Szczegóły słowa 痺れが切れる, しびれが切れる | しびれがきれる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||||
| しびれがきれる |
|
|||||||||||||||
| shibire ga kireru | ||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
| しびれがきれる |
|
|||||||||||||||
| shibire ga kireru |
Znaczenie znaków kanji
| 痺 |
paraliż, porażenie, zdrętwienie, sparaliżowany |
Pokaż szczegóły znaku |
| 切 |
cięcie, przecinanie, odcięcie, odcinanie, bycie ostry |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zdrętwieć
czuć mrowienie
czuć mrowienie
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
ru-czasownik |
wyrażenie |
ru-czasownik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
痺れが切れます |
しびれがきれます |
shibire ga kiremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
痺れが切れません |
しびれがきれません |
shibire ga kiremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
痺れが切れました |
しびれがきれました |
shibire ga kiremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
痺れが切れませんでした |
しびれがきれませんでした |
shibire ga kiremasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
痺れが切れる |
しびれがきれる |
shibire ga kireru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
痺れが切れない |
しびれがきれない |
shibire ga kirenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
痺れが切れた |
しびれがきれた |
shibire ga kireta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
痺れが切れなかった |
しびれがきれなかった |
shibire ga kirenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
痺れが切れ |
しびれがきれ |
shibire ga kire |
Forma mashou
痺れが切れましょう |
しびれがきれましょう |
shibire ga kiremashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
痺れが切れて |
しびれがきれて |
shibire ga kirete |
|
|
Przeczenie
痺れが切れなくて |
しびれがきれなくて |
shibire ga kirenakute |
Forma te od masu
痺れが切れまして |
しびれがきれまして |
shibire ga kiremashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
痺れが切れられる |
しびれがきれられる |
shibire ga kirerareru |
|
|
痺れが切れれる |
しびれがきれれる |
shibire ga kirereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
痺れが切れられない |
しびれがきれられない |
shibire ga kirerarenai |
|
|
痺れが切れれない |
しびれがきれれない |
shibire ga kirerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
痺れが切れられた |
しびれがきれられた |
shibire ga kirerareta |
|
|
痺れが切れれた |
しびれがきれれた |
shibire ga kirereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
痺れが切れられなかった |
しびれがきれられなかった |
shibire ga kirerarenakatta |
|
|
痺れが切れれなかった |
しびれがきれれなかった |
shibire ga kirerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
痺れが切れられます |
しびれがきれられます |
shibire ga kireraremasu |
|
|
痺れが切れれます |
しびれがきれれます |
shibire ga kireremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
痺れが切れられません |
しびれがきれられません |
shibire ga kireraremasen |
|
|
痺れが切れれません |
しびれがきれれません |
shibire ga kireremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
痺れが切れられました |
しびれがきれられました |
shibire ga kireraremashita |
|
|
痺れが切れれました |
しびれがきれれました |
shibire ga kireremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
痺れが切れられませんでした |
しびれがきれられませんでした |
shibire ga kireraremasen deshita |
|
|
痺れが切れれませんでした |
しびれがきれれませんでした |
shibire ga kireremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
痺れが切れられて |
しびれがきれられて |
shibire ga kirerarete |
|
|
痺れが切れれて |
しびれがきれれて |
shibire ga kirerete |
|
|
Przeczenie
痺れが切れられなくて |
しびれがきれられなくて |
shibire ga kirerarenakute |
|
|
痺れが切れれなくて |
しびれがきれれなくて |
shibire ga kirerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
痺れが切れよう |
しびれがきれよう |
shibire ga kireyou |
Forma przypuszczająca
痺れが切れよう |
しびれがきれよう |
shibire ga kireyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
痺れが切れるだろう |
しびれがきれるだろう |
shibire ga kireru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
痺れが切れるでしょう |
しびれがきれるでしょう |
shibire ga kireru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
痺れが切れるであろう |
しびれがきれるであろう |
shibire ga kireru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
痺れが切れられる |
しびれがきれられる |
shibire ga kirerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
痺れが切れられない |
しびれがきれられない |
shibire ga kirerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
痺れが切れられた |
しびれがきれられた |
shibire ga kirerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
痺れが切れられなかった |
しびれがきれられなかった |
shibire ga kirerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
痺れが切れられます |
しびれがきれられます |
shibire ga kireraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
痺れが切れられません |
しびれがきれられません |
shibire ga kireraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
痺れが切れられました |
しびれがきれられました |
shibire ga kireraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
痺れが切れられませんでした |
しびれがきれられませんでした |
shibire ga kireraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
痺れが切れられて |
しびれがきれられて |
shibire ga kirerarete |
|
|
Przeczenie
痺れが切れられなくて |
しびれがきれられなくて |
shibire ga kirerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
痺れが切れさせる |
しびれがきれさせる |
shibire ga kiresaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
痺れが切れさせない |
しびれがきれさせない |
shibire ga kiresasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
痺れが切れさせた |
しびれがきれさせた |
shibire ga kiresaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
痺れが切れさせなかった |
しびれがきれさせなかった |
shibire ga kiresasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
痺れが切れさす |
しびれがきれさす |
shibire ga kiresasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
痺れが切れささない |
しびれがきれささない |
shibire ga kiresasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
痺れが切れさした |
しびれがきれさした |
shibire ga kiresashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
痺れが切れささなかった |
しびれがきれささなかった |
shibire ga kiresasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
痺れが切れさせます |
しびれがきれさせます |
shibire ga kiresasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
痺れが切れさせません |
しびれがきれさせません |
shibire ga kiresasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
痺れが切れさせました |
しびれがきれさせました |
