Szczegóły słowa 収賄事件 | しゅうわいじけん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| しゅうわいじけん |
|
|||||||||
| shuuwai jiken |
Znaczenie znaków kanji
| 収 |
dochód, wpływ, uzyskiwanie, otrzymywanie, zdobywanie, zbieranie, płacenie, dostarczanie, zaopatrywanie, sklep |
Pokaż szczegóły znaku |
| 賄 |
łapówka, zaopatrzenie, finanse, finansowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 事 |
sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 件 |
sprawa, kwestia, rzecz |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
afera łapówkowa
przypadek przekupstwa
przypadek przekupstwa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
収賄事件です |
しゅうわいじけんです |
shuuwai jiken desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
収賄事件ではありません |
しゅうわいじけんではありません |
shuuwai jiken dewa arimasen |
|
|
収賄事件じゃありません |
しゅうわいじけんじゃありません |
shuuwai jiken ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
収賄事件でした |
しゅうわいじけんでした |
shuuwai jiken deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
収賄事件ではありませんでした |
しゅうわいじけんではありませんでした |
shuuwai jiken dewa arimasen deshita |
|
|
収賄事件じゃありませんでした |
しゅうわいじけんじゃありませんでした |
shuuwai jiken ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
収賄事件だ |
しゅうわいじけんだ |
shuuwai jiken da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
収賄事件じゃない |
しゅうわいじけんじゃない |
shuuwai jiken ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
収賄事件だった |
しゅうわいじけんだった |
shuuwai jiken datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
収賄事件じゃなかった |
しゅうわいじけんじゃなかった |
shuuwai jiken ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
収賄事件で |
しゅうわいじけんで |
shuuwai jiken de |
|
|
Przeczenie
収賄事件じゃなくて |
しゅうわいじけんじゃなくて |
shuuwai jiken ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
収賄事件でございます |
しゅうわいじけんでございます |
shuuwai jiken de gozaimasu |
|
|
収賄事件でござる |
しゅうわいじけんでござる |
shuuwai jiken de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
収賄事件がほしい |
しゅうわいじけんがほしい |
shuuwai jiken ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
収賄事件をほしがっている |
しゅうわいじけんをほしがっている |
shuuwai jiken o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 収賄事件をくれる |
[dający] [は/が] しゅうわいじけんをくれる |
[dający] [wa/ga] shuuwai jiken o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に収賄事件をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうわいじけんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuuwai jiken o ageru |
Decydować się na
収賄事件にする |
しゅうわいじけんにする |
shuuwai jiken ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
収賄事件だって |
しゅうわいじけんだって |
shuuwai jiken datte |
|
|
収賄事件だったって |
しゅうわいじけんだったって |
shuuwai jiken dattatte |
Forma wyjaśniająca
収賄事件なんです |
しゅうわいじけんなんです |
shuuwai jiken nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
収賄事件だったら、... |
しゅうわいじけんだったら、... |
shuuwai jiken dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
収賄事件じゃなかったら、... |
しゅうわいじけんじゃなかったら、... |
shuuwai jiken ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
収賄事件の時、... |
しゅうわいじけんのとき、... |
shuuwai jiken no toki, ... |
|
|
収賄事件だった時、... |
しゅうわいじけんだったとき、... |
shuuwai jiken datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
収賄事件になると, ... |
しゅうわいじけんになると, ... |
shuuwai jiken ni naru to, ... |
Lubić
収賄事件が好き |
しゅうわいじけんがすき |
shuuwai jiken ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
収賄事件だといいですね |
しゅうわいじけんだといいですね |
shuuwai jiken da to ii desu ne |
|
|
収賄事件じゃないといいですね |
しゅうわいじけんじゃないといいですね |
shuuwai jiken ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
収賄事件だといいんですが |
しゅうわいじけんだといいんですが |
shuuwai jiken da to ii n desu ga |
|
|
収賄事件だといいんですけど |
しゅうわいじけんだといいんですけど |
shuuwai jiken da to ii n desu kedo |
|
|
収賄事件じゃないといいんですが |
しゅうわいじけんじゃないといいんですが |
shuuwai jiken ja nai to ii n desu ga |
|
|
収賄事件じゃないといいんですけど |
しゅうわいじけんじゃないといいんですけど |
shuuwai jiken ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
収賄事件なのに, ... |
しゅうわいじけんなのに, ... |
shuuwai jiken na noni, ... |
|
|
収賄事件だったのに, ... |
しゅうわいじけんだったのに, ... |
shuuwai jiken datta noni, ... |
Nawet, jeśli
収賄事件でも |
しゅうわいじけんでも |
shuuwai jiken de mo |
Nawet, jeśli nie
収賄事件じゃなくても |
しゅうわいじけんじゃなくても |
shuuwai jiken ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という収賄事件 |
[nazwa] というしゅうわいじけん |
[nazwa] to iu shuuwai jiken |
Nie lubić
収賄事件がきらい |
しゅうわいじけんがきらい |
shuuwai jiken ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 収賄事件を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうわいじけんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuuwai jiken o morau |
Podobny do ..., jak ...
収賄事件のような [inny rzeczownik] |
しゅうわいじけんのような [inny rzeczownik] |
shuuwai jiken no you na [inny rzeczownik] |
|
|
収賄事件のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅうわいじけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shuuwai jiken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
収賄事件のはずです |
しゅうわいじけんなのはずです |
shuuwai jiken no hazu desu |
|
|
収賄事件のはずでした |
しゅうわいじけんのはずでした |
shuuwai jiken no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
収賄事件かもしれません |
しゅうわいじけんかもしれません |
shuuwai jiken kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
収賄事件でしょう |
しゅうわいじけんでしょう |
shuuwai jiken deshou |
Pytania w zdaniach
収賄事件 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅうわいじけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shuuwai jiken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
収賄事件であれ |
しゅうわいじけんであれ |
shuuwai jiken de are |
Słyszałem, że ...
収賄事件だそうです |
しゅうわいじけんだそうです |
shuuwai jiken da sou desu |
|
|
収賄事件だったそうです |
しゅうわいじけんだったそうです |
shuuwai jiken datta sou desu |
Stawać się
収賄事件になる |
しゅうわいじけんになる |
shuuwai jiken ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
収賄事件みたいです |
しゅうわいじけんみたいです |
shuuwai jiken mitai desu |
|
|
収賄事件みたいな |
しゅうわいじけんみたいな |
shuuwai jiken mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
収賄事件みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅうわいじけんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shuuwai jiken mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
収賄事件であるな |
しゅうわいじけんであるな |
shuuwai jiken de aru na |
