Szczegóły słowa 常灯明, 常燈明 | じょうとうみょう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| じょうとうみょう |
|
|||||||
| joutoumyou | ||||||||
|
|
|||||||
| じょうとうみょう |
|
|||||||
| joutoumyou |
Znaczenie znaków kanji
| 常 |
zwykły, zwyczajny, normalny, pospolity, ciągle, nieustannie, zawsze, długotrwały |
Pokaż szczegóły znaku |
| 灯 |
lampa, lapka, światło, klasyfikator na lampy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 明 |
jasny, słoneczny, światło |
Pokaż szczegóły znaku |
| 燈 |
lampa, lampka, klasyfikator na lampy |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
światełko płonące ciągle
np. na buddyjskim ołtarzu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
常灯明です |
じょうとうみょうです |
joutoumyou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
常灯明ではありません |
じょうとうみょうではありません |
joutoumyou dewa arimasen |
|
|
常灯明じゃありません |
じょうとうみょうじゃありません |
joutoumyou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
常灯明でした |
じょうとうみょうでした |
joutoumyou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
常灯明ではありませんでした |
じょうとうみょうではありませんでした |
joutoumyou dewa arimasen deshita |
|
|
常灯明じゃありませんでした |
じょうとうみょうじゃありませんでした |
joutoumyou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
常灯明だ |
じょうとうみょうだ |
joutoumyou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
常灯明じゃない |
じょうとうみょうじゃない |
joutoumyou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
常灯明だった |
じょうとうみょうだった |
joutoumyou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
常灯明じゃなかった |
じょうとうみょうじゃなかった |
joutoumyou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
常灯明で |
じょうとうみょうで |
joutoumyou de |
|
|
Przeczenie
常灯明じゃなくて |
じょうとうみょうじゃなくて |
joutoumyou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
常灯明でございます |
じょうとうみょうでございます |
joutoumyou de gozaimasu |
|
|
常灯明でござる |
じょうとうみょうでござる |
joutoumyou de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
常燈明です |
じょうとうみょうです |
joutoumyou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
常燈明ではありません |
じょうとうみょうではありません |
joutoumyou dewa arimasen |
|
|
常燈明じゃありません |
じょうとうみょうじゃありません |
joutoumyou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
常燈明でした |
じょうとうみょうでした |
joutoumyou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
常燈明ではありませんでした |
じょうとうみょうではありませんでした |
joutoumyou dewa arimasen deshita |
|
|
常燈明じゃありませんでした |
じょうとうみょうじゃありませんでした |
joutoumyou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
常燈明だ |
じょうとうみょうだ |
joutoumyou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
常燈明じゃない |
じょうとうみょうじゃない |
joutoumyou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
常燈明だった |
じょうとうみょうだった |
joutoumyou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
常燈明じゃなかった |
じょうとうみょうじゃなかった |
joutoumyou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
常燈明で |
じょうとうみょうで |
joutoumyou de |
|
|
Przeczenie
常燈明じゃなくて |
じょうとうみょうじゃなくて |
joutoumyou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
常燈明でございます |
じょうとうみょうでございます |
joutoumyou de gozaimasu |
|
|
常燈明でござる |
じょうとうみょうでござる |
joutoumyou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
常灯明がほしい |
じょうとうみょうがほしい |
joutoumyou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
常灯明をほしがっている |
じょうとうみょうをほしがっている |
joutoumyou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 常灯明をくれる |
[dający] [は/が] じょうとうみょうをくれる |
[dający] [wa/ga] joutoumyou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に常灯明をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじょうとうみょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni joutoumyou o ageru |
Decydować się na
常灯明にする |
じょうとうみょうにする |
joutoumyou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
常灯明だって |
じょうとうみょうだって |
joutoumyou datte |
|
|
常灯明だったって |
じょうとうみょうだったって |
joutoumyou dattatte |
Forma wyjaśniająca
常灯明なんです |
じょうとうみょうなんです |
joutoumyou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
常灯明だったら、... |
じょうとうみょうだったら、... |
joutoumyou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
常灯明じゃなかったら、... |
じょうとうみょうじゃなかったら、... |
joutoumyou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
常灯明の時、... |
じょうとうみょうのとき、... |
joutoumyou no toki, ... |
|
|
常灯明だった時、... |
じょうとうみょうだったとき、... |
joutoumyou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
常灯明になると, ... |
じょうとうみょうになると, ... |
joutoumyou ni naru to, ... |
Lubić
常灯明が好き |
じょうとうみょうがすき |
joutoumyou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
常灯明だといいですね |
じょうとうみょうだといいですね |
joutoumyou da to ii desu ne |
|
|
常灯明じゃないといいですね |
じょうとうみょうじゃないといいですね |
joutoumyou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
常灯明だといいんですが |
じょうとうみょうだといいんですが |
joutoumyou da to ii n desu ga |
|
|
常灯明だといいんですけど |
じょうとうみょうだといいんですけど |
joutoumyou da to ii n desu kedo |
|
|
常灯明じゃないといいんですが |
じょうとうみょうじゃないといいんですが |
joutoumyou ja nai to ii n desu ga |
|
|
常灯明じゃないといいんですけど |
じょうとうみょうじゃないといいんですけど |
joutoumyou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
常灯明なのに, ... |
じょうとうみょうなのに, ... |
joutoumyou na noni, ... |
|
|
常灯明だったのに, ... |
じょうとうみょうだったのに, ... |
joutoumyou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
常灯明でも |
じょうとうみょうでも |
joutoumyou de mo |
Nawet, jeśli nie
常灯明じゃなくても |
じょうとうみょうじゃなくても |
joutoumyou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という常灯明 |
[nazwa] というじょうとうみょう |
[nazwa] to iu joutoumyou |
Nie lubić
常灯明がきらい |
じょうとうみょうがきらい |
joutoumyou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 常灯明を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じょうとうみょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] joutoumyou o morau |
Podobny do ..., jak ...