shibire ga kiresasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
痺れが切れさせませんでした |
しびれがきれさせませんでした |
shibire ga kiresasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
痺れが切れさします |
しびれがきれさします |
shibire ga kiresashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
痺れが切れさしません |
しびれがきれさしません |
shibire ga kiresashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
痺れが切れさしました |
しびれがきれさしました |
shibire ga kiresashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
痺れが切れさしませんでした |
しびれがきれさしませんでした |
shibire ga kiresashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
痺れが切れさせて |
しびれがきれさせて |
shibire ga kiresasete |
|
|
Przeczenie
痺れが切れさせなくて |
しびれがきれさせなくて |
shibire ga kiresasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
痺れが切れさして |
しびれがきれさして |
shibire ga kiresashite |
|
|
Przeczenie
痺れが切れささなくて |
しびれがきれささなくて |
shibire ga kiresasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
痺れが切れさせられる |
しびれがきれさせられる |
shibire ga kiresaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
痺れが切れさせられない |
しびれがきれさせられない |
shibire ga kiresaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
痺れが切れさせられた |
しびれがきれさせられた |
shibire ga kiresaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
痺れが切れさせられなかった |
しびれがきれさせられなかった |
shibire ga kiresaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
痺れが切れさせられます |
しびれがきれさせられます |
shibire ga kiresaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
痺れが切れさせられません |
しびれがきれさせられません |
shibire ga kiresaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
痺れが切れさせられました |
しびれがきれさせられました |
shibire ga kiresaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
痺れが切れさせられませんでした |
しびれがきれさせられませんでした |
shibire ga kiresaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
痺れが切れさせられて |
しびれがきれさせられて |
shibire ga kiresaserarete |
|
|
Przeczenie
痺れが切れさせられなくて |
しびれがきれさせられなくて |
shibire ga kiresaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
痺れが切れれば |
しびれがきれれば |
shibire ga kirereba |
|
|
Przeczenie
痺れが切れなければ |
しびれがきれなければ |
shibire ga kirenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お痺れが切れになる |
おしびれがきれになる |
oshibire ga kire ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
痺れが切れられる |
しびれがきれられる |
shibire ga kirerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
痺れが切れられない |
しびれがきれられない |
shibire ga kirerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お痺れが切れします |
おしびれがきれします |
oshibire ga kire shimasu |
|
|
お痺れが切れする |
おしびれがきれする |
oshibire ga kire suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
しびれが切れます |
しびれがきれます |
shibire ga kiremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
しびれが切れません |
しびれがきれません |
shibire ga kiremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
しびれが切れました |
しびれがきれました |
shibire ga kiremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
しびれが切れませんでした |
しびれがきれませんでした |
shibire ga kiremasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
しびれが切れる |
しびれがきれる |
shibire ga kireru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
しびれが切れない |
しびれがきれない |
shibire ga kirenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
しびれが切れた |
しびれがきれた |
shibire ga kireta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
しびれが切れなかった |
しびれがきれなかった |
shibire ga kirenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
しびれが切れ |
しびれがきれ |
shibire ga kire |
Forma mashou
しびれが切れましょう |
しびれがきれましょう |
shibire ga kiremashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
しびれが切れて |
しびれがきれて |
shibire ga kirete |
|
|
Przeczenie
しびれが切れなくて |
しびれがきれなくて |
shibire ga kirenakute |
Forma te od masu
しびれが切れまして |
しびれがきれまして |
shibire ga kiremashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
しびれが切れられる |
しびれがきれられる |
shibire ga kirerareru |
|
|
しびれが切れれる |
しびれがきれれる |
shibire ga kirereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
しびれが切れられない |
しびれがきれられない |
shibire ga kirerarenai |
|
|
しびれが切れれない |
しびれがきれれない |
shibire ga kirerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
しびれが切れられた |
しびれがきれられた |
shibire ga kirerareta |
|
|
しびれが切れれた |
しびれがきれれた |
shibire ga kirereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
しびれが切れられなかった |
しびれがきれられなかった |
shibire ga kirerarenakatta |
|
|
しびれが切れれなかった |
しびれがきれれなかった |
shibire ga kirerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
しびれが切れられます |
しびれがきれられます |
shibire ga kireraremasu |
|
|
しびれが切れれます |
しびれがきれれます |
shibire ga kireremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
しびれが切れられません |
しびれがきれられません |
shibire ga kireraremasen |
|
|
しびれが切れれません |
しびれがきれれません |
shibire ga kireremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
しびれが切れられました |
しびれがきれられました |
shibire ga kireraremashita |
|
|
しびれが切れれました |
しびれがきれれました |
shibire ga kireremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
しびれが切れられませんでした |
しびれがきれられませんでした |
shibire ga kireraremasen deshita |
|
|
しびれが切れれませんでした |
しびれがきれれませんでした |
shibire ga kireremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
しびれが切れられて |
しびれがきれられて |
shibire ga kirerarete |
|
|
しびれが切れれて |
しびれがきれれて |
shibire ga kirerete |
|
|
Przeczenie
しびれが切れられなくて |
しびれがきれられなくて |
shibire ga kirerarenakute |
|
|
しびれが切れれなくて |
しびれがきれれなくて |
shibire ga kirerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
しびれが切れよう |
しびれがきれよう |
shibire ga kireyou |
Forma przypuszczająca
しびれが切れよう |
しびれがきれよう |
shibire ga kireyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
しびれが切れるだろう |
しびれがきれるだろう |
shibire ga kireru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
しびれが切れるでしょう |
しびれがきれるでしょう |
shibire ga kireru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
しびれが切れるであろう |
しびれがきれるであろう |
shibire ga kireru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
しびれが切れられる |
しびれがきれられる |
shibire ga kirerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
しびれが切れられない |
しびれがきれられない |
