Szczegóły słowa 軟鑞 | なんろう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| なんろう |
|
|||||
| nanrou |
Znaczenie znaków kanji
| 軟 |
miękki |
Pokaż szczegóły znaku |
| 鑞 |
lut, lutowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
硬鑞, こうろう, kourou |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
軟鑞です |
なんろうです |
nanrou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
軟鑞ではありません |
なんろうではありません |
nanrou dewa arimasen |
|
|
軟鑞じゃありません |
なんろうじゃありません |
nanrou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
軟鑞でした |
なんろうでした |
nanrou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
軟鑞ではありませんでした |
なんろうではありませんでした |
nanrou dewa arimasen deshita |
|
|
軟鑞じゃありませんでした |
なんろうじゃありませんでした |
nanrou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
軟鑞だ |
なんろうだ |
nanrou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
軟鑞じゃない |
なんろうじゃない |
nanrou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
軟鑞だった |
なんろうだった |
nanrou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
軟鑞じゃなかった |
なんろうじゃなかった |
nanrou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
軟鑞で |
なんろうで |
nanrou de |
|
|
Przeczenie
軟鑞じゃなくて |
なんろうじゃなくて |
nanrou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
軟鑞でございます |
なんろうでございます |
nanrou de gozaimasu |
|
|
軟鑞でござる |
なんろうでござる |
nanrou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
軟鑞がほしい |
なんろうがほしい |
nanrou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
軟鑞をほしがっている |
なんろうをほしがっている |
nanrou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 軟鑞をくれる |
[dający] [は/が] なんろうをくれる |
[dający] [wa/ga] nanrou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に軟鑞をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] になんろうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nanrou o ageru |
Decydować się na
軟鑞にする |
なんろうにする |
nanrou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
軟鑞だって |
なんろうだって |
nanrou datte |
|
|
軟鑞だったって |
なんろうだったって |
nanrou dattatte |
Forma wyjaśniająca
軟鑞なんです |
なんろうなんです |
nanrou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
軟鑞だったら、... |
なんろうだったら、... |
nanrou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
軟鑞じゃなかったら、... |
なんろうじゃなかったら、... |
nanrou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
軟鑞の時、... |
なんろうのとき、... |
nanrou no toki, ... |
|
|
軟鑞だった時、... |
なんろうだったとき、... |
nanrou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
軟鑞になると, ... |
なんろうになると, ... |
nanrou ni naru to, ... |
Lubić
軟鑞が好き |
なんろうがすき |
nanrou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
軟鑞だといいですね |
なんろうだといいですね |
nanrou da to ii desu ne |
|
|
軟鑞じゃないといいですね |
なんろうじゃないといいですね |
nanrou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
軟鑞だといいんですが |
なんろうだといいんですが |
nanrou da to ii n desu ga |
|
|
軟鑞だといいんですけど |
なんろうだといいんですけど |
nanrou da to ii n desu kedo |
|
|
軟鑞じゃないといいんですが |
なんろうじゃないといいんですが |
nanrou ja nai to ii n desu ga |
|
|
軟鑞じゃないといいんですけど |
なんろうじゃないといいんですけど |
nanrou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
軟鑞なのに, ... |
なんろうなのに, ... |
nanrou na noni, ... |
|
|
軟鑞だったのに, ... |
なんろうだったのに, ... |
nanrou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
軟鑞でも |
なんろうでも |
nanrou de mo |
Nawet, jeśli nie
軟鑞じゃなくても |
なんろうじゃなくても |
nanrou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という軟鑞 |
[nazwa] というなんろう |
[nazwa] to iu nanrou |
Nie lubić
軟鑞がきらい |
なんろうがきらい |
nanrou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 軟鑞を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なんろうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nanrou o morau |
Podobny do ..., jak ...
軟鑞のような [inny rzeczownik] |
なんろうのような [inny rzeczownik] |
nanrou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
軟鑞のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
なんろうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nanrou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
軟鑞のはずです |
なんろうなのはずです |
nanrou no hazu desu |
|
|
軟鑞のはずでした |
なんろうのはずでした |
nanrou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
軟鑞かもしれません |
なんろうかもしれません |
nanrou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
軟鑞でしょう |
なんろうでしょう |
nanrou deshou |
Pytania w zdaniach
軟鑞 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
なんろう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nanrou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
軟鑞であれ |
なんろうであれ |
nanrou de are |
Słyszałem, że ...
軟鑞だそうです |
なんろうだそうです |
nanrou da sou desu |
|
|
軟鑞だったそうです |
なんろうだったそうです |
nanrou datta sou desu |
Stawać się
軟鑞になる |
なんろうになる |
nanrou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
軟鑞みたいです |
なんろうみたいです |
nanrou mitai desu |
|
|
軟鑞みたいな |
なんろうみたいな |
nanrou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
軟鑞みたいに [przymiotnik, czasownik] |
なんろうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nanrou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
軟鑞であるな |
なんろうであるな |
nanrou de aru na |
