小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 凶悪犯人 | きょうあくはんにん

Informacje podstawowe

Słowa

きょう あく はん にん
きょうあくはんにん
kyouaku hannin

Znaczenie znaków kanji

drań, łajdak, łotr, nikczemnik, zło, nieszczęście, katastrofa

Pokaż szczegóły znaku

zły, niedobry, nikczemny, łajdak, łotr, fałszywy, błędny

Pokaż szczegóły znaku

przestępstwo, zbrodnia, grzech, wykroczenie

Pokaż szczegóły znaku

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

potworny przestępca
bezwzględny przestępca
brutalny przestępca
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凶悪犯人です

きょうあくはんにんです

kyouaku hannin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

凶悪犯人ではありません

きょうあくはんにんではありません

kyouaku hannin dewa arimasen

凶悪犯人じゃありません

きょうあくはんにんじゃありません

kyouaku hannin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

凶悪犯人でした

きょうあくはんにんでした

kyouaku hannin deshita

Przeczenie, czas przeszły

凶悪犯人ではありませんでした

きょうあくはんにんではありませんでした

kyouaku hannin dewa arimasen deshita

凶悪犯人じゃありませんでした

きょうあくはんにんじゃありませんでした

kyouaku hannin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凶悪犯人だ

きょうあくはんにんだ

kyouaku hannin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

凶悪犯人じゃない

きょうあくはんにんじゃない

kyouaku hannin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

凶悪犯人だった

きょうあくはんにんだった

kyouaku hannin datta

Przeczenie, czas przeszły

凶悪犯人じゃなかった

きょうあくはんにんじゃなかった

kyouaku hannin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

凶悪犯人で

きょうあくはんにんで

kyouaku hannin de

Przeczenie

凶悪犯人じゃなくて

きょうあくはんにんじゃなくて

kyouaku hannin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

凶悪犯人でございます

きょうあくはんにんでございます

kyouaku hannin de gozaimasu

凶悪犯人でござる

きょうあくはんにんでござる

kyouaku hannin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

凶悪犯人がほしい

きょうあくはんにんがほしい

kyouaku hannin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

凶悪犯人をほしがっている

きょうあくはんにんをほしがっている

kyouaku hannin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 凶悪犯人をくれる

[dający] [は/が] きょうあくはんにんをくれる

[dający] [wa/ga] kyouaku hannin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に凶悪犯人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきょうあくはんにんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyouaku hannin o ageru


Decydować się na

凶悪犯人にする

きょうあくはんにんにする

kyouaku hannin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

凶悪犯人だって

きょうあくはんにんだって

kyouaku hannin datte

凶悪犯人だったって

きょうあくはんにんだったって

kyouaku hannin dattatte


Forma wyjaśniająca

凶悪犯人なんです

きょうあくはんにんなんです

kyouaku hannin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

凶悪犯人だったら、...

きょうあくはんにんだったら、...

kyouaku hannin dattara, ...

twierdzenie

凶悪犯人じゃなかったら、...

きょうあくはんにんじゃなかったら、...

kyouaku hannin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

凶悪犯人の時、...

きょうあくはんにんのとき、...

kyouaku hannin no toki, ...

凶悪犯人だった時、...

きょうあくはんにんだったとき、...

kyouaku hannin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

凶悪犯人になると, ...

きょうあくはんにんになると, ...

kyouaku hannin ni naru to, ...


Lubić

凶悪犯人が好き

きょうあくはんにんがすき

kyouaku hannin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

凶悪犯人だといいですね

きょうあくはんにんだといいですね

kyouaku hannin da to ii desu ne

凶悪犯人じゃないといいですね

きょうあくはんにんじゃないといいですね

kyouaku hannin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

凶悪犯人だといいんですが

きょうあくはんにんだといいんですが

kyouaku hannin da to ii n desu ga

凶悪犯人だといいんですけど

きょうあくはんにんだといいんですけど

kyouaku hannin da to ii n desu kedo

凶悪犯人じゃないといいんですが

きょうあくはんにんじゃないといいんですが

kyouaku hannin ja nai to ii n desu ga

凶悪犯人じゃないといいんですけど

きょうあくはんにんじゃないといいんですけど

kyouaku hannin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

凶悪犯人なのに, ...

きょうあくはんにんなのに, ...

kyouaku hannin na noni, ...

凶悪犯人だったのに, ...

きょうあくはんにんだったのに, ...

kyouaku hannin datta noni, ...


Nawet, jeśli

凶悪犯人でも

きょうあくはんにんでも

kyouaku hannin de mo


Nawet, jeśli nie

凶悪犯人じゃなくても

きょうあくはんにんじゃなくても

kyouaku hannin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という凶悪犯人

[nazwa] というきょうあくはんにん

[nazwa] to iu kyouaku hannin


Nie lubić

凶悪犯人がきらい

きょうあくはんにんがきらい

kyouaku hannin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 凶悪犯人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょうあくはんにんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyouaku hannin o morau


Podobny do ..., jak ...

凶悪犯人のような [inny rzeczownik]

きょうあくはんにんのような [inny rzeczownik]

kyouaku hannin no you na [inny rzeczownik]

凶悪犯人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きょうあくはんにんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyouaku hannin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

凶悪犯人のはずです

きょうあくはんにんなのはずです

kyouaku hannin no hazu desu

凶悪犯人のはずでした

きょうあくはんにんのはずでした

kyouaku hannin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

凶悪犯人かもしれません

きょうあくはんにんかもしれません

kyouaku hannin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

凶悪犯人でしょう

きょうあくはんにんでしょう

kyouaku hannin deshou


Pytania w zdaniach

凶悪犯人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きょうあくはんにん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyouaku hannin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

凶悪犯人であれ

きょうあくはんにんであれ

kyouaku hannin de are


Słyszałem, że ...

凶悪犯人だそうです

きょうあくはんにんだそうです

kyouaku hannin da sou desu

凶悪犯人だったそうです

きょうあくはんにんだったそうです

kyouaku hannin datta sou desu


Stawać się

凶悪犯人になる

きょうあくはんにんになる

kyouaku hannin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

凶悪犯人みたいです

きょうあくはんにんみたいです

kyouaku hannin mitai desu

凶悪犯人みたいな

きょうあくはんにんみたいな

kyouaku hannin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

凶悪犯人みたいに [przymiotnik, czasownik]

きょうあくはんにんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyouaku hannin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

凶悪犯人であるな

きょうあくはんにんであるな

kyouaku hannin de aru na