shibire ga kirerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
しびれが切れられた |
しびれがきれられた |
shibire ga kirerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
しびれが切れられなかった |
しびれがきれられなかった |
shibire ga kirerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
しびれが切れられます |
しびれがきれられます |
shibire ga kireraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
しびれが切れられません |
しびれがきれられません |
shibire ga kireraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
しびれが切れられました |
しびれがきれられました |
shibire ga kireraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
しびれが切れられませんでした |
しびれがきれられませんでした |
shibire ga kireraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
しびれが切れられて |
しびれがきれられて |
shibire ga kirerarete |
|
|
Przeczenie
しびれが切れられなくて |
しびれがきれられなくて |
shibire ga kirerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
しびれが切れさせる |
しびれがきれさせる |
shibire ga kiresaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
しびれが切れさせない |
しびれがきれさせない |
shibire ga kiresasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
しびれが切れさせた |
しびれがきれさせた |
shibire ga kiresaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
しびれが切れさせなかった |
しびれがきれさせなかった |
shibire ga kiresasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
しびれが切れさす |
しびれがきれさす |
shibire ga kiresasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
しびれが切れささない |
しびれがきれささない |
shibire ga kiresasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
しびれが切れさした |
しびれがきれさした |
shibire ga kiresashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
しびれが切れささなかった |
しびれがきれささなかった |
shibire ga kiresasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
しびれが切れさせます |
しびれがきれさせます |
shibire ga kiresasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
しびれが切れさせません |
しびれがきれさせません |
shibire ga kiresasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
しびれが切れさせました |
しびれがきれさせました |
shibire ga kiresasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
しびれが切れさせませんでした |
しびれがきれさせませんでした |
shibire ga kiresasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
しびれが切れさします |
しびれがきれさします |
shibire ga kiresashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
しびれが切れさしません |
しびれがきれさしません |
shibire ga kiresashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
しびれが切れさしました |
しびれがきれさしました |
shibire ga kiresashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
しびれが切れさしませんでした |
しびれがきれさしませんでした |
shibire ga kiresashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
しびれが切れさせて |
しびれがきれさせて |
shibire ga kiresasete |
|
|
Przeczenie
しびれが切れさせなくて |
しびれがきれさせなくて |
shibire ga kiresasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
しびれが切れさして |
しびれがきれさして |
shibire ga kiresashite |
|
|
Przeczenie
しびれが切れささなくて |
しびれがきれささなくて |
shibire ga kiresasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
しびれが切れさせられる |
しびれがきれさせられる |
shibire ga kiresaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
しびれが切れさせられない |
しびれがきれさせられない |
shibire ga kiresaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
しびれが切れさせられた |
しびれがきれさせられた |
shibire ga kiresaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
しびれが切れさせられなかった |
しびれがきれさせられなかった |
shibire ga kiresaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
しびれが切れさせられます |
しびれがきれさせられます |
shibire ga kiresaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
しびれが切れさせられません |
しびれがきれさせられません |
shibire ga kiresaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
しびれが切れさせられました |
しびれがきれさせられました |
shibire ga kiresaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
しびれが切れさせられませんでした |
しびれがきれさせられませんでした |
shibire ga kiresaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
しびれが切れさせられて |
しびれがきれさせられて |
shibire ga kiresaserarete |
|
|
Przeczenie
しびれが切れさせられなくて |
しびれがきれさせられなくて |
shibire ga kiresaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
しびれが切れれば |
しびれがきれれば |
shibire ga kirereba |
|
|
Przeczenie
しびれが切れなければ |
しびれがきれなければ |
shibire ga kirenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おしびれが切れになる |
おしびれがきれになる |
oshibire ga kire ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
しびれが切れられる |
しびれがきれられる |
shibire ga kirerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
しびれが切れられない |
しびれがきれられない |
shibire ga kirerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おしびれが切れします |
おしびれがきれします |
oshibire ga kire shimasu |
|
|
おしびれが切れする |
おしびれがきれする |
oshibire ga kire suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
痺れが切れるかもしれない |
しびれがきれるかもしれない |
shibire ga kireru ka mo shirenai |
|
|
痺れが切れるかもしれません |
しびれがきれるかもしれません |
shibire ga kireru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 痺れが切れてほしくないです |
[osoba に] ... しびれがきれてほしくないです |
[osoba ni] ... shibire ga kirete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 痺れが切れないでほしいです |
[osoba に] ... しびれがきれないでほしいです |
[osoba ni] ... shibire ga kirenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
痺れが切れたい |
しびれがきれたい |
shibire ga kiretai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
痺れが切れたいです |
しびれがきれたいです |
shibire ga kiretai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
痺れが切れたがる |
しびれがきれたがる |
shibire ga kiretagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
痺れが切れたがっている |
しびれがきれたがっている |
shibire ga kiretagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 痺れが切れてほしいです |
[osoba に] ... しびれがきれてほしいです |
[osoba ni] ... shibire ga kirete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 痺れが切れてくれる |
[dający] [は/が] しびれがきれてくれる |
[dający] [wa/ga] shibire ga kirete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に痺れが切れてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしびれがきれてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shibire ga kirete ageru |
Decydować się na
痺れが切れることにする |
しびれがきれることにする |
shibire ga kireru koto ni suru |
|
|
痺れが切れないことにする |
しびれがきれないことにする |
