小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 業務委託 | ぎょうむいたく

Informacje podstawowe

Słowa

ぎょう たく
ぎょうむいたく
gyoumuitaku

Znaczenie znaków kanji

biznes, interes, branża, zawód, przedsięwzięcie, sztuka, przedstawienie, występ

Pokaż szczegóły znaku

zadanie, obowiązki

Pokaż szczegóły znaku

komitet, komisja, powierzanie, oddawanie (pod opiekę), poświęcanie, odrzucanie

Pokaż szczegóły znaku

powierzanie, zawierzanie, proszenie, udawanie, robienie aluzji

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

outsourcing
zlecanie podwykonania
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

業務委託です

ぎょうむいたくです

gyoumuitaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

業務委託ではありません

ぎょうむいたくではありません

gyoumuitaku dewa arimasen

業務委託じゃありません

ぎょうむいたくじゃありません

gyoumuitaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

業務委託でした

ぎょうむいたくでした

gyoumuitaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

業務委託ではありませんでした

ぎょうむいたくではありませんでした

gyoumuitaku dewa arimasen deshita

業務委託じゃありませんでした

ぎょうむいたくじゃありませんでした

gyoumuitaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

業務委託だ

ぎょうむいたくだ

gyoumuitaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

業務委託じゃない

ぎょうむいたくじゃない

gyoumuitaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

業務委託だった

ぎょうむいたくだった

gyoumuitaku datta

Przeczenie, czas przeszły

業務委託じゃなかった

ぎょうむいたくじゃなかった

gyoumuitaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

業務委託で

ぎょうむいたくで

gyoumuitaku de

Przeczenie

業務委託じゃなくて

ぎょうむいたくじゃなくて

gyoumuitaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

業務委託でございます

ぎょうむいたくでございます

gyoumuitaku de gozaimasu

業務委託でござる

ぎょうむいたくでござる

gyoumuitaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

業務委託がほしい

ぎょうむいたくがほしい

gyoumuitaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

業務委託をほしがっている

ぎょうむいたくをほしがっている

gyoumuitaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 業務委託をくれる

[dający] [は/が] ぎょうむいたくをくれる

[dający] [wa/ga] gyoumuitaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に業務委託をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぎょうむいたくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gyoumuitaku o ageru


Decydować się na

業務委託にする

ぎょうむいたくにする

gyoumuitaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

業務委託だって

ぎょうむいたくだって

gyoumuitaku datte

業務委託だったって

ぎょうむいたくだったって

gyoumuitaku dattatte


Forma wyjaśniająca

業務委託なんです

ぎょうむいたくなんです

gyoumuitaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

業務委託だったら、...

ぎょうむいたくだったら、...

gyoumuitaku dattara, ...

twierdzenie

業務委託じゃなかったら、...

ぎょうむいたくじゃなかったら、...

gyoumuitaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

業務委託の時、...

ぎょうむいたくのとき、...

gyoumuitaku no toki, ...

業務委託だった時、...

ぎょうむいたくだったとき、...

gyoumuitaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

業務委託になると, ...

ぎょうむいたくになると, ...

gyoumuitaku ni naru to, ...


Lubić

業務委託が好き

ぎょうむいたくがすき

gyoumuitaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

業務委託だといいですね

ぎょうむいたくだといいですね

gyoumuitaku da to ii desu ne

業務委託じゃないといいですね

ぎょうむいたくじゃないといいですね

gyoumuitaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

業務委託だといいんですが

ぎょうむいたくだといいんですが

gyoumuitaku da to ii n desu ga

業務委託だといいんですけど

ぎょうむいたくだといいんですけど

gyoumuitaku da to ii n desu kedo

業務委託じゃないといいんですが

ぎょうむいたくじゃないといいんですが

gyoumuitaku ja nai to ii n desu ga

業務委託じゃないといいんですけど

ぎょうむいたくじゃないといいんですけど

gyoumuitaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

業務委託なのに, ...

ぎょうむいたくなのに, ...

gyoumuitaku na noni, ...

業務委託だったのに, ...

ぎょうむいたくだったのに, ...

gyoumuitaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

業務委託でも

ぎょうむいたくでも

gyoumuitaku de mo


Nawet, jeśli nie

業務委託じゃなくても

ぎょうむいたくじゃなくても

gyoumuitaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という業務委託

[nazwa] というぎょうむいたく

[nazwa] to iu gyoumuitaku


Nie lubić

業務委託がきらい

ぎょうむいたくがきらい

gyoumuitaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 業務委託を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎょうむいたくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gyoumuitaku o morau


Podobny do ..., jak ...

業務委託のような [inny rzeczownik]

ぎょうむいたくのような [inny rzeczownik]

gyoumuitaku no you na [inny rzeczownik]

業務委託のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぎょうむいたくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gyoumuitaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

業務委託のはずです

ぎょうむいたくなのはずです

gyoumuitaku no hazu desu

業務委託のはずでした

ぎょうむいたくのはずでした

gyoumuitaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

業務委託かもしれません

ぎょうむいたくかもしれません

gyoumuitaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

業務委託でしょう

ぎょうむいたくでしょう

gyoumuitaku deshou


Pytania w zdaniach

業務委託 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぎょうむいたく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gyoumuitaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

業務委託であれ

ぎょうむいたくであれ

gyoumuitaku de are


Słyszałem, że ...

業務委託だそうです

ぎょうむいたくだそうです

gyoumuitaku da sou desu

業務委託だったそうです

ぎょうむいたくだったそうです

gyoumuitaku datta sou desu


Stawać się

業務委託になる

ぎょうむいたくになる

gyoumuitaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

業務委託みたいです

ぎょうむいたくみたいです

gyoumuitaku mitai desu

業務委託みたいな

ぎょうむいたくみたいな

gyoumuitaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

業務委託みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぎょうむいたくみたいに [przymiotnik, czasownik]

gyoumuitaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

業務委託であるな

ぎょうむいたくであるな

gyoumuitaku de aru na