小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 家庭内別居 | かていないべっきょ

Informacje podstawowe

Słowa

てい ない べっ きょ
かていないべっきょ
kateinaibekkyo

Znaczenie znaków kanji

dom, rodzina, profesjonalista, ekspert, wykonawca

Pokaż szczegóły znaku

dziedziniec, ogród

Pokaż szczegóły znaku

wewnątrz, w środku, pomiędzy, w obrębie, dom

Pokaż szczegóły znaku

oddzielny, odrębny, oddzielanie, rozchodzenie się, rozgałęzienie się, rozwidlenie się, inny, różny, dodatkowy, specjalnie, odrębnie

Pokaż szczegóły znaku

mieszkanie, rezydowanie, przebywanie, bycie, istnienie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

mieszkać osobno w tym samym domu
żyć oddzielnie pod jednym dachem
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

家庭内別居です

かていないべっきょです

kateinaibekkyo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

家庭内別居ではありません

かていないべっきょではありません

kateinaibekkyo dewa arimasen

家庭内別居じゃありません

かていないべっきょじゃありません

kateinaibekkyo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

家庭内別居でした

かていないべっきょでした

kateinaibekkyo deshita

Przeczenie, czas przeszły

家庭内別居ではありませんでした

かていないべっきょではありませんでした

kateinaibekkyo dewa arimasen deshita

家庭内別居じゃありませんでした

かていないべっきょじゃありませんでした

kateinaibekkyo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

家庭内別居だ

かていないべっきょだ

kateinaibekkyo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

家庭内別居じゃない

かていないべっきょじゃない

kateinaibekkyo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

家庭内別居だった

かていないべっきょだった

kateinaibekkyo datta

Przeczenie, czas przeszły

家庭内別居じゃなかった

かていないべっきょじゃなかった

kateinaibekkyo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

家庭内別居で

かていないべっきょで

kateinaibekkyo de

Przeczenie

家庭内別居じゃなくて

かていないべっきょじゃなくて

kateinaibekkyo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

家庭内別居でございます

かていないべっきょでございます

kateinaibekkyo de gozaimasu

家庭内別居でござる

かていないべっきょでござる

kateinaibekkyo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

家庭内別居がほしい

かていないべっきょがほしい

kateinaibekkyo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

家庭内別居をほしがっている

かていないべっきょをほしがっている

kateinaibekkyo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 家庭内別居をくれる

[dający] [は/が] かていないべっきょをくれる

[dający] [wa/ga] kateinaibekkyo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に家庭内別居をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかていないべっきょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kateinaibekkyo o ageru


Decydować się na

家庭内別居にする

かていないべっきょにする

kateinaibekkyo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

家庭内別居だって

かていないべっきょだって

kateinaibekkyo datte

家庭内別居だったって

かていないべっきょだったって

kateinaibekkyo dattatte


Forma wyjaśniająca

家庭内別居なんです

かていないべっきょなんです

kateinaibekkyo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

家庭内別居だったら、...

かていないべっきょだったら、...

kateinaibekkyo dattara, ...

twierdzenie

家庭内別居じゃなかったら、...

かていないべっきょじゃなかったら、...

kateinaibekkyo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

家庭内別居の時、...

かていないべっきょのとき、...

kateinaibekkyo no toki, ...

家庭内別居だった時、...

かていないべっきょだったとき、...

kateinaibekkyo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

家庭内別居になると, ...

かていないべっきょになると, ...

kateinaibekkyo ni naru to, ...


Lubić

家庭内別居が好き

かていないべっきょがすき

kateinaibekkyo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

家庭内別居だといいですね

かていないべっきょだといいですね

kateinaibekkyo da to ii desu ne

家庭内別居じゃないといいですね

かていないべっきょじゃないといいですね

kateinaibekkyo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

家庭内別居だといいんですが

かていないべっきょだといいんですが

kateinaibekkyo da to ii n desu ga

家庭内別居だといいんですけど

かていないべっきょだといいんですけど

kateinaibekkyo da to ii n desu kedo

家庭内別居じゃないといいんですが

かていないべっきょじゃないといいんですが

kateinaibekkyo ja nai to ii n desu ga

家庭内別居じゃないといいんですけど

かていないべっきょじゃないといいんですけど

kateinaibekkyo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

家庭内別居なのに, ...

かていないべっきょなのに, ...

kateinaibekkyo na noni, ...

家庭内別居だったのに, ...

かていないべっきょだったのに, ...

kateinaibekkyo datta noni, ...


Nawet, jeśli

家庭内別居でも

かていないべっきょでも

kateinaibekkyo de mo


Nawet, jeśli nie

家庭内別居じゃなくても

かていないべっきょじゃなくても

kateinaibekkyo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という家庭内別居

[nazwa] というかていないべっきょ

[nazwa] to iu kateinaibekkyo


Nie lubić

家庭内別居がきらい

かていないべっきょがきらい

kateinaibekkyo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 家庭内別居を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かていないべっきょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kateinaibekkyo o morau


Podobny do ..., jak ...

家庭内別居のような [inny rzeczownik]

かていないべっきょのような [inny rzeczownik]

kateinaibekkyo no you na [inny rzeczownik]

家庭内別居のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かていないべっきょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kateinaibekkyo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

家庭内別居のはずです

かていないべっきょなのはずです

kateinaibekkyo no hazu desu

家庭内別居のはずでした

かていないべっきょのはずでした

kateinaibekkyo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

家庭内別居かもしれません

かていないべっきょかもしれません

kateinaibekkyo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

家庭内別居でしょう

かていないべっきょでしょう

kateinaibekkyo deshou


Pytania w zdaniach

家庭内別居 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かていないべっきょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kateinaibekkyo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

家庭内別居であれ

かていないべっきょであれ

kateinaibekkyo de are


Słyszałem, że ...

家庭内別居だそうです

かていないべっきょだそうです

kateinaibekkyo da sou desu

家庭内別居だったそうです

かていないべっきょだったそうです

kateinaibekkyo datta sou desu


Stawać się

家庭内別居になる

かていないべっきょになる

kateinaibekkyo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

家庭内別居みたいです

かていないべっきょみたいです

kateinaibekkyo mitai desu

家庭内別居みたいな

かていないべっきょみたいな

kateinaibekkyo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

家庭内別居みたいに [przymiotnik, czasownik]

かていないべっきょみたいに [przymiotnik, czasownik]

kateinaibekkyo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

家庭内別居であるな

かていないべっきょであるな

kateinaibekkyo de aru na