shibire ga kirenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
痺れが切れなくてよかった |
しびれがきれなくてよかった |
shibire ga kirenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
痺れが切れてよかった |
しびれがきれてよかった |
shibire ga kirete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
痺れが切れなければよかった |
しびれがきれなければよかった |
shibire ga kirenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
痺れが切れればよかった |
しびれがきれればよかった |
shibire ga kirereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
痺れが切れるまで, ... |
しびれがきれるまで, ... |
shibire ga kireru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
痺れが切れなくださって、ありがとうございました |
しびれがきれなくださって、ありがとうございました |
shibire ga kirena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
痺れが切れなくてくれて、ありがとう |
しびれがきれなくてくれて、ありがとう |
shibire ga kirenakute kurete, arigatou |
|
|
痺れが切れなくて、ありがとう |
しびれがきれなくて、ありがとう |
shibire ga kirenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
痺れが切れてくださって、ありがとうございました |
しびれがきれてくださって、ありがとうございました |
shibire ga kirete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
痺れが切れてくれて、ありがとう |
しびれがきれてくれて、ありがとう |
shibire ga kirete kurete, arigatou |
|
|
痺れが切れて、ありがとう |
しびれがきれて、ありがとう |
shibire ga kirete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
痺れが切れたり、... |
しびれがきれたり、... |
shibire ga kiretari, ... |
twierdzenie |
|
|
痺れが切れなかったり、... |
しびれがきれなかったり、... |
shibire ga kirenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
痺れが切れたかったり、... |
しびれがきれたかったり、... |
shibire ga kiretakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
痺れが切れるまい |
しびれがきれるまい |
shibire ga kirerumai |
|
|
痺れが切れまい |
しびれがきれまい |
shibire ga kiremai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
痺れが切れたろう、... |
しびれがきれたろう、... |
shibire ga kiretarou, ... |
twierdzenie |
|
|
痺れが切れなかったろう、... |
しびれがきれなかったろう、... |
shibire ga kirenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
痺れが切れたかったろう、... |
しびれがきれたかったろう、... |
shibire ga kiretakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
痺れが切れるって |
しびれがきれるって |
shibire ga kirerutte |
|
|
痺れが切れたって |
しびれがきれたって |
shibire ga kiretatte |
Forma wyjaśniająca
痺れが切れるんです |
しびれがきれるんです |
shibire ga kirerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お痺れが切れください |
おしびれがきれください |
oshibire ga kire kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 痺れが切れに行く |
[miejsce] [に/へ] しびれがきれにいく |
[miejsce] [に/へ] shibire ga kire ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 痺れが切れに来る |
[miejsce] [に/へ] しびれがきれにくる |
[miejsce] [に/へ] shibire ga kire ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 痺れが切れに帰る |
[miejsce] [に/へ] しびれがきれにかえる |
[miejsce] [に/へ] shibire ga kire ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ痺れが切れていません |
まだしびれがきれていません |
mada shibire ga kirete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
痺れが切れれば, ... |
しびれがきれれば, ... |
shibire ga kirereba, ... |
|
|
痺れが切れなければ, ... |
しびれがきれなければ, ... |
shibire ga kirenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
痺れが切れたら、... |
しびれがきれたら、... |
shibire ga kiretara, ... |
twierdzenie |
|
|
痺れが切れなかったら、... |
しびれがきれなかったら、... |
shibire ga kirenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
痺れが切れたかったら、... |
しびれがきれたかったら、... |
shibire ga kiretakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
痺れが切れる時、... |
しびれがきれるとき、... |
shibire ga kireru toki, ... |
|
|
痺れが切れた時、... |
しびれがきれたとき、... |
shibire ga kireta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
痺れが切れると, ... |
しびれがきれると, ... |
shibire ga kireru to, ... |
Lubić
痺れが切れるのが好き |
しびれがきれるのがすき |
shibire ga kireru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
痺れが切れやすいです |
しびれがきれやすいです |
shibire ga kire yasui desu |
|
|
痺れが切れやすかったです |
しびれがきれやすかったです |
shibire ga kire yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
痺れが切れたことがある |
しびれがきれたことがある |
shibire ga kireta koto ga aru |
|
|
痺れが切れたことがあるか |
しびれがきれたことがあるか |
shibire ga kireta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
痺れが切れるといいですね |
しびれがきれるといいですね |
shibire ga kireru to ii desu ne |
|
|
痺れが切れないといいですね |
しびれがきれないといいですね |
shibire ga kirenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
痺れが切れるといいんですが |
しびれがきれるといいんですが |
shibire ga kireru to ii n desu ga |
|
|
痺れが切れるといいんですけど |
しびれがきれるといいんですけど |
shibire ga kireru to ii n desu kedo |
|
|
痺れが切れないといいんですが |
しびれがきれないといいんですが |
shibire ga kirenai to ii n desu ga |
|
|
痺れが切れないといいんですけど |
しびれがきれないといいんですけど |
shibire ga kirenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
痺れが切れるのに, ... |
しびれがきれるのに, ... |
shibire ga kireru noni, ... |
|
|
痺れが切れたのに, ... |
しびれがきれたのに, ... |
shibire ga kireta noni, ... |
Musieć 1
痺れが切れなくちゃいけません |
しびれがきれなくちゃいけません |
shibire ga kirenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
痺れが切れなければならない |
しびれがきれなければならない |
shibire ga kirenakereba naranai |
|
|
痺れが切れなければなりません |
sければなりません |
shibire ga kirenakereba narimasen |
|
|
痺れが切れなくてはならない |
しびれがきれなくてはならない |
shibire ga kirenakute wa naranai |
|
|
痺れが切れなくてはなりません |
しびれがきれなくてはなりません |
shibire ga kirenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
痺れが切れても |
しびれがきれても |
shibire ga kirete mo |
Nawet, jeśli nie
痺れが切れなくても |
しびれがきれなくても |
shibire ga kirenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
痺れが切れなくてもかまわない |
しびれがきれなくてもかまわない |
shibire ga kirenakute mo kamawanai |
|
|
痺れが切れなくてもかまいません |
しびれがきれなくてもかまいません |
shibire ga kirenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
痺れが切れるのがきらい |
しびれがきれるのがきらい |
shibire ga kireru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
痺れが切れないで、... |
しびれがきれないで、... |
shibire ga kirenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
痺れが切れなくてもいいです |
しびれがきれなくてもいいです |
shibire ga kirenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 痺れが切れて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しびれがきれてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shibire ga kirete morau |
Po czynności, robię ...
