小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa チョコレートブラウニー, チョコレート・ブラウニー

Informacje podstawowe

Słowa

チョコレートブラウニー
chokoreeto buraunii
チョコレート・ブラウニー
chokoreeto buraunii

Znaczenie

1

ciasto czekoladowe
ang: chocolate brownie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チョコレートブラウニーです

chokoreeto buraunii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

チョコレートブラウニーではありません

chokoreeto buraunii dewa arimasen

チョコレートブラウニーじゃありません

chokoreeto buraunii ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

チョコレートブラウニーでした

chokoreeto buraunii deshita

Przeczenie, czas przeszły

チョコレートブラウニーではありませんでした

chokoreeto buraunii dewa arimasen deshita

チョコレートブラウニーじゃありませんでした

chokoreeto buraunii ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チョコレートブラウニーだ

chokoreeto buraunii da

Przeczenie, czas teraźniejszy

チョコレートブラウニーじゃない

chokoreeto buraunii ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

チョコレートブラウニーだった

chokoreeto buraunii datta

Przeczenie, czas przeszły

チョコレートブラウニーじゃなかった

chokoreeto buraunii ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

チョコレートブラウニーで

chokoreeto buraunii de

Przeczenie

チョコレートブラウニーじゃなくて

chokoreeto buraunii ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

チョコレートブラウニーでございます

chokoreeto buraunii de gozaimasu

チョコレートブラウニーでござる

chokoreeto buraunii de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チョコレート・ブラウニーです

chokoreeto buraunii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

チョコレート・ブラウニーではありません

chokoreeto buraunii dewa arimasen

チョコレート・ブラウニーじゃありません

chokoreeto buraunii ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

チョコレート・ブラウニーでした

chokoreeto buraunii deshita

Przeczenie, czas przeszły

チョコレート・ブラウニーではありませんでした

chokoreeto buraunii dewa arimasen deshita

チョコレート・ブラウニーじゃありませんでした

chokoreeto buraunii ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チョコレート・ブラウニーだ

chokoreeto buraunii da

Przeczenie, czas teraźniejszy

チョコレート・ブラウニーじゃない

chokoreeto buraunii ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

チョコレート・ブラウニーだった

chokoreeto buraunii datta

Przeczenie, czas przeszły

チョコレート・ブラウニーじゃなかった

chokoreeto buraunii ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

チョコレート・ブラウニーで

chokoreeto buraunii de

Przeczenie

チョコレート・ブラウニーじゃなくて

chokoreeto buraunii ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

チョコレート・ブラウニーでございます

chokoreeto buraunii de gozaimasu

チョコレート・ブラウニーでござる

chokoreeto buraunii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

チョコレートブラウニーがほしい

chokoreeto buraunii ga hoshii


Chcieć (III osoba)

チョコレートブラウニーをほしがっている

chokoreeto buraunii o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] チョコレートブラウニーをくれる

[dający] [wa/ga] chokoreeto buraunii o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にチョコレートブラウニーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chokoreeto buraunii o ageru


Decydować się na

チョコレートブラウニーにする

chokoreeto buraunii ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

チョコレートブラウニーだって

chokoreeto buraunii datte

チョコレートブラウニーだったって

chokoreeto buraunii dattatte


Forma wyjaśniająca

チョコレートブラウニーなんです

chokoreeto buraunii nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

チョコレートブラウニーだったら、...

chokoreeto buraunii dattara, ...

twierdzenie

チョコレートブラウニーじゃなかったら、...

chokoreeto buraunii ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

チョコレートブラウニーのとき、...

chokoreeto buraunii no toki, ...

チョコレートブラウニーだったとき、...

chokoreeto buraunii datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

チョコレートブラウニーになると, ...

chokoreeto buraunii ni naru to, ...


Lubić

チョコレートブラウニーがすき

chokoreeto buraunii ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

チョコレートブラウニーだといいですね

chokoreeto buraunii da to ii desu ne

チョコレートブラウニーじゃないといいですね

chokoreeto buraunii ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

チョコレートブラウニーだといいんですが

chokoreeto buraunii da to ii n desu ga

チョコレートブラウニーだといいんですけど

chokoreeto buraunii da to ii n desu kedo

チョコレートブラウニーじゃないといいんですが

chokoreeto buraunii ja nai to ii n desu ga

チョコレートブラウニーじゃないといいんですけど

chokoreeto buraunii ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

チョコレートブラウニーなのに, ...

chokoreeto buraunii na noni, ...

チョコレートブラウニーだったのに, ...

chokoreeto buraunii datta noni, ...


Nawet, jeśli

チョコレートブラウニーでも

chokoreeto buraunii de mo


Nawet, jeśli nie

チョコレートブラウニーじゃなくても

chokoreeto buraunii ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というチョコレートブラウニー

[nazwa] to iu chokoreeto buraunii


Nie lubić

チョコレートブラウニーがきらい

chokoreeto buraunii ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チョコレートブラウニーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chokoreeto buraunii o morau


Podobny do ..., jak ...