常灯明のような [inny rzeczownik] |
じょうとうみょうのような [inny rzeczownik] |
joutoumyou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
常灯明のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じょうとうみょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
joutoumyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
常灯明のはずです |
じょうとうみょうなのはずです |
joutoumyou no hazu desu |
|
|
常灯明のはずでした |
じょうとうみょうのはずでした |
joutoumyou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
常灯明かもしれません |
じょうとうみょうかもしれません |
joutoumyou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
常灯明でしょう |
じょうとうみょうでしょう |
joutoumyou deshou |
Pytania w zdaniach
常灯明 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じょうとうみょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
joutoumyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
常灯明であれ |
じょうとうみょうであれ |
joutoumyou de are |
Słyszałem, że ...
常灯明だそうです |
じょうとうみょうだそうです |
joutoumyou da sou desu |
|
|
常灯明だったそうです |
じょうとうみょうだったそうです |
joutoumyou datta sou desu |
Stawać się
常灯明になる |
じょうとうみょうになる |
joutoumyou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
常灯明みたいです |
じょうとうみょうみたいです |
joutoumyou mitai desu |
|
|
常灯明みたいな |
じょうとうみょうみたいな |
joutoumyou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
常灯明みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じょうとうみょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
joutoumyou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
常灯明であるな |
じょうとうみょうであるな |
joutoumyou de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
常燈明がほしい |
じょうとうみょうがほしい |
joutoumyou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
常燈明をほしがっている |
じょうとうみょうをほしがっている |
joutoumyou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 常燈明をくれる |
[dający] [は/が] じょうとうみょうをくれる |
[dający] [wa/ga] joutoumyou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に常燈明をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじょうとうみょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni joutoumyou o ageru |
Decydować się na
常燈明にする |
じょうとうみょうにする |
joutoumyou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
常燈明だって |
じょうとうみょうだって |
joutoumyou datte |
|
|
常燈明だったって |
じょうとうみょうだったって |
joutoumyou dattatte |
Forma wyjaśniająca
常燈明なんです |
じょうとうみょうなんです |
joutoumyou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
常燈明だったら、... |
じょうとうみょうだったら、... |
joutoumyou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
常燈明じゃなかったら、... |
じょうとうみょうじゃなかったら、... |
joutoumyou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
常燈明の時、... |
じょうとうみょうのとき、... |
joutoumyou no toki, ... |
|
|
常燈明だった時、... |
じょうとうみょうだったとき、... |
joutoumyou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
常燈明になると, ... |
じょうとうみょうになると, ... |
joutoumyou ni naru to, ... |
Lubić
常燈明が好き |
じょうとうみょうがすき |
joutoumyou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
常燈明だといいですね |
じょうとうみょうだといいですね |
joutoumyou da to ii desu ne |
|
|
常燈明じゃないといいですね |
じょうとうみょうじゃないといいですね |
joutoumyou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
常燈明だといいんですが |
じょうとうみょうだといいんですが |
joutoumyou da to ii n desu ga |
|
|
常燈明だといいんですけど |
じょうとうみょうだといいんですけど |
joutoumyou da to ii n desu kedo |
|
|
常燈明じゃないといいんですが |
じょうとうみょうじゃないといいんですが |
joutoumyou ja nai to ii n desu ga |
|
|
常燈明じゃないといいんですけど |
じょうとうみょうじゃないといいんですけど |
joutoumyou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
常燈明なのに, ... |
じょうとうみょうなのに, ... |
joutoumyou na noni, ... |
|
|
常燈明だったのに, ... |
じょうとうみょうだったのに, ... |
joutoumyou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
常燈明でも |
じょうとうみょうでも |
joutoumyou de mo |
Nawet, jeśli nie
常燈明じゃなくても |
じょうとうみょうじゃなくても |
joutoumyou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という常燈明 |
[nazwa] というじょうとうみょう |
[nazwa] to iu joutoumyou |
Nie lubić
常燈明がきらい |
じょうとうみょうがきらい |
joutoumyou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 常燈明を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じょうとうみょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] joutoumyou o morau |
Podobny do ..., jak ...
常燈明のような [inny rzeczownik] |
じょうとうみょうのような [inny rzeczownik] |
joutoumyou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
常燈明のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じょうとうみょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
joutoumyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
常燈明のはずです |
じょうとうみょうなのはずです |
joutoumyou no hazu desu |
|
|
常燈明のはずでした |
じょうとうみょうのはずでした |
joutoumyou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
常燈明かもしれません |
じょうとうみょうかもしれません |
joutoumyou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
常燈明でしょう |
じょうとうみょうでしょう |
joutoumyou deshou |
Pytania w zdaniach
常燈明 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じょうとうみょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
joutoumyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
常燈明であれ |
じょうとうみょうであれ |
joutoumyou de are |
Słyszałem, że ...
常燈明だそうです |
じょうとうみょうだそうです |
joutoumyou da sou desu |
|
|
常燈明だったそうです |
じょうとうみょうだったそうです |
joutoumyou datta sou desu |
Stawać się
常燈明になる |
じょうとうみょうになる |
joutoumyou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
常燈明みたいです |
じょうとうみょうみたいです |
joutoumyou mitai desu |
|
|
常燈明みたいな |
じょうとうみょうみたいな |
joutoumyou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
常燈明みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じょうとうみょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
joutoumyou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
常燈明であるな |
じょうとうみょうであるな |
joutoumyou de aru na |
