小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa チョコレートパフェ, チョコレート・パフェ

Informacje podstawowe

Słowa

チョコレートパフェ
chokoreeto pafe
チョコレート・パフェ
chokoreeto pafe

Znaczenie

1

czekoladowy parfait
ang: chocolate parfait
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チョコレートパフェです

chokoreeto pafe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

チョコレートパフェではありません

chokoreeto pafe dewa arimasen

チョコレートパフェじゃありません

chokoreeto pafe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

チョコレートパフェでした

chokoreeto pafe deshita

Przeczenie, czas przeszły

チョコレートパフェではありませんでした

chokoreeto pafe dewa arimasen deshita

チョコレートパフェじゃありませんでした

chokoreeto pafe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チョコレートパフェだ

chokoreeto pafe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

チョコレートパフェじゃない

chokoreeto pafe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

チョコレートパフェだった

chokoreeto pafe datta

Przeczenie, czas przeszły

チョコレートパフェじゃなかった

chokoreeto pafe ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

チョコレートパフェで

chokoreeto pafe de

Przeczenie

チョコレートパフェじゃなくて

chokoreeto pafe ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

チョコレートパフェでございます

chokoreeto pafe de gozaimasu

チョコレートパフェでござる

chokoreeto pafe de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チョコレート・パフェです

chokoreeto pafe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

チョコレート・パフェではありません

chokoreeto pafe dewa arimasen

チョコレート・パフェじゃありません

chokoreeto pafe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

チョコレート・パフェでした

chokoreeto pafe deshita

Przeczenie, czas przeszły

チョコレート・パフェではありませんでした

chokoreeto pafe dewa arimasen deshita

チョコレート・パフェじゃありませんでした

chokoreeto pafe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チョコレート・パフェだ

chokoreeto pafe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

チョコレート・パフェじゃない

chokoreeto pafe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

チョコレート・パフェだった

chokoreeto pafe datta

Przeczenie, czas przeszły

チョコレート・パフェじゃなかった

chokoreeto pafe ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

チョコレート・パフェで

chokoreeto pafe de

Przeczenie

チョコレート・パフェじゃなくて

chokoreeto pafe ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

チョコレート・パフェでございます

chokoreeto pafe de gozaimasu

チョコレート・パフェでござる

chokoreeto pafe de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

チョコレートパフェがほしい

chokoreeto pafe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

チョコレートパフェをほしがっている

chokoreeto pafe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] チョコレートパフェをくれる

[dający] [wa/ga] chokoreeto pafe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にチョコレートパフェをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chokoreeto pafe o ageru


Decydować się na

チョコレートパフェにする

chokoreeto pafe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

チョコレートパフェだって

chokoreeto pafe datte

チョコレートパフェだったって

chokoreeto pafe dattatte


Forma wyjaśniająca

チョコレートパフェなんです

chokoreeto pafe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

チョコレートパフェだったら、...

chokoreeto pafe dattara, ...

twierdzenie

チョコレートパフェじゃなかったら、...

chokoreeto pafe ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

チョコレートパフェのとき、...

chokoreeto pafe no toki, ...

チョコレートパフェだったとき、...

chokoreeto pafe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

チョコレートパフェになると, ...

chokoreeto pafe ni naru to, ...


Lubić

チョコレートパフェがすき

chokoreeto pafe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

チョコレートパフェだといいですね

chokoreeto pafe da to ii desu ne

チョコレートパフェじゃないといいですね

chokoreeto pafe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

チョコレートパフェだといいんですが

chokoreeto pafe da to ii n desu ga

チョコレートパフェだといいんですけど

chokoreeto pafe da to ii n desu kedo

チョコレートパフェじゃないといいんですが

chokoreeto pafe ja nai to ii n desu ga

チョコレートパフェじゃないといいんですけど

chokoreeto pafe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

チョコレートパフェなのに, ...

chokoreeto pafe na noni, ...

チョコレートパフェだったのに, ...

chokoreeto pafe datta noni, ...


Nawet, jeśli

チョコレートパフェでも

chokoreeto pafe de mo


Nawet, jeśli nie

チョコレートパフェじゃなくても

chokoreeto pafe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というチョコレートパフェ

[nazwa] to iu chokoreeto pafe


Nie lubić

チョコレートパフェがきらい

chokoreeto pafe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チョコレートパフェをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chokoreeto pafe o morau


Podobny do ..., jak ...

