小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 軟鑞 | なんろう

Informacje podstawowe

Słowa

なん ろう
なんろう
nanrou

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

lut miękki
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 硬鑞

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

硬鑞, こうろう, kourou


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

軟鑞です

なんろうです

nanrou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

軟鑞ではありません

なんろうではありません

nanrou dewa arimasen

軟鑞じゃありません

なんろうじゃありません

nanrou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

軟鑞でした

なんろうでした

nanrou deshita

Przeczenie, czas przeszły

軟鑞ではありませんでした

なんろうではありませんでした

nanrou dewa arimasen deshita

軟鑞じゃありませんでした

なんろうじゃありませんでした

nanrou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

軟鑞だ

なんろうだ

nanrou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

軟鑞じゃない

なんろうじゃない

nanrou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

軟鑞だった

なんろうだった

nanrou datta

Przeczenie, czas przeszły

軟鑞じゃなかった

なんろうじゃなかった

nanrou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

軟鑞で

なんろうで

nanrou de

Przeczenie

軟鑞じゃなくて

なんろうじゃなくて

nanrou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

軟鑞でございます

なんろうでございます

nanrou de gozaimasu

軟鑞でござる

なんろうでござる

nanrou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

軟鑞がほしい

なんろうがほしい

nanrou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

軟鑞をほしがっている

なんろうをほしがっている

nanrou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 軟鑞をくれる

[dający] [は/が] なんろうをくれる

[dający] [wa/ga] nanrou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に軟鑞をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になんろうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nanrou o ageru


Decydować się na

軟鑞にする

なんろうにする

nanrou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

軟鑞だって

なんろうだって

nanrou datte

軟鑞だったって

なんろうだったって

nanrou dattatte


Forma wyjaśniająca

軟鑞なんです

なんろうなんです

nanrou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

軟鑞だったら、...

なんろうだったら、...

nanrou dattara, ...

twierdzenie

軟鑞じゃなかったら、...

なんろうじゃなかったら、...

nanrou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

軟鑞の時、...

なんろうのとき、...

nanrou no toki, ...

軟鑞だった時、...

なんろうだったとき、...

nanrou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

軟鑞になると, ...

なんろうになると, ...

nanrou ni naru to, ...


Lubić

軟鑞が好き

なんろうがすき

nanrou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

軟鑞だといいですね

なんろうだといいですね

nanrou da to ii desu ne

軟鑞じゃないといいですね

なんろうじゃないといいですね

nanrou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

軟鑞だといいんですが

なんろうだといいんですが

nanrou da to ii n desu ga

軟鑞だといいんですけど

なんろうだといいんですけど

nanrou da to ii n desu kedo

軟鑞じゃないといいんですが

なんろうじゃないといいんですが

nanrou ja nai to ii n desu ga

軟鑞じゃないといいんですけど

なんろうじゃないといいんですけど

nanrou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

軟鑞なのに, ...

なんろうなのに, ...

nanrou na noni, ...

軟鑞だったのに, ...

なんろうだったのに, ...

nanrou datta noni, ...


Nawet, jeśli

軟鑞でも

なんろうでも

nanrou de mo


Nawet, jeśli nie

軟鑞じゃなくても

なんろうじゃなくても

nanrou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という軟鑞

[nazwa] というなんろう

[nazwa] to iu nanrou


Nie lubić

軟鑞がきらい

なんろうがきらい

nanrou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 軟鑞を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なんろうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nanrou o morau


Podobny do ..., jak ...

軟鑞のような [inny rzeczownik]

なんろうのような [inny rzeczownik]

nanrou no you na [inny rzeczownik]

軟鑞のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

なんろうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nanrou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

軟鑞のはずです

なんろうなのはずです

nanrou no hazu desu

軟鑞のはずでした

なんろうのはずでした

nanrou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

軟鑞かもしれません

なんろうかもしれません

nanrou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

軟鑞でしょう

なんろうでしょう

nanrou deshou


Pytania w zdaniach

軟鑞 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なんろう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nanrou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

軟鑞であれ

なんろうであれ

nanrou de are


Słyszałem, że ...

軟鑞だそうです

なんろうだそうです

nanrou da sou desu

軟鑞だったそうです

なんろうだったそうです

nanrou datta sou desu


Stawać się

軟鑞になる

なんろうになる

nanrou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

軟鑞みたいです

なんろうみたいです

nanrou mitai desu

軟鑞みたいな

なんろうみたいな

nanrou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

軟鑞みたいに [przymiotnik, czasownik]

なんろうみたいに [przymiotnik, czasownik]

nanrou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

軟鑞であるな

なんろうであるな

nanrou de aru na