小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 簎, 矠 | やす

Informacje podstawowe

Słowa

やす
やす
yasu
やす
やす
yasu


Znaczenie

1

oścień (narzędzie służące do kłucia ryb)
lanca
trójząb (broń mająca trzy metalowe zęby)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

簎です

やすです

yasu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

簎ではありません

やすではありません

yasu dewa arimasen

簎じゃありません

やすじゃありません

yasu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

簎でした

やすでした

yasu deshita

Przeczenie, czas przeszły

簎ではありませんでした

やすではありませんでした

yasu dewa arimasen deshita

簎じゃありませんでした

やすじゃありませんでした

yasu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

簎だ

やすだ

yasu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

簎じゃない

やすじゃない

yasu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

簎だった

やすだった

yasu datta

Przeczenie, czas przeszły

簎じゃなかった

やすじゃなかった

yasu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

簎で

やすで

yasu de

Przeczenie

簎じゃなくて

やすじゃなくて

yasu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

簎でございます

やすでございます

yasu de gozaimasu

簎でござる

やすでござる

yasu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

矠です

やすです

yasu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

矠ではありません

やすではありません

yasu dewa arimasen

矠じゃありません

やすじゃありません

yasu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

矠でした

やすでした

yasu deshita

Przeczenie, czas przeszły

矠ではありませんでした

やすではありませんでした

yasu dewa arimasen deshita

矠じゃありませんでした

やすじゃありませんでした

yasu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

矠だ

やすだ

yasu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

矠じゃない

やすじゃない

yasu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

矠だった

やすだった

yasu datta

Przeczenie, czas przeszły

矠じゃなかった

やすじゃなかった

yasu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

矠で

やすで

yasu de

Przeczenie

矠じゃなくて

やすじゃなくて

yasu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

矠でございます

やすでございます

yasu de gozaimasu

矠でござる

やすでござる

yasu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

簎がほしい

やすがほしい

yasu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

簎をほしがっている

やすをほしがっている

yasu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 簎をくれる

[dający] [は/が] やすをくれる

[dający] [wa/ga] yasu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に簎をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやすをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yasu o ageru


Decydować się na

簎にする

やすにする

yasu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

簎だって

やすだって

yasu datte

簎だったって

やすだったって

yasu dattatte


Forma wyjaśniająca

簎なんです

やすなんです

yasu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

簎だったら、...

やすだったら、...

yasu dattara, ...

twierdzenie

簎じゃなかったら、...

やすじゃなかったら、...

yasu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

簎の時、...

やすのとき、...

yasu no toki, ...

簎だった時、...

やすだったとき、...

yasu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

簎になると, ...

やすになると, ...

yasu ni naru to, ...


Lubić

簎が好き

やすがすき

yasu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

簎だといいですね

やすだといいですね

yasu da to ii desu ne

簎じゃないといいですね

やすじゃないといいですね

yasu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

簎だといいんですが

やすだといいんですが

yasu da to ii n desu ga

簎だといいんですけど

やすだといいんですけど

yasu da to ii n desu kedo

簎じゃないといいんですが

やすじゃないといいんですが

yasu ja nai to ii n desu ga

簎じゃないといいんですけど

やすじゃないといいんですけど

yasu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

簎なのに, ...

やすなのに, ...

yasu na noni, ...

簎だったのに, ...

やすだったのに, ...

yasu datta noni, ...


Nawet, jeśli

簎でも

やすでも

yasu de mo


Nawet, jeśli nie

簎じゃなくても

やすじゃなくても

yasu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という簎

[nazwa] というやす

[nazwa] to iu yasu


Nie lubić

簎がきらい

やすがきらい

yasu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 簎を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やすをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yasu o morau


Podobny do ..., jak ...

簎のような [inny rzeczownik]

やすのような [inny rzeczownik]

yasu no you na [inny rzeczownik]

簎のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やすのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yasu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

簎のはずです

やすなのはずです

yasu no hazu desu

簎のはずでした

やすのはずでした

yasu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

簎かもしれません

やすかもしれません

yasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

簎でしょう

やすでしょう

yasu deshou


Pytania w zdaniach

簎 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

簎であれ

やすであれ

yasu de are


Słyszałem, że ...

簎だそうです

やすだそうです

yasu da sou desu

簎だったそうです

やすだったそうです

yasu datta sou desu


Stawać się

簎になる

やすになる

yasu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

簎みたいです

やすみたいです

yasu mitai desu

簎みたいな

やすみたいな

yasu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

簎みたいに [przymiotnik, czasownik]

やすみたいに [przymiotnik, czasownik]

yasu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

簎であるな

やすであるな

yasu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

矠がほしい

やすがほしい

yasu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

矠をほしがっている

やすをほしがっている

yasu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 矠をくれる

[dający] [は/が] やすをくれる

[dający] [wa/ga] yasu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に矠をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやすをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yasu o ageru


Decydować się na

矠にする

やすにする

yasu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

矠だって

やすだって

yasu datte

矠だったって

やすだったって

yasu dattatte


Forma wyjaśniająca

矠なんです

やすなんです

yasu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

矠だったら、...

やすだったら、...

yasu dattara, ...

twierdzenie

矠じゃなかったら、...

やすじゃなかったら、...

yasu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

矠の時、...

やすのとき、...

yasu no toki, ...

矠だった時、...

やすだったとき、...

yasu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

矠になると, ...

やすになると, ...

yasu ni naru to, ...


Lubić

矠が好き

やすがすき

yasu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

矠だといいですね

やすだといいですね

yasu da to ii desu ne

矠じゃないといいですね

やすじゃないといいですね

yasu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

矠だといいんですが

やすだといいんですが

yasu da to ii n desu ga

矠だといいんですけど

やすだといいんですけど

yasu da to ii n desu kedo

矠じゃないといいんですが

やすじゃないといいんですが

yasu ja nai to ii n desu ga

矠じゃないといいんですけど

やすじゃないといいんですけど

yasu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

矠なのに, ...

やすなのに, ...

yasu na noni, ...

矠だったのに, ...

やすだったのに, ...

yasu datta noni, ...


Nawet, jeśli

矠でも

やすでも

yasu de mo


Nawet, jeśli nie

矠じゃなくても

やすじゃなくても

yasu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という矠

[nazwa] というやす

[nazwa] to iu yasu


Nie lubić

矠がきらい

やすがきらい

yasu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 矠を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やすをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yasu o morau


Podobny do ..., jak ...

矠のような [inny rzeczownik]

やすのような [inny rzeczownik]

yasu no you na [inny rzeczownik]

矠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やすのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yasu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

矠のはずです

やすなのはずです

yasu no hazu desu

矠のはずでした

やすのはずでした

yasu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

矠かもしれません

やすかもしれません

yasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

矠でしょう

やすでしょう

yasu deshou


Pytania w zdaniach

矠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

矠であれ

やすであれ

yasu de are


Słyszałem, że ...

矠だそうです

やすだそうです

yasu da sou desu

矠だったそうです

やすだったそうです

yasu datta sou desu


Stawać się

矠になる

やすになる

yasu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

矠みたいです

やすみたいです

yasu mitai desu

矠みたいな

やすみたいな

yasu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

矠みたいに [przymiotnik, czasownik]

やすみたいに [przymiotnik, czasownik]

yasu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

矠であるな

やすであるな

yasu de aru na