Szczegóły słowa 抜き差しならない | ぬきさしならない
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||||||
| ぬきさしならない |
|
|||||||||||||||||
| nuki sashinaranai |
Znaczenie znaków kanji
| 抜 |
wyrywanie, wyciąganie, omijanie, usuwanie, pomijanie, przeoczenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 差 |
różnica, rozróżnienie, odmiana, wariacja, niezgodność, rozbieżność, równowaga, balans |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
być w kłopotliwej sytuacji
być w niezręcznej sytuacji
być w niezręcznej sytuacji
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi)
odnośnik do innych słów:
抜き差しならぬ
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
抜き差しならぬ, ぬきさしならぬ, nuki sashi naranu |
Części mowy
i-przymiotnik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜き差しならないです |
ぬきさしならないです |
nuki sashinaranai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜き差しならなくないです |
ぬきさしならなくないです |
nuki sashinaranakunai desu |
|
|
抜き差しならなくありません |
ぬきさしならなくありません |
nuki sashinaranaku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜き差しならなかったです |
ぬきさしならなかったです |
nuki sashinaranakatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抜き差しならなくなかったです |
ぬきさしならなくなかったです |
nuki sashinaranakunakatta desu |
|
|
抜き差しならなくありませんでした |
ぬきさしならなくありませんでした |
nuki sashinaranaku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜き差しならない |
ぬきさしならない |
nuki sashinaranai |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜き差しならなくない |
ぬきさしならなくない |
nuki sashinaranakunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜き差しならなかった |
ぬきさしならなかった |
nuki sashinaranakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抜き差しならなくなかった |
ぬきさしならなくなかった |
nuki sashinaranakunakatta |
Forma przysłówkowa
抜き差しならなく |
ぬきさしならなく |
nuki sashinaranaku |
Forma te
Twierdzenie
抜き差しならなくて |
ぬきさしならなくて |
nuki sashinaranakute |
|
|
Przeczenie
抜き差しならなくなくて |
ぬきさしならなくなくて |
nuki sashinaranakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
抜き差しならないでございます |
ぬきさしならないでございます |
nuki sashinaranai de gozaimasu |
|
|
抜き差しならないでござる |
ぬきさしならないでござる |
nuki sashinaranai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
抜き差しならないって |
ぬきさしならないって |
nuki sashinaranaitte |
|
|
抜き差しならなくないって |
ぬきさしならなくないって |
nuki sashinaranakunaitte |
Forma wyjaśniająca
抜き差しならないんです |
ぬきさしならないんです |
nuki sashinaranain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
抜き差しならなかったら、... |
ぬきさしならなかったら、... |
nuki sashinaranakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
抜き差しならなくなかったら、... |
ぬきさしならなくなかったら、... |
nuki sashinaranakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
抜き差しならない時、... |
ぬきさしならないとき、... |
nuki sashinaranai toki, ... |
|
|
抜き差しならなかった時、... |
ぬきさしならなかったとき、... |
nuki sashinaranakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
抜き差しならなくなると, ... |
ぬきさしならなくなると, ... |
nuki sashinaranaku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
抜き差しならないといいですね |
ぬきさしならないといいですね |
nuki sashinaranai to ii desu ne |
|
|
抜き差しならなくないといいですね |
ぬきさしならなくないといいですね |
nuki sashinaranakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
抜き差しならないといいんですが |
ぬきさしならないといいんですが |
nuki sashinaranai to ii n desu ga |
|
|
抜き差しならないといいんですけど |
ぬきさしならないといいんですけど |
nuki sashinaranai to ii n desu kedo |
|
|
抜き差しならなくないといいんですが |
ぬきさしならなくないといいんですが |
nuki sashinaranakunai to ii n desu ga |
|
|
抜き差しならなくないといいんですけど |
ぬきさしならなくないといいんですけど |
nuki sashinaranakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
抜き差しならないのに, ... |
ぬきさしならないのに, ... |
nuki sashinaranai noni, ... |
|
|
抜き差しならなかったのに, ... |
ぬきさしならなかったのに, ... |
nuki sashinaranakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
抜き差しならなくても |
ぬきさしならなくても |
nuki sashinaranakute mo |
Nawet, jeśli nie
抜き差しならなくなくても |
ぬきさしならなくなくても |
nuki sashinaranakunakute mo |
Nie trzeba
抜き差しならなくなくてもいいです |
ぬきさしならなくなくてもいいです |
nuki sashinaranakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように抜き差しならない |
[rzeczownik] のようにぬきさしならない |
[rzeczownik] no you ni nuki sashinaranai |
Powinno być / Miało być
抜き差しならないはずです |
ぬきさしならないはずです |
nuki sashinaranai hazu desu |
|
|
抜き差しならないはずでした |
ぬきさしならないはずでした |
nuki sashinaranai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
抜き差しならないかもしれません |
ぬきさしならないかもしれません |
nuki sashinaranai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
抜き差しならないでしょう |
ぬきさしならないでしょう |
nuki sashinaranai deshou |
Pytania w zdaniach
抜き差しならない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぬきさしならない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nuki sashinaranai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
抜き差しならないであれ |
ぬきさしならないであれ |
nuki sashinaranai de are |
Słyszałem, że ...
抜き差しならないそうです |
ぬきさしならないそうです |
nuki sashinaranai sou desu |
|
|
抜き差しならなくないそうです |
ぬきさしならなくないそうです |
nuki sashinaranakunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
抜き差しならなくする |
ぬきさしならなくする |
nuki sashinaranaku suru |
Stawać się
抜き差しならなくなる |
ぬきさしならなくなる |
nuki sashinaranaku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も抜き差しならない |
もっともぬきさしならない |
mottomo nuki sashinaranai |
|
|
一番抜き差しならない |
いちばんぬきさしならない |
ichiban nuki sashinaranai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと抜き差しならない |
もっとぬきさしならない |
motto nuki sashinaranai |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
抜き差しならないみたいです |
ぬきさしならないみたいです |
nuki sashinaranai mitai desu |
|
|
抜き差しならないみたいな |
ぬきさしならないみたいな |
nuki sashinaranai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
抜き差しならなそうです |
ぬきさしならなそうです |
nuki sashinaranasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
抜き差しならなくなさそうです |
ぬきさしならなくなさそうです |
nuki sashinaranakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
抜き差しならないであるな |
ぬきさしならないであるな |
nuki sashinaranai de aru na |
Zbyt wiele
抜き差しならなすぎる |
ぬきさしならなすぎる |
nuki sashinarana sugiru |
