Szczegóły słowa たって
Informacje podstawowe
Słowa
| たって |
|
|
| tatte |
Znaczenie
1
nawet jeśli
pomimo że
pomimo że
również だって
partykuła
2
jakkolwiek
nieważne jak
bez względu na to, jak
nieważne jak
bez względu na to, jak
również ったって
partykuła
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
partykuła |
Przykładowe zdania
Mogłeś przynajmniej powiedzieć "Dziękuję" kiedy ktoś ci pomógł. |
誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 |
Porzucił Japonię dla Ameryki. |
彼は日本をたってアメリカへ向かった。 |
Stałem i czekałem na autobus. |
私はたってバスを待っていました。 |
Łatwo ci mówić. |
そんなこと言ったって。 |
人ごとだと思って。 |
To nie zrobi żadnej różnicy. |
そんなことやったって無駄だ。 |
Po chwili mężczyzna wszedł do pokoju. |
しばらくたって、その男は部屋に入ってきた。 |
Odpowiedź przyszła po trzech dniach. |
返事は三日後に来た。 |
3日たってから返事が来た。 |
