Szczegóły słowa チョコレートパフェ, チョコレート・パフェ
Informacje podstawowe
Słowa
| チョコレートパフェ |
|
|
| chokoreeto pafe | ||
| チョコレート・パフェ |
|
|
| chokoreeto pafe |
Znaczenie
1
czekoladowy parfait
ang: chocolate parfait
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チョコレートパフェです |
chokoreeto pafe desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チョコレートパフェではありません |
chokoreeto pafe dewa arimasen |
|
|
チョコレートパフェじゃありません |
chokoreeto pafe ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チョコレートパフェでした |
chokoreeto pafe deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チョコレートパフェではありませんでした |
chokoreeto pafe dewa arimasen deshita |
|
|
チョコレートパフェじゃありませんでした |
chokoreeto pafe ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チョコレートパフェだ |
chokoreeto pafe da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チョコレートパフェじゃない |
chokoreeto pafe ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チョコレートパフェだった |
chokoreeto pafe datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チョコレートパフェじゃなかった |
chokoreeto pafe ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
チョコレートパフェで |
chokoreeto pafe de |
|
|
Przeczenie
チョコレートパフェじゃなくて |
chokoreeto pafe ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チョコレートパフェでございます |
chokoreeto pafe de gozaimasu |
|
|
チョコレートパフェでござる |
chokoreeto pafe de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チョコレート・パフェです |
chokoreeto pafe desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チョコレート・パフェではありません |
chokoreeto pafe dewa arimasen |
|
|
チョコレート・パフェじゃありません |
chokoreeto pafe ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チョコレート・パフェでした |
chokoreeto pafe deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チョコレート・パフェではありませんでした |
chokoreeto pafe dewa arimasen deshita |
|
|
チョコレート・パフェじゃありませんでした |
chokoreeto pafe ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チョコレート・パフェだ |
chokoreeto pafe da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チョコレート・パフェじゃない |
chokoreeto pafe ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チョコレート・パフェだった |
chokoreeto pafe datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チョコレート・パフェじゃなかった |
chokoreeto pafe ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
チョコレート・パフェで |
chokoreeto pafe de |
|
|
Przeczenie
チョコレート・パフェじゃなくて |
chokoreeto pafe ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チョコレート・パフェでございます |
chokoreeto pafe de gozaimasu |
|
|
チョコレート・パフェでござる |
chokoreeto pafe de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
チョコレートパフェがほしい |
chokoreeto pafe ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
チョコレートパフェをほしがっている |
chokoreeto pafe o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] チョコレートパフェをくれる |
[dający] [wa/ga] chokoreeto pafe o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にチョコレートパフェをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chokoreeto pafe o ageru |
Decydować się na
チョコレートパフェにする |
chokoreeto pafe ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チョコレートパフェだって |
chokoreeto pafe datte |
|
|
チョコレートパフェだったって |
chokoreeto pafe dattatte |
Forma wyjaśniająca
チョコレートパフェなんです |
chokoreeto pafe nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チョコレートパフェだったら、... |
chokoreeto pafe dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
チョコレートパフェじゃなかったら、... |
chokoreeto pafe ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チョコレートパフェのとき、... |
chokoreeto pafe no toki, ... |
|
|
チョコレートパフェだったとき、... |
chokoreeto pafe datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チョコレートパフェになると, ... |
chokoreeto pafe ni naru to, ... |
Lubić
チョコレートパフェがすき |
chokoreeto pafe ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チョコレートパフェだといいですね |
chokoreeto pafe da to ii desu ne |
|
|
チョコレートパフェじゃないといいですね |
chokoreeto pafe ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チョコレートパフェだといいんですが |
chokoreeto pafe da to ii n desu ga |
|
|
チョコレートパフェだといいんですけど |
chokoreeto pafe da to ii n desu kedo |
|
|
チョコレートパフェじゃないといいんですが |
chokoreeto pafe ja nai to ii n desu ga |
|
|
チョコレートパフェじゃないといいんですけど |
chokoreeto pafe ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チョコレートパフェなのに, ... |
chokoreeto pafe na noni, ... |
|
|
チョコレートパフェだったのに, ... |
chokoreeto pafe datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チョコレートパフェでも |
chokoreeto pafe de mo |
Nawet, jeśli nie
チョコレートパフェじゃなくても |
chokoreeto pafe ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というチョコレートパフェ |
[nazwa] to iu chokoreeto pafe |
Nie lubić
チョコレートパフェがきらい |
chokoreeto pafe ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チョコレートパフェをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chokoreeto pafe o morau |
Podobny do ..., jak ...