痺れが切れてから, ... |
しびれがきれてから, ... |
shibire ga kirete kara, ... |
Podczas
痺れが切れている間に, ... |
しびれがきれているあいだに, ... |
shibire ga kirete iru aida ni, ... |
|
|
痺れが切れている間, ... |
しびれがきれているあいだ, ... |
shibire ga kirete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
痺れが切れるはずです |
しびれがきれるはずです |
shibire ga kireru hazu desu |
|
|
痺れが切れるはずでした |
しびれがきれるはずでした |
shibire ga kireru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 痺れが切れさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しびれがきれさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... shibire ga kiresasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 痺れが切れさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... しびれがきれさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... shibire ga kiresasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 痺れが切れさせてください |
私に ... しびれがきれさせてください |
watashi ni ... shibire ga kiresasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
痺れが切れてもいいです |
しびれがきれてもいいです |
shibire ga kirete mo ii desu |
|
|
痺れが切れてもいいですか |
しびれがきれてもいいですか |
shibire ga kirete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
痺れが切れてもかまわない |
しびれがきれてもかまわない |
shibire ga kirete mo kamawanai |
|
|
痺れが切れてもかまいません |
しびれがきれてもかまいません |
shibire ga kirete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
痺れが切れるかもしれません |
しびれがきれるかもしれません |
shibire ga kireru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
痺れが切れるでしょう |
しびれがきれるでしょう |
shibire ga kireru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
痺れが切れてごらんなさい |
しびれがきれてごらんなさい |
shibire ga kirete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
痺れが切れてください |
しびれがきれてください |
shibire ga kirete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
痺れが切れてくれ |
しびれがきれてくれ |
shibire ga kirete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
痺れが切れてちょうだい |
しびれがきれてちょうだい |
shibire ga kirete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
痺れが切れていただけませんか |
しびれがきれていただけませんか |
shibire ga kirete itadakemasen ka |
|
|
痺れが切れてくれませんか |
しびれがきれてくれませんか |
shibire ga kirete kuremasen ka |
|
|
痺れが切れてくれない |
しびれがきれてくれない |
shibire ga kirete kurenai |
Próbować 1
痺れが切れてみる |
しびれがきれてみる |
shibire ga kirete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
痺れが切れようとする |
しびれがきれようとする |
shibire ga kireyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
痺れが切れる前に, ... |
しびれがきれるまえに, ... |
shibire ga kireru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
痺れが切れなくて、すみませんでした |
しびれがきれなくて、すみませんでした |
shibire ga kirenakute, sumimasen deshita |
|
|
痺れが切れなくて、すみません |
しびれがきれなくて、すみません |
shibire ga kirenakute, sumimasen |
|
|
痺れが切れなくて、ごめん |
しびれがきれなくて、ごめん |
shibire ga kirenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
痺れが切れて、すみませんでした |
しびれがきれて、すみませんでした |
shibire ga kirete, sumimasen deshita |
|
|
痺れが切れて、すみません |
しびれがきれて、すみません |
shibire ga kirete, sumimasen |
|
|
痺れが切れて、ごめん |
しびれがきれて、ごめん |
shibire ga kirete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
痺れが切れておく |
しびれがきれておく |
shibire ga kirete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 痺れが切れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... しびれがきれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... shibire ga kireru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
痺れが切れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しびれがきれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shibire ga kireru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
痺れが切れたほうがいいです |
しびれがきれたほうがいいです |
shibire ga kireta hou ga ii desu |
|
|
痺れが切れないほうがいいです |
しびれがきれないほうがいいです |
shibire ga kirenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
痺れが切れたらどうですか |
しびれがきれたらどうですか |
shibire ga kiretara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
痺れが切れてくださる |
しびれがきれてくださる |
shibire ga kirete kudasaru |
Rozkaz 1
痺れが切れろ |
しびれがきれろ |
shibire ga kirero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
痺れが切れなさい |
しびれがきれなさい |
shibire ga kirenasai |
Słyszałem, że ...
