Szczegóły słowa 身体検査 | しんたいけんさ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| しんたいけんさ |
|
|||||||||
| shintai kensa |
Znaczenie znaków kanji
| 身 |
ktoś, osoba, swoja pozycja w życiu |
Pokaż szczegóły znaku |
| 体 |
ciało, substancja, obiekt, rzeczywistość, klasyfikator na obrazy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 検 |
inspekcja, dochodzenie, oględziny, badanie, dociekanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 査 |
dochodzenie, badanie, dociekanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
badanie lekarskie
kontrolne badanie lekarskie
kontrolne badanie lekarskie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
2
przeszukanie
przeszukiwanie
przeszukiwanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
身体検査です |
しんたいけんさです |
shintai kensa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
身体検査ではありません |
しんたいけんさではありません |
shintai kensa dewa arimasen |
|
|
身体検査じゃありません |
しんたいけんさじゃありません |
shintai kensa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
身体検査でした |
しんたいけんさでした |
shintai kensa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
身体検査ではありませんでした |
しんたいけんさではありませんでした |
shintai kensa dewa arimasen deshita |
|
|
身体検査じゃありませんでした |
しんたいけんさじゃありませんでした |
shintai kensa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
身体検査だ |
しんたいけんさだ |
shintai kensa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
身体検査じゃない |
しんたいけんさじゃない |
shintai kensa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
身体検査だった |
しんたいけんさだった |
shintai kensa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
身体検査じゃなかった |
しんたいけんさじゃなかった |
shintai kensa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
身体検査で |
しんたいけんさで |
shintai kensa de |
|
|
Przeczenie
身体検査じゃなくて |
しんたいけんさじゃなくて |
shintai kensa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
身体検査でございます |
しんたいけんさでございます |
shintai kensa de gozaimasu |
|
|
身体検査でござる |
しんたいけんさでござる |
shintai kensa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
身体検査がほしい |
しんたいけんさがほしい |
shintai kensa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
身体検査をほしがっている |
しんたいけんさをほしがっている |
shintai kensa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 身体検査をくれる |
[dający] [は/が] しんたいけんさをくれる |
[dający] [wa/ga] shintai kensa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に身体検査をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしんたいけんさをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shintai kensa o ageru |
Decydować się na
身体検査にする |
しんたいけんさにする |
shintai kensa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
身体検査だって |
しんたいけんさだって |
shintai kensa datte |
|
|
身体検査だったって |
しんたいけんさだったって |
shintai kensa dattatte |
Forma wyjaśniająca
身体検査なんです |
しんたいけんさなんです |
shintai kensa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
身体検査だったら、... |
しんたいけんさだったら、... |
shintai kensa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
身体検査じゃなかったら、... |
しんたいけんさじゃなかったら、... |
shintai kensa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
身体検査の時、... |
しんたいけんさのとき、... |
shintai kensa no toki, ... |
|
|
身体検査だった時、... |
しんたいけんさだったとき、... |
shintai kensa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
身体検査になると, ... |
しんたいけんさになると, ... |
shintai kensa ni naru to, ... |
Lubić
身体検査が好き |
しんたいけんさがすき |
shintai kensa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
身体検査だといいですね |
しんたいけんさだといいですね |
shintai kensa da to ii desu ne |
|
|
身体検査じゃないといいですね |
しんたいけんさじゃないといいですね |
shintai kensa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
身体検査だといいんですが |
しんたいけんさだといいんですが |
shintai kensa da to ii n desu ga |
|
|
身体検査だといいんですけど |
しんたいけんさだといいんですけど |
shintai kensa da to ii n desu kedo |
|
|
身体検査じゃないといいんですが |
しんたいけんさじゃないといいんですが |
shintai kensa ja nai to ii n desu ga |
|
|
身体検査じゃないといいんですけど |
しんたいけんさじゃないといいんですけど |
shintai kensa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
身体検査なのに, ... |
しんたいけんさなのに, ... |
shintai kensa na noni, ... |
|
|
身体検査だったのに, ... |
しんたいけんさだったのに, ... |
shintai kensa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
身体検査でも |
しんたいけんさでも |
shintai kensa de mo |
Nawet, jeśli nie
身体検査じゃなくても |
しんたいけんさじゃなくても |
shintai kensa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という身体検査 |
[nazwa] というしんたいけんさ |
[nazwa] to iu shintai kensa |
Nie lubić
身体検査がきらい |
しんたいけんさがきらい |
shintai kensa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 身体検査を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんたいけんさをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shintai kensa o morau |
Podczas
身体検査の間に, ... |
しんたいけんさのあいだに, ... |
shintai kensa no aida ni, ... |
|
|
身体検査の間, ... |
しんたいけんさのあいだ, ... |
shintai kensa no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
身体検査のような [inny rzeczownik] |
しんたいけんさのような [inny rzeczownik] |
shintai kensa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
身体検査のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しんたいけんさのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shintai kensa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
身体検査のはずです |
しんたいけんさなのはずです |
shintai kensa no hazu desu |
|
|
身体検査のはずでした |
しんたいけんさのはずでした |
shintai kensa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
身体検査かもしれません |
しんたいけんさかもしれません |
shintai kensa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
身体検査でしょう |
しんたいけんさでしょう |
shintai kensa deshou |
Pytania w zdaniach
身体検査 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しんたいけんさ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shintai kensa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
身体検査であれ |
しんたいけんさであれ |
shintai kensa de are |
Słyszałem, że ...
身体検査だそうです |
しんたいけんさだそうです |
shintai kensa da sou desu |
|
|
身体検査だったそうです |
しんたいけんさだったそうです |
shintai kensa datta sou desu |
Stawać się
身体検査になる |
しんたいけんさになる |
shintai kensa ni naru |
Tworzenie czynności
身体検査する |
しんたいけんさする |
shintai kensa suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
身体検査みたいです |
しんたいけんさみたいです |
shintai kensa mitai desu |
|
|
身体検査みたいな |
しんたいけんさみたいな |
shintai kensa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
身体検査みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しんたいけんさみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shintai kensa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
身体検査であるな |
しんたいけんさであるな |
shintai kensa de aru na |
