Szczegóły słowa 追従者 | ついしょうしゃ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| ついしょうしゃ |
|
|||||||
| tsuishousha |
Znaczenie znaków kanji
| 追 |
ściganie, gonienie, odjechanie, podążanie, tymczasem, w tym czasie, w międzyczasie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 従 |
towarzyszenie, przestrzeganie, bycie posłusznym, poddawanie się (czemuś), stosowanie się, zastosowanie się, drugorzędny, podporządkowany |
Pokaż szczegóły znaku |
| 者 |
ktoś, osoba |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
lizus
pochlebca
nadskakiwacz
pochlebca
nadskakiwacz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
追従者です |
ついしょうしゃです |
tsuishousha desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
追従者ではありません |
ついしょうしゃではありません |
tsuishousha dewa arimasen |
|
|
追従者じゃありません |
ついしょうしゃじゃありません |
tsuishousha ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
追従者でした |
ついしょうしゃでした |
tsuishousha deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
追従者ではありませんでした |
ついしょうしゃではありませんでした |
tsuishousha dewa arimasen deshita |
|
|
追従者じゃありませんでした |
ついしょうしゃじゃありませんでした |
tsuishousha ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
追従者だ |
ついしょうしゃだ |
tsuishousha da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
追従者じゃない |
ついしょうしゃじゃない |
tsuishousha ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
追従者だった |
ついしょうしゃだった |
tsuishousha datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
追従者じゃなかった |
ついしょうしゃじゃなかった |
tsuishousha ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
追従者で |
ついしょうしゃで |
tsuishousha de |
|
|
Przeczenie
追従者じゃなくて |
ついしょうしゃじゃなくて |
tsuishousha ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
追従者でございます |
ついしょうしゃでございます |
tsuishousha de gozaimasu |
|
|
追従者でござる |
ついしょうしゃでござる |
tsuishousha de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
追従者がほしい |
ついしょうしゃがほしい |
tsuishousha ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
追従者をほしがっている |
ついしょうしゃをほしがっている |
tsuishousha o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 追従者をくれる |
[dający] [は/が] ついしょうしゃをくれる |
[dający] [wa/ga] tsuishousha o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に追従者をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] についしょうしゃをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuishousha o ageru |
Decydować się na
追従者にする |
ついしょうしゃにする |
tsuishousha ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
追従者だって |
ついしょうしゃだって |
tsuishousha datte |
|
|
追従者だったって |
ついしょうしゃだったって |
tsuishousha dattatte |
Forma wyjaśniająca
追従者なんです |
ついしょうしゃなんです |
tsuishousha nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
追従者だったら、... |
ついしょうしゃだったら、... |
tsuishousha dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
追従者じゃなかったら、... |
ついしょうしゃじゃなかったら、... |
tsuishousha ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
追従者の時、... |
ついしょうしゃのとき、... |
tsuishousha no toki, ... |
|
|
追従者だった時、... |
ついしょうしゃだったとき、... |
tsuishousha datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
追従者になると, ... |
ついしょうしゃになると, ... |
tsuishousha ni naru to, ... |
Lubić
追従者が好き |
ついしょうしゃがすき |
tsuishousha ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
追従者だといいですね |
ついしょうしゃだといいですね |
tsuishousha da to ii desu ne |
|
|
追従者じゃないといいですね |
ついしょうしゃじゃないといいですね |
tsuishousha ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
追従者だといいんですが |
ついしょうしゃだといいんですが |
tsuishousha da to ii n desu ga |
|
|
追従者だといいんですけど |
ついしょうしゃだといいんですけど |
tsuishousha da to ii n desu kedo |
|
|
追従者じゃないといいんですが |
ついしょうしゃじゃないといいんですが |
tsuishousha ja nai to ii n desu ga |
|
|
追従者じゃないといいんですけど |
ついしょうしゃじゃないといいんですけど |
tsuishousha ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
追従者なのに, ... |
ついしょうしゃなのに, ... |
tsuishousha na noni, ... |
|
|
追従者だったのに, ... |
ついしょうしゃだったのに, ... |
tsuishousha datta noni, ... |
Nawet, jeśli
追従者でも |
ついしょうしゃでも |
tsuishousha de mo |
Nawet, jeśli nie
追従者じゃなくても |
ついしょうしゃじゃなくても |
tsuishousha ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という追従者 |
[nazwa] というついしょうしゃ |
[nazwa] to iu tsuishousha |
Nie lubić
追従者がきらい |
ついしょうしゃがきらい |
tsuishousha ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 追従者を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ついしょうしゃをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuishousha o morau |
Podobny do ..., jak ...
追従者のような [inny rzeczownik] |
ついしょうしゃのような [inny rzeczownik] |
tsuishousha no you na [inny rzeczownik] |
|
|
追従者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ついしょうしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tsuishousha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
追従者のはずです |
ついしょうしゃなのはずです |
tsuishousha no hazu desu |
|
|
追従者のはずでした |
ついしょうしゃのはずでした |
tsuishousha no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
追従者かもしれません |
ついしょうしゃかもしれません |
tsuishousha kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
追従者でしょう |
ついしょうしゃでしょう |
tsuishousha deshou |
Pytania w zdaniach
追従者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ついしょうしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsuishousha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
追従者であれ |
ついしょうしゃであれ |
tsuishousha de are |
Słyszałem, że ...
追従者だそうです |
ついしょうしゃだそうです |
tsuishousha da sou desu |
|
|
追従者だったそうです |
ついしょうしゃだったそうです |
tsuishousha datta sou desu |
Stawać się
追従者になる |
ついしょうしゃになる |
tsuishousha ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
追従者みたいです |
ついしょうしゃみたいです |
tsuishousha mitai desu |
|
|
追従者みたいな |
ついしょうしゃみたいな |
tsuishousha mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
追従者みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ついしょうしゃみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tsuishousha mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
追従者であるな |
ついしょうしゃであるな |
tsuishousha de aru na |