痺れが切れるそうです |
しびれがきれるそうです |
shibire ga kireru sou desu |
|
|
痺れが切れたそうです |
しびれがきれたそうです |
shibire ga kireta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
痺れが切れ方 |
しびれがきれかた |
shibire ga kirekata |
Starać się regularnie wykonywać
痺れが切れることにしている |
しびれがきれることにしている |
shibire ga kireru koto ni shite iru |
|
|
痺れが切れないことにしている |
しびれがきれないことにしている |
shibire ga kirenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
痺れが切れにくいです |
しびれがきれにくいです |
shibire ga kire nikui desu |
|
|
痺れが切れにくかったです |
しびれがきれにくかったです |
shibire ga kire nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
痺れが切れている |
しびれがきれている |
shibire ga kirete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
痺れが切れようと思っている |
しびれがきれようとおもっている |
shibire ga kireyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
痺れが切れようと思う |
しびれがきれようとおもう |
shibire ga kireyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
痺れが切れながら, ... |
しびれがきれながら, ... |
shibire ga kirenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
痺れが切れるみたいです |
しびれがきれるみたいです |
shibire ga kireru mitai desu |
|
|
痺れが切れるみたいな |
しびれがきれるみたいな |
shibire ga kireru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに痺れが切れる |
... みたいにしびれがきれる |
... mitai ni shibire ga kireru |
|
|
痺れが切れたみたいです |
しびれがきれたみたいです |
shibire ga kireta mitai desu |
|
|
痺れが切れたみたいな |
しびれがきれたみたいな |
shibire ga kireta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに痺れが切れた |
... みたいにしびれがきれた |
... mitai ni shibire ga kireta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
痺れが切れそうです |
しびれがきれそうです |
shibire ga kiresou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
痺れが切れなさそうです |
しびれがきれなさそうです |
shibire ga kirenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
痺れが切れてはいけません |
しびれがきれてはいけません |
shibire ga kirete wa ikemasen |
Zakaz 2
痺れが切れないでください |
しびれがきれないでください |
shibire ga kirenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
痺れが切れるな |
しびれがきれるな |
shibire ga kireruna |
Zamiar
痺れが切れるつもりです |
しびれがきれるつもりです |
shibire ga kireru tsumori desu |
|
|
痺れが切れないつもりです |
しびれがきれないつもりです |
shibire ga kirenai tsumori desu |
Zbyt wiele
痺れが切れすぎる |
しびれがきれすぎる |
shibire ga kire sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 痺れが切れさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しびれがきれさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shibire ga kiresaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 痺れが切れさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しびれがきれさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shibire ga kiresasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
痺れが切れてしまう |
しびれがきれてしまう |
shibire ga kirete shimau |
|
|
痺れが切れちゃう |
しびれがきれちゃう |
shibire ga kirechau |
|
|
痺れが切れてしまいました |
しびれがきれてしまいました |
shibire ga kirete shimaimashita |
|
|
痺れが切れちゃいました |
しびれがきれちゃいました |
shibire ga kirechaimashita |
Być może
しびれが切れるかもしれない |
しびれがきれるかもしれない |
shibire ga kireru ka mo shirenai |
|
|
しびれが切れるかもしれません |
しびれがきれるかもしれません |
shibire ga kireru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... しびれが切れてほしくないです |
[osoba に] ... しびれがきれてほしくないです |
[osoba ni] ... shibire ga kirete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... しびれが切れないでほしいです |
[osoba に] ... しびれがきれないでほしいです |
[osoba ni] ... shibire ga kirenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
しびれが切れたい |
しびれがきれたい |
shibire ga kiretai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
しびれが切れたいです |
しびれがきれたいです |
shibire ga kiretai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
しびれが切れたがる |
しびれがきれたがる |
shibire ga kiretagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
しびれが切れたがっている |
しびれがきれたがっている |
shibire ga kiretagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... しびれが切れてほしいです |
[osoba に] ... しびれがきれてほしいです |
[osoba ni] ... shibire ga kirete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] しびれが切れてくれる |
[dający] [は/が] しびれがきれてくれる |
[dający] [wa/ga] shibire ga kirete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にしびれが切れてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしびれがきれてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shibire ga kirete ageru |
Decydować się na
しびれが切れることにする |
しびれがきれることにする |
shibire ga kireru koto ni suru |
|
|
しびれが切れないことにする |
しびれがきれないことにする |
shibire ga kirenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
しびれが切れなくてよかった |
しびれがきれなくてよかった |
shibire ga kirenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
しびれが切れてよかった |
しびれがきれてよかった |
shibire ga kirete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
しびれが切れなければよかった |
しびれがきれなければよかった |
shibire ga kirenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
しびれが切れればよかった |
しびれがきれればよかった |
shibire ga kirereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
しびれが切れるまで, ... |
しびれがきれるまで, ... |
shibire ga kireru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
しびれが切れなくださって、ありがとうございました |
しびれがきれなくださって、ありがとうございました |
shibire ga kirena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
しびれが切れなくてくれて、ありがとう |
しびれがきれなくてくれて、ありがとう |
shibire ga kirenakute kurete, arigatou |
|
|
しびれが切れなくて、ありがとう |
