小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 車回し | くるままわし

Informacje podstawowe

Słowa

くるま まわ
くるままわし
kuruma mawashi

Znaczenie znaków kanji

samochód, pojazd

Pokaż szczegóły znaku

razy, seria, mecz, runda, gra, obracanie się, kręcenie się, klasyfikator na występowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zawrócenie
np. na końcu drogi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

車回しです

くるままわしです

kuruma mawashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

車回しではありません

くるままわしではありません

kuruma mawashi dewa arimasen

車回しじゃありません

くるままわしじゃありません

kuruma mawashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

車回しでした

くるままわしでした

kuruma mawashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

車回しではありませんでした

くるままわしではありませんでした

kuruma mawashi dewa arimasen deshita

車回しじゃありませんでした

くるままわしじゃありませんでした

kuruma mawashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

車回しだ

くるままわしだ

kuruma mawashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

車回しじゃない

くるままわしじゃない

kuruma mawashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

車回しだった

くるままわしだった

kuruma mawashi datta

Przeczenie, czas przeszły

車回しじゃなかった

くるままわしじゃなかった

kuruma mawashi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

車回しで

くるままわしで

kuruma mawashi de

Przeczenie

車回しじゃなくて

くるままわしじゃなくて

kuruma mawashi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

車回しでございます

くるままわしでございます

kuruma mawashi de gozaimasu

車回しでござる

くるままわしでござる

kuruma mawashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

車回しがほしい

くるままわしがほしい

kuruma mawashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

車回しをほしがっている

くるままわしをほしがっている

kuruma mawashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 車回しをくれる

[dający] [は/が] くるままわしをくれる

[dający] [wa/ga] kuruma mawashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に車回しをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくるままわしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuruma mawashi o ageru


Decydować się na

車回しにする

くるままわしにする

kuruma mawashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

車回しだって

くるままわしだって

kuruma mawashi datte

車回しだったって

くるままわしだったって

kuruma mawashi dattatte


Forma wyjaśniająca

車回しなんです

くるままわしなんです

kuruma mawashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

車回しだったら、...

くるままわしだったら、...

kuruma mawashi dattara, ...

twierdzenie

車回しじゃなかったら、...

くるままわしじゃなかったら、...

kuruma mawashi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

車回しの時、...

くるままわしのとき、...

kuruma mawashi no toki, ...

車回しだった時、...

くるままわしだったとき、...

kuruma mawashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

車回しになると, ...

くるままわしになると, ...

kuruma mawashi ni naru to, ...


Lubić

車回しが好き

くるままわしがすき

kuruma mawashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

車回しだといいですね

くるままわしだといいですね

kuruma mawashi da to ii desu ne

車回しじゃないといいですね

くるままわしじゃないといいですね

kuruma mawashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

車回しだといいんですが

くるままわしだといいんですが

kuruma mawashi da to ii n desu ga

車回しだといいんですけど

くるままわしだといいんですけど

kuruma mawashi da to ii n desu kedo

車回しじゃないといいんですが

くるままわしじゃないといいんですが

kuruma mawashi ja nai to ii n desu ga

車回しじゃないといいんですけど

くるままわしじゃないといいんですけど

kuruma mawashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

車回しなのに, ...

くるままわしなのに, ...

kuruma mawashi na noni, ...

車回しだったのに, ...

くるままわしだったのに, ...

kuruma mawashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

車回しでも

くるままわしでも

kuruma mawashi de mo


Nawet, jeśli nie

車回しじゃなくても

くるままわしじゃなくても

kuruma mawashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という車回し

[nazwa] というくるままわし

[nazwa] to iu kuruma mawashi


Nie lubić

車回しがきらい

くるままわしがきらい

kuruma mawashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 車回しを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くるままわしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuruma mawashi o morau


Podobny do ..., jak ...

車回しのような [inny rzeczownik]

くるままわしのような [inny rzeczownik]

kuruma mawashi no you na [inny rzeczownik]

車回しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くるままわしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kuruma mawashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

車回しのはずです

くるままわしなのはずです

kuruma mawashi no hazu desu

車回しのはずでした

くるままわしのはずでした

kuruma mawashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

車回しかもしれません

くるままわしかもしれません

kuruma mawashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

車回しでしょう

くるままわしでしょう

kuruma mawashi deshou


Pytania w zdaniach

車回し か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くるままわし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuruma mawashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

車回しであれ

くるままわしであれ

kuruma mawashi de are


Słyszałem, że ...

車回しだそうです

くるままわしだそうです

kuruma mawashi da sou desu

車回しだったそうです

くるままわしだったそうです

kuruma mawashi datta sou desu


Stawać się

車回しになる

くるままわしになる

kuruma mawashi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

車回しみたいです

くるままわしみたいです

kuruma mawashi mitai desu

車回しみたいな

くるままわしみたいな

kuruma mawashi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

車回しみたいに [przymiotnik, czasownik]

くるままわしみたいに [przymiotnik, czasownik]

kuruma mawashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

車回しであるな

くるままわしであるな

kuruma mawashi de aru na