小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | なまず

Informacje podstawowe

Słowa

なまず
なまず
namazu

Znaczenie znaków kanji

leukoderma (brak lub niedobór barwników melaninowych u człowieka i zwierząt), bielactwo, łaciata skóra, skóra pstra

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

łupież pstry
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

癜です

なまずです

namazu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

癜ではありません

なまずではありません

namazu dewa arimasen

癜じゃありません

なまずじゃありません

namazu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

癜でした

なまずでした

namazu deshita

Przeczenie, czas przeszły

癜ではありませんでした

なまずではありませんでした

namazu dewa arimasen deshita

癜じゃありませんでした

なまずじゃありませんでした

namazu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

癜だ

なまずだ

namazu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

癜じゃない

なまずじゃない

namazu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

癜だった

なまずだった

namazu datta

Przeczenie, czas przeszły

癜じゃなかった

なまずじゃなかった

namazu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

癜で

なまずで

namazu de

Przeczenie

癜じゃなくて

なまずじゃなくて

namazu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

癜でございます

なまずでございます

namazu de gozaimasu

癜でござる

なまずでござる

namazu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

癜がほしい

なまずがほしい

namazu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

癜をほしがっている

なまずをほしがっている

namazu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 癜をくれる

[dający] [は/が] なまずをくれる

[dający] [wa/ga] namazu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に癜をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になまずをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni namazu o ageru


Decydować się na

癜にする

なまずにする

namazu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

癜だって

なまずだって

namazu datte

癜だったって

なまずだったって

namazu dattatte


Forma wyjaśniająca

癜なんです

なまずなんです

namazu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

癜だったら、...

なまずだったら、...

namazu dattara, ...

twierdzenie

癜じゃなかったら、...

なまずじゃなかったら、...

namazu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

癜の時、...

なまずのとき、...

namazu no toki, ...

癜だった時、...

なまずだったとき、...

namazu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

癜になると, ...

なまずになると, ...

namazu ni naru to, ...


Lubić

癜が好き

なまずがすき

namazu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

癜だといいですね

なまずだといいですね

namazu da to ii desu ne

癜じゃないといいですね

なまずじゃないといいですね

namazu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

癜だといいんですが

なまずだといいんですが

namazu da to ii n desu ga

癜だといいんですけど

なまずだといいんですけど

namazu da to ii n desu kedo

癜じゃないといいんですが

なまずじゃないといいんですが

namazu ja nai to ii n desu ga

癜じゃないといいんですけど

なまずじゃないといいんですけど

namazu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

癜なのに, ...

なまずなのに, ...

namazu na noni, ...

癜だったのに, ...

なまずだったのに, ...

namazu datta noni, ...


Nawet, jeśli

癜でも

なまずでも

namazu de mo


Nawet, jeśli nie

癜じゃなくても

なまずじゃなくても

namazu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という癜

[nazwa] というなまず

[nazwa] to iu namazu


Nie lubić

癜がきらい

なまずがきらい

namazu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 癜を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なまずをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] namazu o morau


Podobny do ..., jak ...

癜のような [inny rzeczownik]

なまずのような [inny rzeczownik]

namazu no you na [inny rzeczownik]

癜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

なまずのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

namazu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

癜のはずです

なまずなのはずです

namazu no hazu desu

癜のはずでした

なまずのはずでした

namazu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

癜かもしれません

なまずかもしれません

namazu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

癜でしょう

なまずでしょう

namazu deshou


Pytania w zdaniach

癜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なまず か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

namazu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

癜であれ

なまずであれ

namazu de are


Słyszałem, że ...

癜だそうです

なまずだそうです

namazu da sou desu

癜だったそうです

なまずだったそうです

namazu datta sou desu


Stawać się

癜になる

なまずになる

namazu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

癜みたいです

なまずみたいです

namazu mitai desu

癜みたいな

なまずみたいな

namazu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

癜みたいに [przymiotnik, czasownik]

なまずみたいに [przymiotnik, czasownik]

namazu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

癜であるな

なまずであるな

namazu de aru na