Szczegóły słowa 収集日 | しゅうしゅうび
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| しゅうしゅうび |
|
|||||||
| shuushuubi |
Znaczenie znaków kanji
| 収 |
dochód, wpływ, uzyskiwanie, otrzymywanie, zdobywanie, zbieranie, płacenie, dostarczanie, zaopatrywanie, sklep |
Pokaż szczegóły znaku |
| 集 |
zbierać się, spotykać się, zgromadzenie, rój, chmara, stado |
Pokaż szczegóły znaku |
| 日 |
dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
dzień odbioru śmieci
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
収集日です |
しゅうしゅうびです |
shuushuubi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
収集日ではありません |
しゅうしゅうびではありません |
shuushuubi dewa arimasen |
|
|
収集日じゃありません |
しゅうしゅうびじゃありません |
shuushuubi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
収集日でした |
しゅうしゅうびでした |
shuushuubi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
収集日ではありませんでした |
しゅうしゅうびではありませんでした |
shuushuubi dewa arimasen deshita |
|
|
収集日じゃありませんでした |
しゅうしゅうびじゃありませんでした |
shuushuubi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
収集日だ |
しゅうしゅうびだ |
shuushuubi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
収集日じゃない |
しゅうしゅうびじゃない |
shuushuubi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
収集日だった |
しゅうしゅうびだった |
shuushuubi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
収集日じゃなかった |
しゅうしゅうびじゃなかった |
shuushuubi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
収集日で |
しゅうしゅうびで |
shuushuubi de |
|
|
Przeczenie
収集日じゃなくて |
しゅうしゅうびじゃなくて |
shuushuubi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
収集日でございます |
しゅうしゅうびでございます |
shuushuubi de gozaimasu |
|
|
収集日でござる |
しゅうしゅうびでござる |
shuushuubi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
収集日がほしい |
しゅうしゅうびがほしい |
shuushuubi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
収集日をほしがっている |
しゅうしゅうびをほしがっている |
shuushuubi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 収集日をくれる |
[dający] [は/が] しゅうしゅうびをくれる |
[dający] [wa/ga] shuushuubi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に収集日をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうしゅうびをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuushuubi o ageru |
Decydować się na
収集日にする |
しゅうしゅうびにする |
shuushuubi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
収集日だって |
しゅうしゅうびだって |
shuushuubi datte |
|
|
収集日だったって |
しゅうしゅうびだったって |
shuushuubi dattatte |
Forma wyjaśniająca
収集日なんです |
しゅうしゅうびなんです |
shuushuubi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
収集日だったら、... |
しゅうしゅうびだったら、... |
shuushuubi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
収集日じゃなかったら、... |
しゅうしゅうびじゃなかったら、... |
shuushuubi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
収集日の時、... |
しゅうしゅうびのとき、... |
shuushuubi no toki, ... |
|
|
収集日だった時、... |
しゅうしゅうびだったとき、... |
shuushuubi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
収集日になると, ... |
しゅうしゅうびになると, ... |
shuushuubi ni naru to, ... |
Lubić
収集日が好き |
しゅうしゅうびがすき |
shuushuubi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
収集日だといいですね |
しゅうしゅうびだといいですね |
shuushuubi da to ii desu ne |
|
|
収集日じゃないといいですね |
しゅうしゅうびじゃないといいですね |
shuushuubi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
収集日だといいんですが |
しゅうしゅうびだといいんですが |
shuushuubi da to ii n desu ga |
|
|
収集日だといいんですけど |
しゅうしゅうびだといいんですけど |
shuushuubi da to ii n desu kedo |
|
|
収集日じゃないといいんですが |
しゅうしゅうびじゃないといいんですが |
shuushuubi ja nai to ii n desu ga |
|
|
収集日じゃないといいんですけど |
しゅうしゅうびじゃないといいんですけど |
shuushuubi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
収集日なのに, ... |
しゅうしゅうびなのに, ... |
shuushuubi na noni, ... |
|
|
収集日だったのに, ... |
しゅうしゅうびだったのに, ... |
shuushuubi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
収集日でも |
しゅうしゅうびでも |
shuushuubi de mo |
Nawet, jeśli nie
収集日じゃなくても |
しゅうしゅうびじゃなくても |
shuushuubi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という収集日 |
[nazwa] というしゅうしゅうび |
[nazwa] to iu shuushuubi |
Nie lubić
収集日がきらい |
しゅうしゅうびがきらい |
shuushuubi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 収集日を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうしゅうびをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuushuubi o morau |
Podobny do ..., jak ...
収集日のような [inny rzeczownik] |
しゅうしゅうびのような [inny rzeczownik] |
shuushuubi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
収集日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅうしゅうびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shuushuubi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
収集日のはずです |
しゅうしゅうびなのはずです |
shuushuubi no hazu desu |
|
|
収集日のはずでした |
しゅうしゅうびのはずでした |
shuushuubi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
収集日かもしれません |
しゅうしゅうびかもしれません |
shuushuubi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
収集日でしょう |
しゅうしゅうびでしょう |
shuushuubi deshou |
Pytania w zdaniach
収集日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅうしゅうび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shuushuubi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
収集日であれ |
しゅうしゅうびであれ |
shuushuubi de are |
Słyszałem, że ...
収集日だそうです |
しゅうしゅうびだそうです |
shuushuubi da sou desu |
|
|
収集日だったそうです |
しゅうしゅうびだったそうです |
shuushuubi datta sou desu |
Stawać się
収集日になる |
しゅうしゅうびになる |
shuushuubi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
収集日みたいです |
しゅうしゅうびみたいです |
shuushuubi mitai desu |
|
|
収集日みたいな |
しゅうしゅうびみたいな |
shuushuubi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
収集日みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅうしゅうびみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shuushuubi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
収集日であるな |
しゅうしゅうびであるな |
shuushuubi de aru na |
