小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 常灯明, 常燈明 | じょうとうみょう

Informacje podstawowe

Słowa

じょう とう みょう
じょうとうみょう
joutoumyou
じょう とう みょう
じょうとうみょう
joutoumyou

Znaczenie znaków kanji

zwykły, zwyczajny, normalny, pospolity, ciągle, nieustannie, zawsze, długotrwały

Pokaż szczegóły znaku

lampa, lapka, światło, klasyfikator na lampy

Pokaż szczegóły znaku

jasny, słoneczny, światło

Pokaż szczegóły znaku

lampa, lampka, klasyfikator na lampy

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

światełko płonące ciągle
np. na buddyjskim ołtarzu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

常灯明です

じょうとうみょうです

joutoumyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

常灯明ではありません

じょうとうみょうではありません

joutoumyou dewa arimasen

常灯明じゃありません

じょうとうみょうじゃありません

joutoumyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

常灯明でした

じょうとうみょうでした

joutoumyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

常灯明ではありませんでした

じょうとうみょうではありませんでした

joutoumyou dewa arimasen deshita

常灯明じゃありませんでした

じょうとうみょうじゃありませんでした

joutoumyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

常灯明だ

じょうとうみょうだ

joutoumyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

常灯明じゃない

じょうとうみょうじゃない

joutoumyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

常灯明だった

じょうとうみょうだった

joutoumyou datta

Przeczenie, czas przeszły

常灯明じゃなかった

じょうとうみょうじゃなかった

joutoumyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

常灯明で

じょうとうみょうで

joutoumyou de

Przeczenie

常灯明じゃなくて

じょうとうみょうじゃなくて

joutoumyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

常灯明でございます

じょうとうみょうでございます

joutoumyou de gozaimasu

常灯明でござる

じょうとうみょうでござる

joutoumyou de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

常燈明です

じょうとうみょうです

joutoumyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

常燈明ではありません

じょうとうみょうではありません

joutoumyou dewa arimasen

常燈明じゃありません

じょうとうみょうじゃありません

joutoumyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

常燈明でした

じょうとうみょうでした

joutoumyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

常燈明ではありませんでした

じょうとうみょうではありませんでした

joutoumyou dewa arimasen deshita

常燈明じゃありませんでした

じょうとうみょうじゃありませんでした

joutoumyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

常燈明だ

じょうとうみょうだ

joutoumyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

常燈明じゃない

じょうとうみょうじゃない

joutoumyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

常燈明だった

じょうとうみょうだった

joutoumyou datta

Przeczenie, czas przeszły

常燈明じゃなかった

じょうとうみょうじゃなかった

joutoumyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

常燈明で

じょうとうみょうで

joutoumyou de

Przeczenie

常燈明じゃなくて

じょうとうみょうじゃなくて

joutoumyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

常燈明でございます

じょうとうみょうでございます

joutoumyou de gozaimasu

常燈明でござる

じょうとうみょうでござる

joutoumyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

常灯明がほしい

じょうとうみょうがほしい

joutoumyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

常灯明をほしがっている

じょうとうみょうをほしがっている

joutoumyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 常灯明をくれる

[dający] [は/が] じょうとうみょうをくれる

[dający] [wa/ga] joutoumyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に常灯明をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじょうとうみょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni joutoumyou o ageru


Decydować się na

常灯明にする

じょうとうみょうにする

joutoumyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

常灯明だって

じょうとうみょうだって

joutoumyou datte

常灯明だったって

じょうとうみょうだったって

joutoumyou dattatte


Forma wyjaśniająca

常灯明なんです

じょうとうみょうなんです

joutoumyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

常灯明だったら、...

じょうとうみょうだったら、...

joutoumyou dattara, ...

twierdzenie

常灯明じゃなかったら、...

じょうとうみょうじゃなかったら、...

joutoumyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

常灯明の時、...

じょうとうみょうのとき、...

joutoumyou no toki, ...

常灯明だった時、...

じょうとうみょうだったとき、...

joutoumyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

常灯明になると, ...

じょうとうみょうになると, ...

joutoumyou ni naru to, ...


Lubić

常灯明が好き

じょうとうみょうがすき

joutoumyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

常灯明だといいですね

じょうとうみょうだといいですね

joutoumyou da to ii desu ne

常灯明じゃないといいですね

じょうとうみょうじゃないといいですね

joutoumyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

常灯明だといいんですが

じょうとうみょうだといいんですが

joutoumyou da to ii n desu ga

常灯明だといいんですけど

じょうとうみょうだといいんですけど

joutoumyou da to ii n desu kedo

常灯明じゃないといいんですが

じょうとうみょうじゃないといいんですが

joutoumyou ja nai to ii n desu ga

常灯明じゃないといいんですけど

じょうとうみょうじゃないといいんですけど

joutoumyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

常灯明なのに, ...

じょうとうみょうなのに, ...

joutoumyou na noni, ...

常灯明だったのに, ...

じょうとうみょうだったのに, ...

joutoumyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

常灯明でも

じょうとうみょうでも

joutoumyou de mo


Nawet, jeśli nie

常灯明じゃなくても

じょうとうみょうじゃなくても

joutoumyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という常灯明

[nazwa] というじょうとうみょう

[nazwa] to iu joutoumyou


Nie lubić

常灯明がきらい

じょうとうみょうがきらい

joutoumyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 常灯明を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じょうとうみょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] joutoumyou o morau


Podobny do ..., jak ...

