小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 取付金具, 取り付け金具 | とりつけかなぐ

Informacje podstawowe

Słowa

とり つけ かな
とりつけかなぐ
tori tsuke kanagu
かな
とりつけかなぐ
tori tsuke kanagu

Znaczenie znaków kanji

branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie

Pokaż szczegóły znaku

przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

złoto, pieniądze

Pokaż szczegóły znaku

narzędzie, przyrząd, sposób, środek, środki, składnik, element, klasyfikator na zbroje, garnitury, zestawy mebli

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

uchwyt montażowy
część metalowa do montażu
metalowy element instalacji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取付金具です

とりつけかなぐです

tori tsuke kanagu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取付金具ではありません

とりつけかなぐではありません

tori tsuke kanagu dewa arimasen

取付金具じゃありません

とりつけかなぐじゃありません

tori tsuke kanagu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

取付金具でした

とりつけかなぐでした

tori tsuke kanagu deshita

Przeczenie, czas przeszły

取付金具ではありませんでした

とりつけかなぐではありませんでした

tori tsuke kanagu dewa arimasen deshita

取付金具じゃありませんでした

とりつけかなぐじゃありませんでした

tori tsuke kanagu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取付金具だ

とりつけかなぐだ

tori tsuke kanagu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

取付金具じゃない

とりつけかなぐじゃない

tori tsuke kanagu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

取付金具だった

とりつけかなぐだった

tori tsuke kanagu datta

Przeczenie, czas przeszły

取付金具じゃなかった

とりつけかなぐじゃなかった

tori tsuke kanagu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

取付金具で

とりつけかなぐで

tori tsuke kanagu de

Przeczenie

取付金具じゃなくて

とりつけかなぐじゃなくて

tori tsuke kanagu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

取付金具でございます

とりつけかなぐでございます

tori tsuke kanagu de gozaimasu

取付金具でござる

とりつけかなぐでござる

tori tsuke kanagu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り付け金具です

とりつけかなぐです

tori tsuke kanagu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り付け金具ではありません

とりつけかなぐではありません

tori tsuke kanagu dewa arimasen

取り付け金具じゃありません

とりつけかなぐじゃありません

tori tsuke kanagu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り付け金具でした

とりつけかなぐでした

tori tsuke kanagu deshita

Przeczenie, czas przeszły

取り付け金具ではありませんでした

とりつけかなぐではありませんでした

tori tsuke kanagu dewa arimasen deshita

取り付け金具じゃありませんでした

とりつけかなぐじゃありませんでした

tori tsuke kanagu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り付け金具だ

とりつけかなぐだ

tori tsuke kanagu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り付け金具じゃない

とりつけかなぐじゃない

tori tsuke kanagu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

取り付け金具だった

とりつけかなぐだった

tori tsuke kanagu datta

Przeczenie, czas przeszły

取り付け金具じゃなかった

とりつけかなぐじゃなかった

tori tsuke kanagu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

取り付け金具で

とりつけかなぐで

tori tsuke kanagu de

Przeczenie

取り付け金具じゃなくて

とりつけかなぐじゃなくて

tori tsuke kanagu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

取り付け金具でございます

とりつけかなぐでございます

tori tsuke kanagu de gozaimasu

取り付け金具でござる

とりつけかなぐでござる

tori tsuke kanagu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

取付金具がほしい

とりつけかなぐがほしい

tori tsuke kanagu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

取付金具をほしがっている

とりつけかなぐをほしがっている

tori tsuke kanagu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 取付金具をくれる

[dający] [は/が] とりつけかなぐをくれる

[dający] [wa/ga] tori tsuke kanagu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に取付金具をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとりつけかなぐをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori tsuke kanagu o ageru


Decydować się na

取付金具にする

とりつけかなぐにする

tori tsuke kanagu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

取付金具だって

とりつけかなぐだって

tori tsuke kanagu datte

取付金具だったって

とりつけかなぐだったって

tori tsuke kanagu dattatte


Forma wyjaśniająca

取付金具なんです

とりつけかなぐなんです

tori tsuke kanagu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

取付金具だったら、...

