Szczegóły słowa 凶悪犯人 | きょうあくはんにん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| きょうあくはんにん |
|
|||||||||
| kyouaku hannin |
Znaczenie znaków kanji
| 凶 |
drań, łajdak, łotr, nikczemnik, zło, nieszczęście, katastrofa |
Pokaż szczegóły znaku |
| 悪 |
zły, niedobry, nikczemny, łajdak, łotr, fałszywy, błędny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 犯 |
przestępstwo, zbrodnia, grzech, wykroczenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 人 |
człowiek, osoba |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
potworny przestępca
bezwzględny przestępca
brutalny przestępca
bezwzględny przestępca
brutalny przestępca
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
凶悪犯人です |
きょうあくはんにんです |
kyouaku hannin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
凶悪犯人ではありません |
きょうあくはんにんではありません |
kyouaku hannin dewa arimasen |
|
|
凶悪犯人じゃありません |
きょうあくはんにんじゃありません |
kyouaku hannin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
凶悪犯人でした |
きょうあくはんにんでした |
kyouaku hannin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
凶悪犯人ではありませんでした |
きょうあくはんにんではありませんでした |
kyouaku hannin dewa arimasen deshita |
|
|
凶悪犯人じゃありませんでした |
きょうあくはんにんじゃありませんでした |
kyouaku hannin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
凶悪犯人だ |
きょうあくはんにんだ |
kyouaku hannin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
凶悪犯人じゃない |
きょうあくはんにんじゃない |
kyouaku hannin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
凶悪犯人だった |
きょうあくはんにんだった |
kyouaku hannin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
凶悪犯人じゃなかった |
きょうあくはんにんじゃなかった |
kyouaku hannin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
凶悪犯人で |
きょうあくはんにんで |
kyouaku hannin de |
|
|
Przeczenie
凶悪犯人じゃなくて |
きょうあくはんにんじゃなくて |
kyouaku hannin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
凶悪犯人でございます |
きょうあくはんにんでございます |
kyouaku hannin de gozaimasu |
|
|
凶悪犯人でござる |
きょうあくはんにんでござる |
kyouaku hannin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
凶悪犯人がほしい |
きょうあくはんにんがほしい |
kyouaku hannin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
凶悪犯人をほしがっている |
きょうあくはんにんをほしがっている |
kyouaku hannin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 凶悪犯人をくれる |
[dający] [は/が] きょうあくはんにんをくれる |
[dający] [wa/ga] kyouaku hannin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に凶悪犯人をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきょうあくはんにんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyouaku hannin o ageru |
Decydować się na
凶悪犯人にする |
きょうあくはんにんにする |
kyouaku hannin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
凶悪犯人だって |
きょうあくはんにんだって |
kyouaku hannin datte |
|
|
凶悪犯人だったって |
きょうあくはんにんだったって |
kyouaku hannin dattatte |
Forma wyjaśniająca
凶悪犯人なんです |
きょうあくはんにんなんです |
kyouaku hannin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
凶悪犯人だったら、... |
きょうあくはんにんだったら、... |
kyouaku hannin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
凶悪犯人じゃなかったら、... |
きょうあくはんにんじゃなかったら、... |
kyouaku hannin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
凶悪犯人の時、... |
きょうあくはんにんのとき、... |
kyouaku hannin no toki, ... |
|
|
凶悪犯人だった時、... |
きょうあくはんにんだったとき、... |
kyouaku hannin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
凶悪犯人になると, ... |
きょうあくはんにんになると, ... |
kyouaku hannin ni naru to, ... |
Lubić
凶悪犯人が好き |
きょうあくはんにんがすき |
kyouaku hannin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
凶悪犯人だといいですね |
きょうあくはんにんだといいですね |
kyouaku hannin da to ii desu ne |
|
|
凶悪犯人じゃないといいですね |
きょうあくはんにんじゃないといいですね |
kyouaku hannin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
凶悪犯人だといいんですが |
きょうあくはんにんだといいんですが |
kyouaku hannin da to ii n desu ga |
|
|
凶悪犯人だといいんですけど |
きょうあくはんにんだといいんですけど |
kyouaku hannin da to ii n desu kedo |
|
|
凶悪犯人じゃないといいんですが |
きょうあくはんにんじゃないといいんですが |
kyouaku hannin ja nai to ii n desu ga |
|
|
凶悪犯人じゃないといいんですけど |
きょうあくはんにんじゃないといいんですけど |
kyouaku hannin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
凶悪犯人なのに, ... |
きょうあくはんにんなのに, ... |
kyouaku hannin na noni, ... |
|
|
凶悪犯人だったのに, ... |
きょうあくはんにんだったのに, ... |
kyouaku hannin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
凶悪犯人でも |
きょうあくはんにんでも |
kyouaku hannin de mo |
Nawet, jeśli nie
凶悪犯人じゃなくても |
きょうあくはんにんじゃなくても |
kyouaku hannin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という凶悪犯人 |
[nazwa] というきょうあくはんにん |
[nazwa] to iu kyouaku hannin |
Nie lubić
凶悪犯人がきらい |
きょうあくはんにんがきらい |
kyouaku hannin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 凶悪犯人を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょうあくはんにんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyouaku hannin o morau |
Podobny do ..., jak ...
凶悪犯人のような [inny rzeczownik] |
きょうあくはんにんのような [inny rzeczownik] |
kyouaku hannin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
凶悪犯人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きょうあくはんにんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kyouaku hannin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
凶悪犯人のはずです |
きょうあくはんにんなのはずです |
kyouaku hannin no hazu desu |
|
|
凶悪犯人のはずでした |
きょうあくはんにんのはずでした |
kyouaku hannin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
凶悪犯人かもしれません |
きょうあくはんにんかもしれません |
kyouaku hannin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
凶悪犯人でしょう |
きょうあくはんにんでしょう |
kyouaku hannin deshou |
Pytania w zdaniach
凶悪犯人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きょうあくはんにん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kyouaku hannin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
凶悪犯人であれ |
きょうあくはんにんであれ |
kyouaku hannin de are |
Słyszałem, że ...
凶悪犯人だそうです |
きょうあくはんにんだそうです |
kyouaku hannin da sou desu |
|
|
凶悪犯人だったそうです |
きょうあくはんにんだったそうです |
kyouaku hannin datta sou desu |
Stawać się
凶悪犯人になる |
きょうあくはんにんになる |
kyouaku hannin ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
凶悪犯人みたいです |
きょうあくはんにんみたいです |
kyouaku hannin mitai desu |
|
|
凶悪犯人みたいな |
きょうあくはんにんみたいな |
kyouaku hannin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
凶悪犯人みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きょうあくはんにんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kyouaku hannin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
凶悪犯人であるな |
きょうあくはんにんであるな |
kyouaku hannin de aru na |