しびれがきれなくて、ありがとう |
shibire ga kirenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
しびれが切れてくださって、ありがとうございました |
しびれがきれてくださって、ありがとうございました |
shibire ga kirete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
しびれが切れてくれて、ありがとう |
しびれがきれてくれて、ありがとう |
shibire ga kirete kurete, arigatou |
|
|
しびれが切れて、ありがとう |
しびれがきれて、ありがとう |
shibire ga kirete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
しびれが切れたり、... |
しびれがきれたり、... |
shibire ga kiretari, ... |
twierdzenie |
|
|
しびれが切れなかったり、... |
しびれがきれなかったり、... |
shibire ga kirenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
しびれが切れたかったり、... |
しびれがきれたかったり、... |
shibire ga kiretakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
しびれが切れるまい |
しびれがきれるまい |
shibire ga kirerumai |
|
|
しびれが切れまい |
しびれがきれまい |
shibire ga kiremai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
しびれが切れたろう、... |
しびれがきれたろう、... |
shibire ga kiretarou, ... |
twierdzenie |
|
|
しびれが切れなかったろう、... |
しびれがきれなかったろう、... |
shibire ga kirenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
しびれが切れたかったろう、... |
しびれがきれたかったろう、... |
shibire ga kiretakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
しびれが切れるって |
しびれがきれるって |
shibire ga kirerutte |
|
|
しびれが切れたって |
しびれがきれたって |
shibire ga kiretatte |
Forma wyjaśniająca
しびれが切れるんです |
しびれがきれるんです |
shibire ga kirerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おしびれが切れください |
おしびれがきれください |
oshibire ga kire kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] しびれが切れに行く |
[miejsce] [に/へ] しびれがきれにいく |
[miejsce] [に/へ] shibire ga kire ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] しびれが切れに来る |
[miejsce] [に/へ] しびれがきれにくる |
[miejsce] [に/へ] shibire ga kire ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] しびれが切れに帰る |
[miejsce] [に/へ] しびれがきれにかえる |
[miejsce] [に/へ] shibire ga kire ni kaeru |
Jeszcze nie
まだしびれが切れていません |
まだしびれがきれていません |
mada shibire ga kirete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
しびれが切れれば, ... |
しびれがきれれば, ... |
shibire ga kirereba, ... |
|
|
しびれが切れなければ, ... |
しびれがきれなければ, ... |
shibire ga kirenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
しびれが切れたら、... |
しびれがきれたら、... |
shibire ga kiretara, ... |
twierdzenie |
|
|
しびれが切れなかったら、... |
しびれがきれなかったら、... |
shibire ga kirenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
しびれが切れたかったら、... |
しびれがきれたかったら、... |
shibire ga kiretakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
しびれが切れる時、... |
しびれがきれるとき、... |
shibire ga kireru toki, ... |
|
|
しびれが切れた時、... |
しびれがきれたとき、... |
shibire ga kireta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
しびれが切れると, ... |
しびれがきれると, ... |
shibire ga kireru to, ... |
Lubić
しびれが切れるのが好き |
しびれがきれるのがすき |
shibire ga kireru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
しびれが切れやすいです |
しびれがきれやすいです |
shibire ga kire yasui desu |
|
|
しびれが切れやすかったです |
しびれがきれやすかったです |
shibire ga kire yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
しびれが切れたことがある |
しびれがきれたことがある |
shibire ga kireta koto ga aru |
|
|
しびれが切れたことがあるか |
しびれがきれたことがあるか |
shibire ga kireta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
しびれが切れるといいですね |
しびれがきれるといいですね |
shibire ga kireru to ii desu ne |
|
|
しびれが切れないといいですね |
しびれがきれないといいですね |
shibire ga kirenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
しびれが切れるといいんですが |
しびれがきれるといいんですが |
shibire ga kireru to ii n desu ga |
|
|
しびれが切れるといいんですけど |
しびれがきれるといいんですけど |
shibire ga kireru to ii n desu kedo |
|
|
しびれが切れないといいんですが |
しびれがきれないといいんですが |
shibire ga kirenai to ii n desu ga |
|
|
しびれが切れないといいんですけど |
しびれがきれないといいんですけど |
shibire ga kirenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
しびれが切れるのに, ... |
しびれがきれるのに, ... |
shibire ga kireru noni, ... |
|
|
しびれが切れたのに, ... |
しびれがきれたのに, ... |
shibire ga kireta noni, ... |
Musieć 1
しびれが切れなくちゃいけません |
しびれがきれなくちゃいけません |
shibire ga kirenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
しびれが切れなければならない |
しびれがきれなければならない |
shibire ga kirenakereba naranai |
|
|
しびれが切れなければなりません |
sければなりません |
shibire ga kirenakereba narimasen |
|
|
しびれが切れなくてはならない |
しびれがきれなくてはならない |
shibire ga kirenakute wa naranai |
|
|
しびれが切れなくてはなりません |
しびれがきれなくてはなりません |
shibire ga kirenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
しびれが切れても |
しびれがきれても |
shibire ga kirete mo |
Nawet, jeśli nie
しびれが切れなくても |
しびれがきれなくても |
shibire ga kirenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
しびれが切れなくてもかまわない |
しびれがきれなくてもかまわない |
shibire ga kirenakute mo kamawanai |
|
|
しびれが切れなくてもかまいません |
しびれがきれなくてもかまいません |
shibire ga kirenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
しびれが切れるのがきらい |
しびれがきれるのがきらい |
shibire ga kireru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
しびれが切れないで、... |
しびれがきれないで、... |
shibire ga kirenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
しびれが切れなくてもいいです |
しびれがきれなくてもいいです |
shibire ga kirenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しびれが切れて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しびれがきれてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shibire ga kirete morau |
Po czynności, robię ...