チョコレートパフェのような [inny rzeczownik]

chokoreeto pafe no you na [inny rzeczownik]

チョコレートパフェのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chokoreeto pafe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

チョコレートパフェなのはずです

chokoreeto pafe no hazu desu

チョコレートパフェのはずでした

chokoreeto pafe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

チョコレートパフェかもしれません

chokoreeto pafe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

チョコレートパフェでしょう

chokoreeto pafe deshou


Pytania w zdaniach

チョコレートパフェ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chokoreeto pafe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

チョコレートパフェであれ

chokoreeto pafe de are


Słyszałem, że ...

チョコレートパフェだそうです

chokoreeto pafe da sou desu

チョコレートパフェだったそうです

chokoreeto pafe datta sou desu


Stawać się

チョコレートパフェになる

chokoreeto pafe ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

チョコレートパフェみたいです

chokoreeto pafe mitai desu

チョコレートパフェみたいな

chokoreeto pafe mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

チョコレートパフェみたいに [przymiotnik, czasownik]

chokoreeto pafe mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

チョコレートパフェであるな

chokoreeto pafe de aru na

Chcieć (I i II osoba)

チョコレート・パフェがほしい

chokoreeto pafe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

チョコレート・パフェをほしがっている

chokoreeto pafe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] チョコレート・パフェをくれる

[dający] [wa/ga] chokoreeto pafe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にチョコレート・パフェをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chokoreeto pafe o ageru


Decydować się na

チョコレート・パフェにする

chokoreeto pafe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

チョコレート・パフェだって

chokoreeto pafe datte

チョコレート・パフェだったって

chokoreeto pafe dattatte


Forma wyjaśniająca

チョコレート・パフェなんです

chokoreeto pafe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

チョコレート・パフェだったら、...

chokoreeto pafe dattara, ...

twierdzenie

チョコレート・パフェじゃなかったら、...

chokoreeto pafe ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

チョコレート・パフェのとき、...

chokoreeto pafe no toki, ...

チョコレート・パフェだったとき、...

chokoreeto pafe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

チョコレート・パフェになると, ...

chokoreeto pafe ni naru to, ...


Lubić

チョコレート・パフェがすき

chokoreeto pafe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

チョコレート・パフェだといいですね

chokoreeto pafe da to ii desu ne

チョコレート・パフェじゃないといいですね

chokoreeto pafe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

チョコレート・パフェだといいんですが

chokoreeto pafe da to ii n desu ga

チョコレート・パフェだといいんですけど

chokoreeto pafe da to ii n desu kedo

チョコレート・パフェじゃないといいんですが

chokoreeto pafe ja nai to ii n desu ga

チョコレート・パフェじゃないといいんですけど

chokoreeto pafe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

チョコレート・パフェなのに, ...

chokoreeto pafe na noni, ...

チョコレート・パフェだったのに, ...

chokoreeto pafe datta noni, ...


Nawet, jeśli

チョコレート・パフェでも

chokoreeto pafe de mo


Nawet, jeśli nie

チョコレート・パフェじゃなくても

chokoreeto pafe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というチョコレート・パフェ

[nazwa] to iu chokoreeto pafe


Nie lubić

チョコレート・パフェがきらい

chokoreeto pafe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チョコレート・パフェをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chokoreeto pafe o morau


Podobny do ..., jak ...

チョコレート・パフェのような [inny rzeczownik]

chokoreeto pafe no you na [inny rzeczownik]

チョコレート・パフェのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chokoreeto pafe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

チョコレート・パフェなのはずです

chokoreeto pafe no hazu desu

チョコレート・パフェのはずでした

chokoreeto pafe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

チョコレート・パフェかもしれません

chokoreeto pafe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

チョコレート・パフェでしょう

chokoreeto pafe deshou


Pytania w zdaniach

チョコレート・パフェ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chokoreeto pafe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

チョコレート・パフェであれ

chokoreeto pafe de are


Słyszałem, że ...

チョコレート・パフェだそうです

chokoreeto pafe da sou desu

チョコレート・パフェだったそうです

chokoreeto pafe datta sou desu


Stawać się

チョコレート・パフェになる

chokoreeto pafe ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

チョコレート・パフェみたいです

chokoreeto pafe mitai desu

チョコレート・パフェみたいな

chokoreeto pafe mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

チョコレート・パフェみたいに [przymiotnik, czasownik]

chokoreeto pafe mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

チョコレート・パフェであるな

chokoreeto pafe de aru na