Szczegóły słowa お縄 | おなわ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| おなわ |
|
|||||
| onawa |
Znaczenie znaków kanji
| 縄 |
słomkowa lina, sznur, sznurek |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
policyjna lina
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
przestarzałe słowo
2
aresztowanie (przestępcy)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
przestarzałe słowo
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お縄です |
おなわです |
onawa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お縄ではありません |
おなわではありません |
onawa dewa arimasen |
|
|
お縄じゃありません |
おなわじゃありません |
onawa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お縄でした |
おなわでした |
onawa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お縄ではありませんでした |
おなわではありませんでした |
onawa dewa arimasen deshita |
|
|
お縄じゃありませんでした |
おなわじゃありませんでした |
onawa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お縄だ |
おなわだ |
onawa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お縄じゃない |
おなわじゃない |
onawa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お縄だった |
おなわだった |
onawa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お縄じゃなかった |
おなわじゃなかった |
onawa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
お縄で |
おなわで |
onawa de |
|
|
Przeczenie
お縄じゃなくて |
おなわじゃなくて |
onawa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
お縄でございます |
おなわでございます |
onawa de gozaimasu |
|
|
お縄でござる |
おなわでござる |
onawa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
お縄がほしい |
おなわがほしい |
onawa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
お縄をほしがっている |
おなわをほしがっている |
onawa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] お縄をくれる |
[dający] [は/が] おなわをくれる |
[dający] [wa/ga] onawa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にお縄をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におなわをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni onawa o ageru |
Decydować się na
お縄にする |
おなわにする |
onawa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
お縄だって |
おなわだって |
onawa datte |
|
|
お縄だったって |
おなわだったって |
onawa dattatte |
Forma wyjaśniająca
お縄なんです |
おなわなんです |
onawa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
お縄だったら、... |
おなわだったら、... |
onawa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
お縄じゃなかったら、... |
おなわじゃなかったら、... |
onawa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
お縄の時、... |
おなわのとき、... |
onawa no toki, ... |
|
|
お縄だった時、... |
おなわだったとき、... |
onawa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
お縄になると, ... |
おなわになると, ... |
onawa ni naru to, ... |
Lubić
お縄が好き |
おなわがすき |
onawa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
お縄だといいですね |
おなわだといいですね |
onawa da to ii desu ne |
|
|
お縄じゃないといいですね |
おなわじゃないといいですね |
onawa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
お縄だといいんですが |
おなわだといいんですが |
onawa da to ii n desu ga |
|
|
お縄だといいんですけど |
おなわだといいんですけど |
onawa da to ii n desu kedo |
|
|
お縄じゃないといいんですが |
おなわじゃないといいんですが |
onawa ja nai to ii n desu ga |
|
|
お縄じゃないといいんですけど |
おなわじゃないといいんですけど |
onawa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
お縄なのに, ... |
おなわなのに, ... |
onawa na noni, ... |
|
|
お縄だったのに, ... |
おなわだったのに, ... |
onawa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
お縄でも |
おなわでも |
onawa de mo |
Nawet, jeśli nie
お縄じゃなくても |
おなわじゃなくても |
onawa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というお縄 |
[nazwa] というおなわ |
[nazwa] to iu onawa |
Nie lubić
お縄がきらい |
おなわがきらい |
onawa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お縄を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おなわをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] onawa o morau |
Podobny do ..., jak ...
お縄のような [inny rzeczownik] |
おなわのような [inny rzeczownik] |
onawa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
お縄のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おなわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
onawa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
お縄のはずです |
おなわなのはずです |
onawa no hazu desu |
|
|
お縄のはずでした |
おなわのはずでした |
onawa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
お縄かもしれません |
おなわかもしれません |
onawa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
お縄でしょう |
おなわでしょう |
onawa deshou |
Pytania w zdaniach
お縄 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おなわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
onawa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
お縄であれ |
おなわであれ |
onawa de are |
Słyszałem, że ...
お縄だそうです |
おなわだそうです |
onawa da sou desu |
|
|
お縄だったそうです |
おなわだったそうです |
onawa datta sou desu |
Stawać się
お縄になる |
おなわになる |
onawa ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
お縄みたいです |
おなわみたいです |
onawa mitai desu |
|
|
お縄みたいな |
おなわみたいな |
onawa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
お縄みたいに [przymiotnik, czasownik] |
おなわみたいに [przymiotnik, czasownik] |
onawa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
お縄であるな |
おなわであるな |
onawa de aru na |