とりつけかなぐだったら、...

tori tsuke kanagu dattara, ...

twierdzenie

取付金具じゃなかったら、...

とりつけかなぐじゃなかったら、...

tori tsuke kanagu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

取付金具の時、...

とりつけかなぐのとき、...

tori tsuke kanagu no toki, ...

取付金具だった時、...

とりつけかなぐだったとき、...

tori tsuke kanagu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

取付金具になると, ...

とりつけかなぐになると, ...

tori tsuke kanagu ni naru to, ...


Lubić

取付金具が好き

とりつけかなぐがすき

tori tsuke kanagu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

取付金具だといいですね

とりつけかなぐだといいですね

tori tsuke kanagu da to ii desu ne

取付金具じゃないといいですね

とりつけかなぐじゃないといいですね

tori tsuke kanagu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

取付金具だといいんですが

とりつけかなぐだといいんですが

tori tsuke kanagu da to ii n desu ga

取付金具だといいんですけど

とりつけかなぐだといいんですけど

tori tsuke kanagu da to ii n desu kedo

取付金具じゃないといいんですが

とりつけかなぐじゃないといいんですが

tori tsuke kanagu ja nai to ii n desu ga

取付金具じゃないといいんですけど

とりつけかなぐじゃないといいんですけど

tori tsuke kanagu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

取付金具なのに, ...

とりつけかなぐなのに, ...

tori tsuke kanagu na noni, ...

取付金具だったのに, ...

とりつけかなぐだったのに, ...

tori tsuke kanagu datta noni, ...


Nawet, jeśli

取付金具でも

とりつけかなぐでも

tori tsuke kanagu de mo


Nawet, jeśli nie

取付金具じゃなくても

とりつけかなぐじゃなくても

tori tsuke kanagu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という取付金具

[nazwa] というとりつけかなぐ

[nazwa] to iu tori tsuke kanagu


Nie lubić

取付金具がきらい

とりつけかなぐがきらい

tori tsuke kanagu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取付金具を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりつけかなぐをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori tsuke kanagu o morau


Podobny do ..., jak ...

取付金具のような [inny rzeczownik]

とりつけかなぐのような [inny rzeczownik]

tori tsuke kanagu no you na [inny rzeczownik]

取付金具のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とりつけかなぐのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tori tsuke kanagu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

取付金具のはずです

とりつけかなぐなのはずです

tori tsuke kanagu no hazu desu

取付金具のはずでした

とりつけかなぐのはずでした

tori tsuke kanagu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

取付金具かもしれません

とりつけかなぐかもしれません

tori tsuke kanagu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

取付金具でしょう

とりつけかなぐでしょう

tori tsuke kanagu deshou


Pytania w zdaniach

取付金具 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とりつけかなぐ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tori tsuke kanagu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

取付金具であれ

とりつけかなぐであれ

tori tsuke kanagu de are


Słyszałem, że ...

取付金具だそうです

とりつけかなぐだそうです

tori tsuke kanagu da sou desu

取付金具だったそうです

とりつけかなぐだったそうです

tori tsuke kanagu datta sou desu


Stawać się

取付金具になる

とりつけかなぐになる

tori tsuke kanagu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

取付金具みたいです

とりつけかなぐみたいです

tori tsuke kanagu mitai desu

取付金具みたいな

とりつけかなぐみたいな

tori tsuke kanagu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

取付金具みたいに [przymiotnik, czasownik]

とりつけかなぐみたいに [przymiotnik, czasownik]

tori tsuke kanagu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

取付金具であるな

とりつけかなぐであるな

tori tsuke kanagu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

取り付け金具がほしい

とりつけかなぐがほしい

tori tsuke kanagu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

取り付け金具をほしがっている

とりつけかなぐをほしがっている

tori tsuke kanagu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 取り付け金具をくれる

[dający] [は/が] とりつけかなぐをくれる

[dający] [wa/ga] tori tsuke kanagu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に取り付け金具をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとりつけかなぐをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori tsuke kanagu o ageru


Decydować się na

取り付け金具にする

とりつけかなぐにする

tori tsuke kanagu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

取り付け金具だって

とりつけかなぐだって

tori tsuke kanagu datte

取り付け金具だったって

とりつけかなぐだったって

tori tsuke kanagu dattatte


Forma wyjaśniająca

取り付け金具なんです

とりつけかなぐなんです

tori tsuke kanagu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

取り付け金具だったら、...

