai to ii n desu ga

退行性じゃないといいんですけど

たいこうせいじゃないといいんですけど

taikousei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

退行性なのに, ...

たいこうせいなのに, ...

taikousei na noni, ...

退行性だったのに, ...

たいこうせいだったのに, ...

taikousei datta noni, ...


Nawet, jeśli

退行性でも

たいこうせいでも

taikousei de mo


Nawet, jeśli nie

退行性じゃなくても

たいこうせいじゃなくても

taikousei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という退行性

[nazwa] というたいこうせい

[nazwa] to iu taikousei


Nie lubić

退行性がきらい

たいこうせいがきらい

taikousei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 退行性を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たいこうせいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taikousei o morau


Podobny do ..., jak ...

退行性のような [inny rzeczownik]

たいこうせいのような [inny rzeczownik]

taikousei no you na [inny rzeczownik]

退行性のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たいこうせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

taikousei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

退行性のはずです

たいこうせいなのはずです

taikousei no hazu desu

退行性のはずでした

たいこうせいのはずでした

taikousei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

退行性かもしれません

たいこうせいかもしれません

taikousei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

退行性でしょう

たいこうせいでしょう

taikousei deshou


Pytania w zdaniach

退行性 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たいこうせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

taikousei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

退行性であれ

たいこうせいであれ

taikousei de are


Słyszałem, że ...

退行性だそうです

たいこうせいだそうです

taikousei da sou desu

退行性だったそうです

たいこうせいだったそうです

taikousei datta sou desu


Stawać się

退行性になる

たいこうせいになる

taikousei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

退行性みたいです

たいこうせいみたいです

taikousei mitai desu

退行性みたいな

たいこうせいみたいな

taikousei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

退行性みたいに [przymiotnik, czasownik]

たいこうせいみたいに [przymiotnik, czasownik]

taikousei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

退行性であるな

たいこうせいであるな

taikousei de aru na