小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 復社 | ふくしゃ

Informacje podstawowe

Słowa

ふく しゃ
ふくしゃ
fukusha

Znaczenie znaków kanji

przywrócenie, przywracanie, powracanie, ponawianie

Pokaż szczegóły znaku

firma, biuro, organizacja, stowarzyszenie, świątynia sintoistyczna

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

powracanie do firmy, w której wcześniej pracowało się
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

復社です

ふくしゃです

fukusha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

復社ではありません

ふくしゃではありません

fukusha dewa arimasen

復社じゃありません

ふくしゃじゃありません

fukusha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

復社でした

ふくしゃでした

fukusha deshita

Przeczenie, czas przeszły

復社ではありませんでした

ふくしゃではありませんでした

fukusha dewa arimasen deshita

復社じゃありませんでした

ふくしゃじゃありませんでした

fukusha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

復社だ

ふくしゃだ

fukusha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

復社じゃない

ふくしゃじゃない

fukusha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

復社だった

ふくしゃだった

fukusha datta

Przeczenie, czas przeszły

復社じゃなかった

ふくしゃじゃなかった

fukusha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

復社で

ふくしゃで

fukusha de

Przeczenie

復社じゃなくて

ふくしゃじゃなくて

fukusha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

復社でございます

ふくしゃでございます

fukusha de gozaimasu

復社でござる

ふくしゃでござる

fukusha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

復社がほしい

ふくしゃがほしい

fukusha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

復社をほしがっている

ふくしゃをほしがっている

fukusha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 復社をくれる

[dający] [は/が] ふくしゃをくれる

[dający] [wa/ga] fukusha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に復社をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふくしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fukusha o ageru


Decydować się na

復社にする

ふくしゃにする

fukusha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

復社だって

ふくしゃだって

fukusha datte

復社だったって

ふくしゃだったって

fukusha dattatte


Forma wyjaśniająca

復社なんです

ふくしゃなんです

fukusha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

復社だったら、...

ふくしゃだったら、...

fukusha dattara, ...

twierdzenie

復社じゃなかったら、...

ふくしゃじゃなかったら、...

fukusha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

復社の時、...

ふくしゃのとき、...

fukusha no toki, ...

復社だった時、...

ふくしゃだったとき、...

fukusha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

復社になると, ...

ふくしゃになると, ...

fukusha ni naru to, ...


Lubić

復社が好き

ふくしゃがすき

fukusha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

復社だといいですね

ふくしゃだといいですね

fukusha da to ii desu ne

復社じゃないといいですね

ふくしゃじゃないといいですね

fukusha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

復社だといいんですが

ふくしゃだといいんですが

fukusha da to ii n desu ga

復社だといいんですけど

ふくしゃだといいんですけど

fukusha da to ii n desu kedo

復社じゃないといいんですが

ふくしゃじゃないといいんですが

fukusha ja nai to ii n desu ga

復社じゃないといいんですけど

ふくしゃじゃないといいんですけど

fukusha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

復社なのに, ...

ふくしゃなのに, ...

fukusha na noni, ...

復社だったのに, ...

ふくしゃだったのに, ...

fukusha datta noni, ...


Nawet, jeśli

復社でも

ふくしゃでも

fukusha de mo


Nawet, jeśli nie

復社じゃなくても

ふくしゃじゃなくても

fukusha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という復社

[nazwa] というふくしゃ

[nazwa] to iu fukusha


Nie lubić

復社がきらい

ふくしゃがきらい

fukusha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 復社を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふくしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fukusha o morau


Podczas

復社の間に, ...

ふくしゃのあいだに, ...

fukusha no aida ni, ...

復社の間, ...

ふくしゃのあいだ, ...

fukusha no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

復社のような [inny rzeczownik]

ふくしゃのような [inny rzeczownik]

fukusha no you na [inny rzeczownik]

復社のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふくしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fukusha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

復社のはずです

ふくしゃなのはずです

fukusha no hazu desu

復社のはずでした

ふくしゃのはずでした

fukusha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

復社かもしれません

ふくしゃかもしれません

fukusha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

復社でしょう

ふくしゃでしょう

fukusha deshou


Pytania w zdaniach

復社 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふくしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fukusha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

復社であれ

ふくしゃであれ

fukusha de are


Słyszałem, że ...

復社だそうです

ふくしゃだそうです

fukusha da sou desu

復社だったそうです

ふくしゃだったそうです

fukusha datta sou desu


Stawać się

復社になる

ふくしゃになる

fukusha ni naru


Tworzenie czynności

復社する

ふくしゃする

fukusha suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

復社みたいです

ふくしゃみたいです

fukusha mitai desu

復社みたいな

ふくしゃみたいな

fukusha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

復社みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふくしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

fukusha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

復社であるな

ふくしゃであるな

fukusha de aru na