Szczegóły słowa チョコレートブラウニー, チョコレート・ブラウニー
Informacje podstawowe
Słowa
| チョコレートブラウニー |
|
|
| chokoreeto buraunii | ||
| チョコレート・ブラウニー |
|
|
| chokoreeto buraunii |
Znaczenie
1
ciasto czekoladowe
ang: chocolate brownie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チョコレートブラウニーです |
chokoreeto buraunii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チョコレートブラウニーではありません |
chokoreeto buraunii dewa arimasen |
|
|
チョコレートブラウニーじゃありません |
chokoreeto buraunii ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チョコレートブラウニーでした |
chokoreeto buraunii deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チョコレートブラウニーではありませんでした |
chokoreeto buraunii dewa arimasen deshita |
|
|
チョコレートブラウニーじゃありませんでした |
chokoreeto buraunii ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チョコレートブラウニーだ |
chokoreeto buraunii da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チョコレートブラウニーじゃない |
chokoreeto buraunii ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チョコレートブラウニーだった |
chokoreeto buraunii datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チョコレートブラウニーじゃなかった |
chokoreeto buraunii ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
チョコレートブラウニーで |
chokoreeto buraunii de |
|
|
Przeczenie
チョコレートブラウニーじゃなくて |
chokoreeto buraunii ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チョコレートブラウニーでございます |
chokoreeto buraunii de gozaimasu |
|
|
チョコレートブラウニーでござる |
chokoreeto buraunii de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チョコレート・ブラウニーです |
chokoreeto buraunii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チョコレート・ブラウニーではありません |
chokoreeto buraunii dewa arimasen |
|
|
チョコレート・ブラウニーじゃありません |
chokoreeto buraunii ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チョコレート・ブラウニーでした |
chokoreeto buraunii deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チョコレート・ブラウニーではありませんでした |
chokoreeto buraunii dewa arimasen deshita |
|
|
チョコレート・ブラウニーじゃありませんでした |
chokoreeto buraunii ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チョコレート・ブラウニーだ |
chokoreeto buraunii da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チョコレート・ブラウニーじゃない |
chokoreeto buraunii ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チョコレート・ブラウニーだった |
chokoreeto buraunii datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チョコレート・ブラウニーじゃなかった |
chokoreeto buraunii ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
チョコレート・ブラウニーで |
chokoreeto buraunii de |
|
|
Przeczenie
チョコレート・ブラウニーじゃなくて |
chokoreeto buraunii ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チョコレート・ブラウニーでございます |
chokoreeto buraunii de gozaimasu |
|
|
チョコレート・ブラウニーでござる |
chokoreeto buraunii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
チョコレートブラウニーがほしい |
chokoreeto buraunii ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
チョコレートブラウニーをほしがっている |
chokoreeto buraunii o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] チョコレートブラウニーをくれる |
[dający] [wa/ga] chokoreeto buraunii o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にチョコレートブラウニーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chokoreeto buraunii o ageru |
Decydować się na
チョコレートブラウニーにする |
chokoreeto buraunii ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チョコレートブラウニーだって |
chokoreeto buraunii datte |
|
|
チョコレートブラウニーだったって |
chokoreeto buraunii dattatte |
Forma wyjaśniająca
チョコレートブラウニーなんです |
chokoreeto buraunii nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チョコレートブラウニーだったら、... |
chokoreeto buraunii dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
チョコレートブラウニーじゃなかったら、... |
chokoreeto buraunii ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チョコレートブラウニーのとき、... |
chokoreeto buraunii no toki, ... |
|
|
チョコレートブラウニーだったとき、... |
chokoreeto buraunii datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チョコレートブラウニーになると, ... |
chokoreeto buraunii ni naru to, ... |
Lubić
チョコレートブラウニーがすき |
chokoreeto buraunii ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チョコレートブラウニーだといいですね |
chokoreeto buraunii da to ii desu ne |
|
|
チョコレートブラウニーじゃないといいですね |
chokoreeto buraunii ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チョコレートブラウニーだといいんですが |
chokoreeto buraunii da to ii n desu ga |
|
|
チョコレートブラウニーだといいんですけど |
chokoreeto buraunii da to ii n desu kedo |
|
|
チョコレートブラウニーじゃないといいんですが |
chokoreeto buraunii ja nai to ii n desu ga |
|
|
チョコレートブラウニーじゃないといいんですけど |
chokoreeto buraunii ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チョコレートブラウニーなのに, ... |
chokoreeto buraunii na noni, ... |
|
|
チョコレートブラウニーだったのに, ... |
chokoreeto buraunii datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チョコレートブラウニーでも |
chokoreeto buraunii de mo |
Nawet, jeśli nie
チョコレートブラウニーじゃなくても |
chokoreeto buraunii ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というチョコレートブラウニー |
[nazwa] to iu chokoreeto buraunii |
Nie lubić
チョコレートブラウニーがきらい |
chokoreeto buraunii ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チョコレートブラウニーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chokoreeto buraunii o morau |
Podobny do ..., jak ...
