小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 抜き差しならない | ぬきさしならない

Informacje podstawowe

Słowa

ぬきさしならない
nuki sashinaranai

Znaczenie znaków kanji

wyrywanie, wyciąganie, omijanie, usuwanie, pomijanie, przeoczenie

Pokaż szczegóły znaku

różnica, rozróżnienie, odmiana, wariacja, niezgodność, rozbieżność, równowaga, balans

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

być w kłopotliwej sytuacji
być w niezręcznej sytuacji
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi)
odnośnik do innych słów: 抜き差しならぬ

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

抜き差しならぬ, ぬきさしならぬ, nuki sashi naranu


Części mowy

i-przymiotnik

wyrażenie

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜き差しならないです

ぬきさしならないです

nuki sashinaranai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜き差しならなくないです

ぬきさしならなくないです

nuki sashinaranakunai desu

抜き差しならなくありません

ぬきさしならなくありません

nuki sashinaranaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

抜き差しならなかったです

ぬきさしならなかったです

nuki sashinaranakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

抜き差しならなくなかったです

ぬきさしならなくなかったです

nuki sashinaranakunakatta desu

抜き差しならなくありませんでした

ぬきさしならなくありませんでした

nuki sashinaranaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜き差しならない

ぬきさしならない

nuki sashinaranai

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜き差しならなくない

ぬきさしならなくない

nuki sashinaranakunai

Twierdzenie, czas przeszły

抜き差しならなかった

ぬきさしならなかった

nuki sashinaranakatta

Przeczenie, czas przeszły

抜き差しならなくなかった

ぬきさしならなくなかった

nuki sashinaranakunakatta


Forma przysłówkowa

抜き差しならなく

ぬきさしならなく

nuki sashinaranaku


Forma te

Twierdzenie

抜き差しならなくて

ぬきさしならなくて

nuki sashinaranakute

Przeczenie

抜き差しならなくなくて

ぬきさしならなくなくて

nuki sashinaranakunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

抜き差しならないでございます

ぬきさしならないでございます

nuki sashinaranai de gozaimasu

抜き差しならないでござる

ぬきさしならないでござる

nuki sashinaranai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

抜き差しならないって

ぬきさしならないって

nuki sashinaranaitte

抜き差しならなくないって

ぬきさしならなくないって

nuki sashinaranakunaitte


Forma wyjaśniająca

抜き差しならないんです

ぬきさしならないんです

nuki sashinaranain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

抜き差しならなかったら、...

ぬきさしならなかったら、...

nuki sashinaranakattara, ...

twierdzenie

抜き差しならなくなかったら、...

ぬきさしならなくなかったら、...

nuki sashinaranakunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

抜き差しならない時、...

ぬきさしならないとき、...

nuki sashinaranai toki, ...

抜き差しならなかった時、...

ぬきさしならなかったとき、...

nuki sashinaranakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

抜き差しならなくなると, ...

ぬきさしならなくなると, ...

nuki sashinaranaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

抜き差しならないといいですね

ぬきさしならないといいですね

nuki sashinaranai to ii desu ne

抜き差しならなくないといいですね

ぬきさしならなくないといいですね

nuki sashinaranakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

抜き差しならないといいんですが

ぬきさしならないといいんですが

nuki sashinaranai to ii n desu ga

抜き差しならないといいんですけど

ぬきさしならないといいんですけど

nuki sashinaranai to ii n desu kedo

抜き差しならなくないといいんですが

ぬきさしならなくないといいんですが

nuki sashinaranakunai to ii n desu ga

抜き差しならなくないといいんですけど

ぬきさしならなくないといいんですけど

nuki sashinaranakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

抜き差しならないのに, ...

ぬきさしならないのに, ...

nuki sashinaranai noni, ...

抜き差しならなかったのに, ...

ぬきさしならなかったのに, ...

nuki sashinaranakatta noni, ...


Nawet, jeśli

抜き差しならなくても

ぬきさしならなくても

nuki sashinaranakute mo


Nawet, jeśli nie

抜き差しならなくなくても

ぬきさしならなくなくても

nuki sashinaranakunakute mo


Nie trzeba

抜き差しならなくなくてもいいです

ぬきさしならなくなくてもいいです

nuki sashinaranakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように抜き差しならない

[rzeczownik] のようにぬきさしならない

[rzeczownik] no you ni nuki sashinaranai


Powinno być / Miało być

抜き差しならないはずです

ぬきさしならないはずです

nuki sashinaranai hazu desu

抜き差しならないはずでした

ぬきさしならないはずでした

nuki sashinaranai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

抜き差しならないかもしれません

ぬきさしならないかもしれません

nuki sashinaranai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

抜き差しならないでしょう

ぬきさしならないでしょう

nuki sashinaranai deshou


Pytania w zdaniach

抜き差しならない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぬきさしならない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nuki sashinaranai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

抜き差しならないであれ

ぬきさしならないであれ

nuki sashinaranai de are


Słyszałem, że ...

抜き差しならないそうです

ぬきさしならないそうです

nuki sashinaranai sou desu

抜き差しならなくないそうです

ぬきさしならなくないそうです

nuki sashinaranakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

抜き差しならなくする

ぬきさしならなくする

nuki sashinaranaku suru


Stawać się

抜き差しならなくなる

ぬきさしならなくなる

nuki sashinaranaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も抜き差しならない

もっともぬきさしならない

mottomo nuki sashinaranai

一番抜き差しならない

いちばんぬきさしならない

ichiban nuki sashinaranai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと抜き差しならない

もっとぬきさしならない

motto nuki sashinaranai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

抜き差しならないみたいです

ぬきさしならないみたいです

nuki sashinaranai mitai desu

抜き差しならないみたいな

ぬきさしならないみたいな

nuki sashinaranai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

抜き差しならなそうです

ぬきさしならなそうです

nuki sashinaranasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

抜き差しならなくなさそうです

ぬきさしならなくなさそうです

nuki sashinaranakunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

抜き差しならないであるな

ぬきさしならないであるな

nuki sashinaranai de aru na


Zbyt wiele

抜き差しならなすぎる

ぬきさしならなすぎる

nuki sashinarana sugiru