チョコレートパフェのような [inny rzeczownik] |
chokoreeto pafe no you na [inny rzeczownik] |
|
|
チョコレートパフェのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chokoreeto pafe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
チョコレートパフェなのはずです |
chokoreeto pafe no hazu desu |
|
|
チョコレートパフェのはずでした |
chokoreeto pafe no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チョコレートパフェかもしれません |
chokoreeto pafe kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チョコレートパフェでしょう |
chokoreeto pafe deshou |
Pytania w zdaniach
チョコレートパフェ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chokoreeto pafe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チョコレートパフェであれ |
chokoreeto pafe de are |
Słyszałem, że ...
チョコレートパフェだそうです |
chokoreeto pafe da sou desu |
|
|
チョコレートパフェだったそうです |
chokoreeto pafe datta sou desu |
Stawać się
チョコレートパフェになる |
chokoreeto pafe ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
チョコレートパフェみたいです |
chokoreeto pafe mitai desu |
|
|
チョコレートパフェみたいな |
chokoreeto pafe mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
チョコレートパフェみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chokoreeto pafe mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
チョコレートパフェであるな |
chokoreeto pafe de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
チョコレート・パフェがほしい |
chokoreeto pafe ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
チョコレート・パフェをほしがっている |
chokoreeto pafe o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] チョコレート・パフェをくれる |
[dający] [wa/ga] chokoreeto pafe o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にチョコレート・パフェをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chokoreeto pafe o ageru |
Decydować się na
チョコレート・パフェにする |
chokoreeto pafe ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チョコレート・パフェだって |
chokoreeto pafe datte |
|
|
チョコレート・パフェだったって |
chokoreeto pafe dattatte |
Forma wyjaśniająca
チョコレート・パフェなんです |
chokoreeto pafe nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チョコレート・パフェだったら、... |
chokoreeto pafe dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
チョコレート・パフェじゃなかったら、... |
chokoreeto pafe ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チョコレート・パフェのとき、... |
chokoreeto pafe no toki, ... |
|
|
チョコレート・パフェだったとき、... |
chokoreeto pafe datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チョコレート・パフェになると, ... |
chokoreeto pafe ni naru to, ... |
Lubić
チョコレート・パフェがすき |
chokoreeto pafe ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チョコレート・パフェだといいですね |
chokoreeto pafe da to ii desu ne |
|
|
チョコレート・パフェじゃないといいですね |
chokoreeto pafe ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チョコレート・パフェだといいんですが |
chokoreeto pafe da to ii n desu ga |
|
|
チョコレート・パフェだといいんですけど |
chokoreeto pafe da to ii n desu kedo |
|
|
チョコレート・パフェじゃないといいんですが |
chokoreeto pafe ja nai to ii n desu ga |
|
|
チョコレート・パフェじゃないといいんですけど |
chokoreeto pafe ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チョコレート・パフェなのに, ... |
chokoreeto pafe na noni, ... |
|
|
チョコレート・パフェだったのに, ... |
chokoreeto pafe datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チョコレート・パフェでも |
chokoreeto pafe de mo |
Nawet, jeśli nie
チョコレート・パフェじゃなくても |
chokoreeto pafe ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というチョコレート・パフェ |
[nazwa] to iu chokoreeto pafe |
Nie lubić
チョコレート・パフェがきらい |
chokoreeto pafe ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チョコレート・パフェをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chokoreeto pafe o morau |
Podobny do ..., jak ...
チョコレート・パフェのような [inny rzeczownik] |
chokoreeto pafe no you na [inny rzeczownik] |
|
|
チョコレート・パフェのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chokoreeto pafe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
チョコレート・パフェなのはずです |
chokoreeto pafe no hazu desu |
|
|
チョコレート・パフェのはずでした |
chokoreeto pafe no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チョコレート・パフェかもしれません |
chokoreeto pafe kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チョコレート・パフェでしょう |
chokoreeto pafe deshou |
Pytania w zdaniach
チョコレート・パフェ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chokoreeto pafe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チョコレート・パフェであれ |
chokoreeto pafe de are |
Słyszałem, że ...
チョコレート・パフェだそうです |
chokoreeto pafe da sou desu |
|
|
チョコレート・パフェだったそうです |
chokoreeto pafe datta sou desu |
Stawać się
チョコレート・パフェになる |
chokoreeto pafe ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
チョコレート・パフェみたいです |
chokoreeto pafe mitai desu |
|
|
チョコレート・パフェみたいな |
chokoreeto pafe mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
チョコレート・パフェみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chokoreeto pafe mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
チョコレート・パフェであるな |
chokoreeto pafe de aru na |