しびれが切れてから, ... |
しびれがきれてから, ... |
shibire ga kirete kara, ... |
Podczas
しびれが切れている間に, ... |
しびれがきれているあいだに, ... |
shibire ga kirete iru aida ni, ... |
|
|
しびれが切れている間, ... |
しびれがきれているあいだ, ... |
shibire ga kirete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
しびれが切れるはずです |
しびれがきれるはずです |
shibire ga kireru hazu desu |
|
|
しびれが切れるはずでした |
しびれがきれるはずでした |
shibire ga kireru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しびれが切れさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しびれがきれさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... shibire ga kiresasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... しびれが切れさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... しびれがきれさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... shibire ga kiresasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... しびれが切れさせてください |
私に ... しびれがきれさせてください |
watashi ni ... shibire ga kiresasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
しびれが切れてもいいです |
しびれがきれてもいいです |
shibire ga kirete mo ii desu |
|
|
しびれが切れてもいいですか |
しびれがきれてもいいですか |
shibire ga kirete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
しびれが切れてもかまわない |
しびれがきれてもかまわない |
shibire ga kirete mo kamawanai |
|
|
しびれが切れてもかまいません |
しびれがきれてもかまいません |
shibire ga kirete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
しびれが切れるかもしれません |
しびれがきれるかもしれません |
shibire ga kireru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
しびれが切れるでしょう |
しびれがきれるでしょう |
shibire ga kireru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
しびれが切れてごらんなさい |
しびれがきれてごらんなさい |
shibire ga kirete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
しびれが切れてください |
しびれがきれてください |
shibire ga kirete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
しびれが切れてくれ |
しびれがきれてくれ |
shibire ga kirete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
しびれが切れてちょうだい |
しびれがきれてちょうだい |
shibire ga kirete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
しびれが切れていただけませんか |
しびれがきれていただけませんか |
shibire ga kirete itadakemasen ka |
|
|
しびれが切れてくれませんか |
しびれがきれてくれませんか |
shibire ga kirete kuremasen ka |
|
|
しびれが切れてくれない |
しびれがきれてくれない |
shibire ga kirete kurenai |
Próbować 1
しびれが切れてみる |
しびれがきれてみる |
shibire ga kirete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
しびれが切れようとする |
しびれがきれようとする |
shibire ga kireyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
しびれが切れる前に, ... |
しびれがきれるまえに, ... |
shibire ga kireru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
しびれが切れなくて、すみませんでした |
しびれがきれなくて、すみませんでした |
shibire ga kirenakute, sumimasen deshita |
|
|
しびれが切れなくて、すみません |
しびれがきれなくて、すみません |
shibire ga kirenakute, sumimasen |
|
|
しびれが切れなくて、ごめん |
しびれがきれなくて、ごめん |
shibire ga kirenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
しびれが切れて、すみませんでした |
しびれがきれて、すみませんでした |
shibire ga kirete, sumimasen deshita |
|
|
しびれが切れて、すみません |
しびれがきれて、すみません |
shibire ga kirete, sumimasen |
|
|
しびれが切れて、ごめん |
しびれがきれて、ごめん |
shibire ga kirete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
しびれが切れておく |
しびれがきれておく |
shibire ga kirete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... しびれが切れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... しびれがきれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... shibire ga kireru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
しびれが切れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しびれがきれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shibire ga kireru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
しびれが切れたほうがいいです |
しびれがきれたほうがいいです |
shibire ga kireta hou ga ii desu |
|
|
しびれが切れないほうがいいです |
しびれがきれないほうがいいです |
shibire ga kirenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
しびれが切れたらどうですか |
しびれがきれたらどうですか |
shibire ga kiretara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
しびれが切れてくださる |
しびれがきれてくださる |
shibire ga kirete kudasaru |
Rozkaz 1
しびれが切れろ |
しびれがきれろ |
shibire ga kirero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
しびれが切れなさい |
しびれがきれなさい |
shibire ga kirenasai |
Słyszałem, że ...
しびれが切れるそうです |
しびれがきれるそうです |
shibire ga kireru sou desu |
|
|
しびれが切れたそうです |
しびれがきれたそうです |
shibire ga kireta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
しびれが切れ方 |
しびれがきれかた |
shibire ga kirekata |
Starać się regularnie wykonywać
しびれが切れることにしている |
しびれがきれることにしている |
shibire ga kireru koto ni shite iru |
|
|
しびれが切れないことにしている |
しびれがきれないことにしている |
shibire ga kirenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
しびれが切れにくいです |
しびれがきれにくいです |
shibire ga kire nikui desu |
|
|
しびれが切れにくかったです |
しびれがきれにくかったです |
shibire ga kire nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
しびれが切れている |
しびれがきれている |
shibire ga kirete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
しびれが切れようと思っている |
しびれがきれようとおもっている |
shibire ga kireyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
しびれが切れようと思う |
しびれがきれようとおもう |
shibire ga kireyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
しびれが切れながら, ... |
しびれがきれながら, ... |
shibire ga kirenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
しびれが切れるみたいです |
しびれがきれるみたいです |
shibire ga kireru mitai desu |
|
|
しびれが切れるみたいな |
しびれがきれるみたいな |
shibire ga kireru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにしびれが切れる |
... みたいにしびれがきれる |
... mitai ni shibire ga kireru |
|
|
しびれが切れたみたいです |
しびれがきれたみたいです |
shibire ga kireta mitai desu |
|
|
しびれが切れたみたいな |
しびれがきれたみたいな |
shibire ga kireta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにしびれが切れた |
... みたいにしびれがきれた |
... mitai ni shibire ga kireta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
しびれが切れそうです |
しびれがきれそうです |
shibire ga kiresou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
しびれが切れなさそうです |
しびれがきれなさそうです |
shibire ga kirenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
しびれが切れてはいけません |
しびれがきれてはいけません |
shibire ga kirete wa ikemasen |
Zakaz 2
しびれが切れないでください |
しびれがきれないでください |
shibire ga kirenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
しびれが切れるな |
しびれがきれるな |
shibire ga kireruna |
Zamiar
しびれが切れるつもりです |
しびれがきれるつもりです |
shibire ga kireru tsumori desu |
|
|
しびれが切れないつもりです |
しびれがきれないつもりです |
shibire ga kirenai tsumori desu |
Zbyt wiele
しびれが切れすぎる |
しびれがきれすぎる |
shibire ga kire sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しびれが切れさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しびれがきれさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shibire ga kiresaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しびれが切れさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しびれがきれさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shibire ga kiresasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
しびれが切れてしまう |
しびれがきれてしまう |
shibire ga kirete shimau |
|
|
しびれが切れちゃう |
しびれがきれちゃう |
shibire ga kirechau |
|
|
しびれが切れてしまいました |
しびれがきれてしまいました |
shibire ga kirete shimaimashita |
|
|
しびれが切れちゃいました |
しびれがきれちゃいました |
shibire ga kirechaimashita |
