Szczegóły słowa 癜 | なまず
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| なまず |
|
|||
| namazu |
Znaczenie znaków kanji
| 癜 |
leukoderma (brak lub niedobór barwników melaninowych u człowieka i zwierząt), bielactwo, łaciata skóra, skóra pstra |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
łupież pstry
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
癜です |
なまずです |
namazu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
癜ではありません |
なまずではありません |
namazu dewa arimasen |
|
|
癜じゃありません |
なまずじゃありません |
namazu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
癜でした |
なまずでした |
namazu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
癜ではありませんでした |
なまずではありませんでした |
namazu dewa arimasen deshita |
|
|
癜じゃありませんでした |
なまずじゃありませんでした |
namazu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
癜だ |
なまずだ |
namazu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
癜じゃない |
なまずじゃない |
namazu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
癜だった |
なまずだった |
namazu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
癜じゃなかった |
なまずじゃなかった |
namazu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
癜で |
なまずで |
namazu de |
|
|
Przeczenie
癜じゃなくて |
なまずじゃなくて |
namazu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
癜でございます |
なまずでございます |
namazu de gozaimasu |
|
|
癜でござる |
なまずでござる |
namazu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
癜がほしい |
なまずがほしい |
namazu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
癜をほしがっている |
なまずをほしがっている |
namazu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 癜をくれる |
[dający] [は/が] なまずをくれる |
[dający] [wa/ga] namazu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に癜をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] になまずをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni namazu o ageru |
Decydować się na
癜にする |
なまずにする |
namazu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
癜だって |
なまずだって |
namazu datte |
|
|
癜だったって |
なまずだったって |
namazu dattatte |
Forma wyjaśniająca
癜なんです |
なまずなんです |
namazu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
癜だったら、... |
なまずだったら、... |
namazu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
癜じゃなかったら、... |
なまずじゃなかったら、... |
namazu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
癜の時、... |
なまずのとき、... |
namazu no toki, ... |
|
|
癜だった時、... |
なまずだったとき、... |
namazu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
癜になると, ... |
なまずになると, ... |
namazu ni naru to, ... |
Lubić
癜が好き |
なまずがすき |
namazu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
癜だといいですね |
なまずだといいですね |
namazu da to ii desu ne |
|
|
癜じゃないといいですね |
なまずじゃないといいですね |
namazu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
癜だといいんですが |
なまずだといいんですが |
namazu da to ii n desu ga |
|
|
癜だといいんですけど |
なまずだといいんですけど |
namazu da to ii n desu kedo |
|
|
癜じゃないといいんですが |
なまずじゃないといいんですが |
namazu ja nai to ii n desu ga |
|
|
癜じゃないといいんですけど |
なまずじゃないといいんですけど |
namazu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
癜なのに, ... |
なまずなのに, ... |
namazu na noni, ... |
|
|
癜だったのに, ... |
なまずだったのに, ... |
namazu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
癜でも |
なまずでも |
namazu de mo |
Nawet, jeśli nie
癜じゃなくても |
なまずじゃなくても |
namazu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という癜 |
[nazwa] というなまず |
[nazwa] to iu namazu |
Nie lubić
癜がきらい |
なまずがきらい |
namazu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 癜を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なまずをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] namazu o morau |
Podobny do ..., jak ...
癜のような [inny rzeczownik] |
なまずのような [inny rzeczownik] |
namazu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
癜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
なまずのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
namazu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
癜のはずです |
なまずなのはずです |
namazu no hazu desu |
|
|
癜のはずでした |
なまずのはずでした |
namazu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
癜かもしれません |
なまずかもしれません |
namazu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
癜でしょう |
なまずでしょう |
namazu deshou |
Pytania w zdaniach
癜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
なまず か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
namazu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
癜であれ |
なまずであれ |
namazu de are |
Słyszałem, że ...
癜だそうです |
なまずだそうです |
namazu da sou desu |
|
|
癜だったそうです |
なまずだったそうです |
namazu datta sou desu |
Stawać się
癜になる |
なまずになる |
namazu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
癜みたいです |
なまずみたいです |
namazu mitai desu |
|
|
癜みたいな |
なまずみたいな |
namazu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
癜みたいに [przymiotnik, czasownik] |
なまずみたいに [przymiotnik, czasownik] |
namazu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
癜であるな |
なまずであるな |
namazu de aru na |