チョコレートブラウニーのような [inny rzeczownik] |
chokoreeto buraunii no you na [inny rzeczownik] |
|
|
チョコレートブラウニーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chokoreeto buraunii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
チョコレートブラウニーなのはずです |
chokoreeto buraunii no hazu desu |
|
|
チョコレートブラウニーのはずでした |
chokoreeto buraunii no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チョコレートブラウニーかもしれません |
chokoreeto buraunii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チョコレートブラウニーでしょう |
chokoreeto buraunii deshou |
Pytania w zdaniach
チョコレートブラウニー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chokoreeto buraunii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チョコレートブラウニーであれ |
chokoreeto buraunii de are |
Słyszałem, że ...
チョコレートブラウニーだそうです |
chokoreeto buraunii da sou desu |
|
|
チョコレートブラウニーだったそうです |
chokoreeto buraunii datta sou desu |
Stawać się
チョコレートブラウニーになる |
chokoreeto buraunii ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
チョコレートブラウニーみたいです |
chokoreeto buraunii mitai desu |
|
|
チョコレートブラウニーみたいな |
chokoreeto buraunii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
チョコレートブラウニーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chokoreeto buraunii mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
チョコレートブラウニーであるな |
chokoreeto buraunii de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
チョコレート・ブラウニーがほしい |
chokoreeto buraunii ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
チョコレート・ブラウニーをほしがっている |
chokoreeto buraunii o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] チョコレート・ブラウニーをくれる |
[dający] [wa/ga] chokoreeto buraunii o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にチョコレート・ブラウニーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chokoreeto buraunii o ageru |
Decydować się na
チョコレート・ブラウニーにする |
chokoreeto buraunii ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チョコレート・ブラウニーだって |
chokoreeto buraunii datte |
|
|
チョコレート・ブラウニーだったって |
chokoreeto buraunii dattatte |
Forma wyjaśniająca
チョコレート・ブラウニーなんです |
chokoreeto buraunii nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チョコレート・ブラウニーだったら、... |
chokoreeto buraunii dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
チョコレート・ブラウニーじゃなかったら、... |
chokoreeto buraunii ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チョコレート・ブラウニーのとき、... |
chokoreeto buraunii no toki, ... |
|
|
チョコレート・ブラウニーだったとき、... |
chokoreeto buraunii datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チョコレート・ブラウニーになると, ... |
chokoreeto buraunii ni naru to, ... |
Lubić
チョコレート・ブラウニーがすき |
chokoreeto buraunii ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チョコレート・ブラウニーだといいですね |
chokoreeto buraunii da to ii desu ne |
|
|
チョコレート・ブラウニーじゃないといいですね |
chokoreeto buraunii ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チョコレート・ブラウニーだといいんですが |
chokoreeto buraunii da to ii n desu ga |
|
|
チョコレート・ブラウニーだといいんですけど |
chokoreeto buraunii da to ii n desu kedo |
|
|
チョコレート・ブラウニーじゃないといいんですが |
chokoreeto buraunii ja nai to ii n desu ga |
|
|
チョコレート・ブラウニーじゃないといいんですけど |
chokoreeto buraunii ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チョコレート・ブラウニーなのに, ... |
chokoreeto buraunii na noni, ... |
|
|
チョコレート・ブラウニーだったのに, ... |
chokoreeto buraunii datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チョコレート・ブラウニーでも |
chokoreeto buraunii de mo |
Nawet, jeśli nie
チョコレート・ブラウニーじゃなくても |
chokoreeto buraunii ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というチョコレート・ブラウニー |
[nazwa] to iu chokoreeto buraunii |
Nie lubić
チョコレート・ブラウニーがきらい |
chokoreeto buraunii ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チョコレート・ブラウニーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chokoreeto buraunii o morau |
Podobny do ..., jak ...
チョコレート・ブラウニーのような [inny rzeczownik] |
chokoreeto buraunii no you na [inny rzeczownik] |
|
|
チョコレート・ブラウニーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chokoreeto buraunii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
チョコレート・ブラウニーなのはずです |
chokoreeto buraunii no hazu desu |
|
|
チョコレート・ブラウニーのはずでした |
chokoreeto buraunii no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チョコレート・ブラウニーかもしれません |
chokoreeto buraunii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チョコレート・ブラウニーでしょう |
chokoreeto buraunii deshou |
Pytania w zdaniach
チョコレート・ブラウニー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chokoreeto buraunii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チョコレート・ブラウニーであれ |
chokoreeto buraunii de are |
Słyszałem, że ...
チョコレート・ブラウニーだそうです |
chokoreeto buraunii da sou desu |
|
|
チョコレート・ブラウニーだったそうです |
chokoreeto buraunii datta sou desu |
Stawać się
チョコレート・ブラウニーになる |
chokoreeto buraunii ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
チョコレート・ブラウニーみたいです |
chokoreeto buraunii mitai desu |
|
|
チョコレート・ブラウニーみたいな |
chokoreeto buraunii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
チョコレート・ブラウニーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chokoreeto buraunii mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
チョコレート・ブラウニーであるな |
chokoreeto buraunii de aru na |
