Szczegóły słowa 群発頭痛 | ぐんぱつずつう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| ぐんぱつずつう |
|
|||||||||
| gunpatsu zutsuu |
Znaczenie znaków kanji
| 群 |
grupa, gromada, stado, tłum, grono, rój, chmara |
Pokaż szczegóły znaku |
| 発 |
odjazd, wydzielanie, publikowanie, emitowanie, wysyłanie, zaczynanie od, startowanie od, ujawnianie, wyjawianie, odsłonienie, klasyfikator na strzały |
Pokaż szczegóły znaku |
| 頭 |
głowa, klasyfikator na duże zwierzęta |
Pokaż szczegóły znaku |
| 痛 |
ból, czucie bólu, zadawanie bólu, ranienie, krzywdzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
klasterowy ból głowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
群発頭痛です |
ぐんぱつずつうです |
gunpatsu zutsuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
群発頭痛ではありません |
ぐんぱつずつうではありません |
gunpatsu zutsuu dewa arimasen |
|
|
群発頭痛じゃありません |
ぐんぱつずつうじゃありません |
gunpatsu zutsuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
群発頭痛でした |
ぐんぱつずつうでした |
gunpatsu zutsuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
群発頭痛ではありませんでした |
ぐんぱつずつうではありませんでした |
gunpatsu zutsuu dewa arimasen deshita |
|
|
群発頭痛じゃありませんでした |
ぐんぱつずつうじゃありませんでした |
gunpatsu zutsuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
群発頭痛だ |
ぐんぱつずつうだ |
gunpatsu zutsuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
群発頭痛じゃない |
ぐんぱつずつうじゃない |
gunpatsu zutsuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
群発頭痛だった |
ぐんぱつずつうだった |
gunpatsu zutsuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
群発頭痛じゃなかった |
ぐんぱつずつうじゃなかった |
gunpatsu zutsuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
群発頭痛で |
ぐんぱつずつうで |
gunpatsu zutsuu de |
|
|
Przeczenie
群発頭痛じゃなくて |
ぐんぱつずつうじゃなくて |
gunpatsu zutsuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
群発頭痛でございます |
ぐんぱつずつうでございます |
gunpatsu zutsuu de gozaimasu |
|
|
群発頭痛でござる |
ぐんぱつずつうでござる |
gunpatsu zutsuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
群発頭痛がほしい |
ぐんぱつずつうがほしい |
gunpatsu zutsuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
群発頭痛をほしがっている |
ぐんぱつずつうをほしがっている |
gunpatsu zutsuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 群発頭痛をくれる |
[dający] [は/が] ぐんぱつずつうをくれる |
[dający] [wa/ga] gunpatsu zutsuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に群発頭痛をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぐんぱつずつうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gunpatsu zutsuu o ageru |
Decydować się na
群発頭痛にする |
ぐんぱつずつうにする |
gunpatsu zutsuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
群発頭痛だって |
ぐんぱつずつうだって |
gunpatsu zutsuu datte |
|
|
群発頭痛だったって |
ぐんぱつずつうだったって |
gunpatsu zutsuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
群発頭痛なんです |
ぐんぱつずつうなんです |
gunpatsu zutsuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
群発頭痛だったら、... |
ぐんぱつずつうだったら、... |
gunpatsu zutsuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
群発頭痛じゃなかったら、... |
ぐんぱつずつうじゃなかったら、... |
gunpatsu zutsuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
群発頭痛の時、... |
ぐんぱつずつうのとき、... |
gunpatsu zutsuu no toki, ... |
|
|
群発頭痛だった時、... |
ぐんぱつずつうだったとき、... |
gunpatsu zutsuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
群発頭痛になると, ... |
ぐんぱつずつうになると, ... |
gunpatsu zutsuu ni naru to, ... |
Lubić
群発頭痛が好き |
ぐんぱつずつうがすき |
gunpatsu zutsuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
群発頭痛だといいですね |
ぐんぱつずつうだといいですね |
gunpatsu zutsuu da to ii desu ne |
|
|
群発頭痛じゃないといいですね |
ぐんぱつずつうじゃないといいですね |
gunpatsu zutsuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
群発頭痛だといいんですが |
ぐんぱつずつうだといいんですが |
gunpatsu zutsuu da to ii n desu ga |
|
|
群発頭痛だといいんですけど |
ぐんぱつずつうだといいんですけど |
gunpatsu zutsuu da to ii n desu kedo |
|
|
群発頭痛じゃないといいんですが |
ぐんぱつずつうじゃないといいんですが |
gunpatsu zutsuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
群発頭痛じゃないといいんですけど |
ぐんぱつずつうじゃないといいんですけど |
gunpatsu zutsuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
群発頭痛なのに, ... |
ぐんぱつずつうなのに, ... |
gunpatsu zutsuu na noni, ... |
|
|
群発頭痛だったのに, ... |
ぐんぱつずつうだったのに, ... |
gunpatsu zutsuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
群発頭痛でも |
ぐんぱつずつうでも |
gunpatsu zutsuu de mo |
Nawet, jeśli nie
群発頭痛じゃなくても |
ぐんぱつずつうじゃなくても |
gunpatsu zutsuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という群発頭痛 |
[nazwa] というぐんぱつずつう |
[nazwa] to iu gunpatsu zutsuu |
Nie lubić
群発頭痛がきらい |
ぐんぱつずつうがきらい |
gunpatsu zutsuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 群発頭痛を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぐんぱつずつうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gunpatsu zutsuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
群発頭痛のような [inny rzeczownik] |
ぐんぱつずつうのような [inny rzeczownik] |
gunpatsu zutsuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
群発頭痛のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぐんぱつずつうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gunpatsu zutsuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
群発頭痛のはずです |
ぐんぱつずつうなのはずです |
gunpatsu zutsuu no hazu desu |
|
|
群発頭痛のはずでした |
ぐんぱつずつうのはずでした |
gunpatsu zutsuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
群発頭痛かもしれません |
ぐんぱつずつうかもしれません |
gunpatsu zutsuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
群発頭痛でしょう |
ぐんぱつずつうでしょう |
gunpatsu zutsuu deshou |
Pytania w zdaniach
群発頭痛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぐんぱつずつう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gunpatsu zutsuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
群発頭痛であれ |
ぐんぱつずつうであれ |
gunpatsu zutsuu de are |
Słyszałem, że ...
群発頭痛だそうです |
ぐんぱつずつうだそうです |
gunpatsu zutsuu da sou desu |
|
|
群発頭痛だったそうです |
ぐんぱつずつうだったそうです |
gunpatsu zutsuu datta sou desu |
Stawać się
群発頭痛になる |
ぐんぱつずつうになる |
gunpatsu zutsuu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
群発頭痛みたいです |
ぐんぱつずつうみたいです |
gunpatsu zutsuu mitai desu |
|
|
群発頭痛みたいな |
ぐんぱつずつうみたいな |
gunpatsu zutsuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
群発頭痛みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぐんぱつずつうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gunpatsu zutsuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
群発頭痛であるな |
ぐんぱつずつうであるな |
gunpatsu zutsuu de aru na |