常灯明のような [inny rzeczownik]

じょうとうみょうのような [inny rzeczownik]

joutoumyou no you na [inny rzeczownik]

常灯明のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じょうとうみょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

joutoumyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

常灯明のはずです

じょうとうみょうなのはずです

joutoumyou no hazu desu

常灯明のはずでした

じょうとうみょうのはずでした

joutoumyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

常灯明かもしれません

じょうとうみょうかもしれません

joutoumyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

常灯明でしょう

じょうとうみょうでしょう

joutoumyou deshou


Pytania w zdaniach

常灯明 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じょうとうみょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

joutoumyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

常灯明であれ

じょうとうみょうであれ

joutoumyou de are


Słyszałem, że ...

常灯明だそうです

じょうとうみょうだそうです

joutoumyou da sou desu

常灯明だったそうです

じょうとうみょうだったそうです

joutoumyou datta sou desu


Stawać się

常灯明になる

じょうとうみょうになる

joutoumyou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

常灯明みたいです

じょうとうみょうみたいです

joutoumyou mitai desu

常灯明みたいな

じょうとうみょうみたいな

joutoumyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

常灯明みたいに [przymiotnik, czasownik]

じょうとうみょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

joutoumyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

常灯明であるな

じょうとうみょうであるな

joutoumyou de aru na

Chcieć (I i II osoba)

常燈明がほしい

じょうとうみょうがほしい

joutoumyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

常燈明をほしがっている

じょうとうみょうをほしがっている

joutoumyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 常燈明をくれる

[dający] [は/が] じょうとうみょうをくれる

[dający] [wa/ga] joutoumyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に常燈明をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじょうとうみょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni joutoumyou o ageru


Decydować się na

常燈明にする

じょうとうみょうにする

joutoumyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

常燈明だって

じょうとうみょうだって

joutoumyou datte

常燈明だったって

じょうとうみょうだったって

joutoumyou dattatte


Forma wyjaśniająca

常燈明なんです

じょうとうみょうなんです

joutoumyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

常燈明だったら、...

じょうとうみょうだったら、...

joutoumyou dattara, ...

twierdzenie

常燈明じゃなかったら、...

じょうとうみょうじゃなかったら、...

joutoumyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

常燈明の時、...

じょうとうみょうのとき、...

joutoumyou no toki, ...

常燈明だった時、...

じょうとうみょうだったとき、...

joutoumyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

常燈明になると, ...

じょうとうみょうになると, ...

joutoumyou ni naru to, ...


Lubić

常燈明が好き

じょうとうみょうがすき

joutoumyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

常燈明だといいですね

じょうとうみょうだといいですね

joutoumyou da to ii desu ne

常燈明じゃないといいですね

じょうとうみょうじゃないといいですね

joutoumyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

常燈明だといいんですが

じょうとうみょうだといいんですが

joutoumyou da to ii n desu ga

常燈明だといいんですけど

じょうとうみょうだといいんですけど

joutoumyou da to ii n desu kedo

常燈明じゃないといいんですが

じょうとうみょうじゃないといいんですが

joutoumyou ja nai to ii n desu ga

常燈明じゃないといいんですけど

じょうとうみょうじゃないといいんですけど

joutoumyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

常燈明なのに, ...

じょうとうみょうなのに, ...

joutoumyou na noni, ...

常燈明だったのに, ...

じょうとうみょうだったのに, ...

joutoumyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

常燈明でも

じょうとうみょうでも

joutoumyou de mo


Nawet, jeśli nie

常燈明じゃなくても

じょうとうみょうじゃなくても

joutoumyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という常燈明

[nazwa] というじょうとうみょう

[nazwa] to iu joutoumyou


Nie lubić

常燈明がきらい

じょうとうみょうがきらい

joutoumyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 常燈明を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じょうとうみょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] joutoumyou o morau


Podobny do ..., jak ...

常燈明のような [inny rzeczownik]

じょうとうみょうのような [inny rzeczownik]

joutoumyou no you na [inny rzeczownik]

常燈明のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じょうとうみょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

joutoumyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

常燈明のはずです

じょうとうみょうなのはずです

joutoumyou no hazu desu

常燈明のはずでした

じょうとうみょうのはずでした

joutoumyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

常燈明かもしれません

じょうとうみょうかもしれません

joutoumyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

常燈明でしょう

じょうとうみょうでしょう

joutoumyou deshou


Pytania w zdaniach

常燈明 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じょうとうみょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

joutoumyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

常燈明であれ

じょうとうみょうであれ

joutoumyou de are


Słyszałem, że ...

常燈明だそうです

じょうとうみょうだそうです

joutoumyou da sou desu

常燈明だったそうです

じょうとうみょうだったそうです

joutoumyou datta sou desu


Stawać się

常燈明になる

じょうとうみょうになる

joutoumyou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

常燈明みたいです

じょうとうみょうみたいです

joutoumyou mitai desu

常燈明みたいな

じょうとうみょうみたいな

joutoumyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

常燈明みたいに [przymiotnik, czasownik]

じょうとうみょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

joutoumyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

常燈明であるな

じょうとうみょうであるな

joutoumyou de aru na