とりつけかなぐだったら、...

tori tsuke kanagu dattara, ...

twierdzenie

取り付け金具じゃなかったら、...

とりつけかなぐじゃなかったら、...

tori tsuke kanagu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

取り付け金具の時、...

とりつけかなぐのとき、...

tori tsuke kanagu no toki, ...

取り付け金具だった時、...

とりつけかなぐだったとき、...

tori tsuke kanagu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

取り付け金具になると, ...

とりつけかなぐになると, ...

tori tsuke kanagu ni naru to, ...


Lubić

取り付け金具が好き

とりつけかなぐがすき

tori tsuke kanagu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

取り付け金具だといいですね

とりつけかなぐだといいですね

tori tsuke kanagu da to ii desu ne

取り付け金具じゃないといいですね

とりつけかなぐじゃないといいですね

tori tsuke kanagu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

取り付け金具だといいんですが

とりつけかなぐだといいんですが

tori tsuke kanagu da to ii n desu ga

取り付け金具だといいんですけど

とりつけかなぐだといいんですけど

tori tsuke kanagu da to ii n desu kedo

取り付け金具じゃないといいんですが

とりつけかなぐじゃないといいんですが

tori tsuke kanagu ja nai to ii n desu ga

取り付け金具じゃないといいんですけど

とりつけかなぐじゃないといいんですけど

tori tsuke kanagu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

取り付け金具なのに, ...

とりつけかなぐなのに, ...

tori tsuke kanagu na noni, ...

取り付け金具だったのに, ...

とりつけかなぐだったのに, ...

tori tsuke kanagu datta noni, ...


Nawet, jeśli

取り付け金具でも

とりつけかなぐでも

tori tsuke kanagu de mo


Nawet, jeśli nie

取り付け金具じゃなくても

とりつけかなぐじゃなくても

tori tsuke kanagu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という取り付け金具

[nazwa] というとりつけかなぐ

[nazwa] to iu tori tsuke kanagu


Nie lubić

取り付け金具がきらい

とりつけかなぐがきらい

tori tsuke kanagu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取り付け金具を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりつけかなぐをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori tsuke kanagu o morau


Podobny do ..., jak ...

取り付け金具のような [inny rzeczownik]

とりつけかなぐのような [inny rzeczownik]

tori tsuke kanagu no you na [inny rzeczownik]

取り付け金具のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とりつけかなぐのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tori tsuke kanagu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

取り付け金具のはずです

とりつけかなぐなのはずです

tori tsuke kanagu no hazu desu

取り付け金具のはずでした

とりつけかなぐのはずでした

tori tsuke kanagu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

取り付け金具かもしれません

とりつけかなぐかもしれません

tori tsuke kanagu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

取り付け金具でしょう

とりつけかなぐでしょう

tori tsuke kanagu deshou


Pytania w zdaniach

取り付け金具 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とりつけかなぐ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tori tsuke kanagu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

取り付け金具であれ

とりつけかなぐであれ

tori tsuke kanagu de are


Słyszałem, że ...

取り付け金具だそうです

とりつけかなぐだそうです

tori tsuke kanagu da sou desu

取り付け金具だったそうです

とりつけかなぐだったそうです

tori tsuke kanagu datta sou desu


Stawać się

取り付け金具になる

とりつけかなぐになる

tori tsuke kanagu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

取り付け金具みたいです

とりつけかなぐみたいです

tori tsuke kanagu mitai desu

取り付け金具みたいな

とりつけかなぐみたいな

tori tsuke kanagu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

取り付け金具みたいに [przymiotnik, czasownik]

とりつけかなぐみたいに [przymiotnik, czasownik]

tori tsuke kanagu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

取り付け金具であるな

とりつけかなぐであるな

tori tsuke kanagu de aru na