チョコレートブラウニーのような [inny rzeczownik]

chokoreeto buraunii no you na [inny rzeczownik]

チョコレートブラウニーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chokoreeto buraunii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

チョコレートブラウニーなのはずです

chokoreeto buraunii no hazu desu

チョコレートブラウニーのはずでした

chokoreeto buraunii no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

チョコレートブラウニーかもしれません

chokoreeto buraunii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

チョコレートブラウニーでしょう

chokoreeto buraunii deshou


Pytania w zdaniach

チョコレートブラウニー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chokoreeto buraunii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

チョコレートブラウニーであれ

chokoreeto buraunii de are


Słyszałem, że ...

チョコレートブラウニーだそうです

chokoreeto buraunii da sou desu

チョコレートブラウニーだったそうです

chokoreeto buraunii datta sou desu


Stawać się

チョコレートブラウニーになる

chokoreeto buraunii ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

チョコレートブラウニーみたいです

chokoreeto buraunii mitai desu

チョコレートブラウニーみたいな

chokoreeto buraunii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

チョコレートブラウニーみたいに [przymiotnik, czasownik]

chokoreeto buraunii mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

チョコレートブラウニーであるな

chokoreeto buraunii de aru na

Chcieć (I i II osoba)

チョコレート・ブラウニーがほしい

chokoreeto buraunii ga hoshii


Chcieć (III osoba)

チョコレート・ブラウニーをほしがっている

chokoreeto buraunii o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] チョコレート・ブラウニーをくれる

[dający] [wa/ga] chokoreeto buraunii o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にチョコレート・ブラウニーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chokoreeto buraunii o ageru


Decydować się na

チョコレート・ブラウニーにする

chokoreeto buraunii ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

チョコレート・ブラウニーだって

chokoreeto buraunii datte

チョコレート・ブラウニーだったって

chokoreeto buraunii dattatte


Forma wyjaśniająca

チョコレート・ブラウニーなんです

chokoreeto buraunii nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

チョコレート・ブラウニーだったら、...

chokoreeto buraunii dattara, ...

twierdzenie

チョコレート・ブラウニーじゃなかったら、...

chokoreeto buraunii ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

チョコレート・ブラウニーのとき、...

chokoreeto buraunii no toki, ...

チョコレート・ブラウニーだったとき、...

chokoreeto buraunii datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

チョコレート・ブラウニーになると, ...

chokoreeto buraunii ni naru to, ...


Lubić

チョコレート・ブラウニーがすき

chokoreeto buraunii ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

チョコレート・ブラウニーだといいですね

chokoreeto buraunii da to ii desu ne

チョコレート・ブラウニーじゃないといいですね

chokoreeto buraunii ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

チョコレート・ブラウニーだといいんですが

chokoreeto buraunii da to ii n desu ga

チョコレート・ブラウニーだといいんですけど

chokoreeto buraunii da to ii n desu kedo

チョコレート・ブラウニーじゃないといいんですが

chokoreeto buraunii ja nai to ii n desu ga

チョコレート・ブラウニーじゃないといいんですけど

chokoreeto buraunii ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

チョコレート・ブラウニーなのに, ...

chokoreeto buraunii na noni, ...

チョコレート・ブラウニーだったのに, ...

chokoreeto buraunii datta noni, ...


Nawet, jeśli

チョコレート・ブラウニーでも

chokoreeto buraunii de mo


Nawet, jeśli nie

チョコレート・ブラウニーじゃなくても

chokoreeto buraunii ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というチョコレート・ブラウニー

[nazwa] to iu chokoreeto buraunii


Nie lubić

チョコレート・ブラウニーがきらい

chokoreeto buraunii ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チョコレート・ブラウニーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chokoreeto buraunii o morau


Podobny do ..., jak ...

チョコレート・ブラウニーのような [inny rzeczownik]

chokoreeto buraunii no you na [inny rzeczownik]

チョコレート・ブラウニーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chokoreeto buraunii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

チョコレート・ブラウニーなのはずです

chokoreeto buraunii no hazu desu

チョコレート・ブラウニーのはずでした

chokoreeto buraunii no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

チョコレート・ブラウニーかもしれません

chokoreeto buraunii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

チョコレート・ブラウニーでしょう

chokoreeto buraunii deshou


Pytania w zdaniach

チョコレート・ブラウニー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chokoreeto buraunii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

チョコレート・ブラウニーであれ

chokoreeto buraunii de are


Słyszałem, że ...

チョコレート・ブラウニーだそうです

chokoreeto buraunii da sou desu

チョコレート・ブラウニーだったそうです

chokoreeto buraunii datta sou desu


Stawać się

チョコレート・ブラウニーになる

chokoreeto buraunii ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

チョコレート・ブラウニーみたいです

chokoreeto buraunii mitai desu

チョコレート・ブラウニーみたいな

chokoreeto buraunii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

チョコレート・ブラウニーみたいに [przymiotnik, czasownik]

chokoreeto buraunii mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

チョコレート・ブラウニーであるな

chokoreeto buraunii de aru na