小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 株, 杭, 杙 | くいぜ, くいせ

Informacje podstawowe

Słowa

くいぜ
くいぜ
kuize
くいせ
przestarzałe lub nieużywane użycie kana
くいせ
kuise
くいぜ
kuize
przestarzałe lub nieużywane użycie kana
くいせ
kuise
くいぜ
kuize
przestarzałe lub nieużywane użycie kana
くいせ
kuise

Znaczenie znaków kanji

zasoby, pień (drzewa), akcja, udział, klasyfikator na małe rośliny

Pokaż szczegóły znaku

kołek, palik, słup, słupek

Pokaż szczegóły znaku

pal, słup, słupek

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pień drzewa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

Przykładowe zdania

Akcje tej firmy wygenerowały duży zysk.

その会社の株は高配当だ。


GE ogłosiło przejęcie firmy Lake za 30 mln dolarów.

GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

株です

くいぜです

kuize desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

株ではありません

くいぜではありません

kuize dewa arimasen

株じゃありません

くいぜじゃありません

kuize ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

株でした

くいぜでした

kuize deshita

Przeczenie, czas przeszły

株ではありませんでした

くいぜではありませんでした

kuize dewa arimasen deshita

株じゃありませんでした

くいぜじゃありませんでした

kuize ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

株だ

くいぜだ

kuize da

Przeczenie, czas teraźniejszy

株じゃない

くいぜじゃない

kuize ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

株だった

くいぜだった

kuize datta

Przeczenie, czas przeszły

株じゃなかった

くいぜじゃなかった

kuize ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

株で

くいぜで

kuize de

Przeczenie

株じゃなくて

くいぜじゃなくて

kuize ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

株でございます

くいぜでございます

kuize de gozaimasu

株でござる

くいぜでござる

kuize de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

株です

くいせです

kuise desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

株ではありません

くいせではありません

kuise dewa arimasen

株じゃありません

くいせじゃありません

kuise ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

株でした

くいせでした

kuise deshita

Przeczenie, czas przeszły

株ではありませんでした

くいせではありませんでした

kuise dewa arimasen deshita

株じゃありませんでした

くいせじゃありませんでした

kuise ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

株だ

くいせだ

kuise da

Przeczenie, czas teraźniejszy

株じゃない

くいせじゃない

kuise ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

株だった

くいせだった

kuise datta

Przeczenie, czas przeszły

株じゃなかった

くいせじゃなかった

kuise ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

株で

くいせで

kuise de

Przeczenie

株じゃなくて

くいせじゃなくて

kuise ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

株でございます

くいせでございます

kuise de gozaimasu

株でござる

くいせでござる

kuise de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

杭です

くいぜです

kuize desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

杭ではありません

くいぜではありません

kuize dewa arimasen

杭じゃありません

くいぜじゃありません

kuize ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

杭でした

くいぜでした

kuize deshita

Przeczenie, czas przeszły

杭ではありませんでした

くいぜではありませんでした

kuize dewa arimasen deshita

杭じゃありませんでした

くいぜじゃありませんでした

kuize ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

杭だ

くいぜだ

kuize da

Przeczenie, czas teraźniejszy

杭じゃない

くいぜじゃない

kuize ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

杭だった

くいぜだった

kuize datta

Przeczenie, czas przeszły

杭じゃなかった

くいぜじゃなかった

kuize ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

杭で

くいぜで

kuize de

Przeczenie

杭じゃなくて

くいぜじゃなくて

kuize ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

杭でございます

くいぜでございます

kuize de gozaimasu

杭でござる

くいぜでござる

kuize de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

杭です

くいせです

kuise desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

杭ではありません

くいせではありません

kuise dewa arimasen

杭じゃありません

くいせじゃありません

kuise ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

杭でした

くいせでした

kuise deshita

Przeczenie, czas przeszły

杭ではありませんでした

くいせではありませんでした

kuise dewa arimasen deshita

杭じゃありませんでした

くいせじゃありませんでした

kuise ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

杭だ

くいせだ

kuise da

Przeczenie, czas teraźniejszy

杭じゃない

くいせじゃない

kuise ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

杭だった

くいせだった

kuise datta

Przeczenie, czas przeszły

杭じゃなかった

くいせじゃなかった

kuise ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

杭で

くいせで

kuise de

Przeczenie

杭じゃなくて

くいせじゃなくて

kuise ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

杭でございます

くいせでございます

kuise de gozaimasu

杭でござる

くいせでござる

kuise de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

杙です

くいぜです

kuize desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

杙ではありません

くいぜではありません

kuize dewa arimasen

杙じゃありません

くいぜじゃありません

kuize ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

杙でした

くいぜでした

kuize deshita

Przeczenie, czas przeszły

杙ではありませんでした

くいぜではありませんでした

kuize dewa arimasen deshita

杙じゃありませんでした

くいぜじゃありませんでした

kuize ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

杙だ

くいぜだ

kuize da

Przeczenie, czas teraźniejszy

杙じゃない

くいぜじゃない

kuize ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

杙だった

くいぜだった

kuize datta

Przeczenie, czas przeszły

杙じゃなかった

くいぜじゃなかった

kuize ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

杙で

くいぜで

kuize de

Przeczenie

杙じゃなくて

くいぜじゃなくて

kuize ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

杙でございます

くいぜでございます

kuize de gozaimasu

杙でござる

くいぜでござる

kuize de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

杙です

くいせです

kuise desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

杙ではありません

くいせではありません

kuise dewa arimasen

杙じゃありません

くいせじゃありません

kuise ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

杙でした

くいせでした

kuise deshita

Przeczenie, czas przeszły

杙ではありませんでした

くいせではありませんでした

kuise dewa arimasen deshita

杙じゃありませんでした

くいせじゃありませんでした

kuise ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

杙だ

くいせだ

kuise da

Przeczenie, czas teraźniejszy

杙じゃない

くいせじゃない

kuise ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

杙だった

くいせだった

kuise datta

Przeczenie, czas przeszły

杙じゃなかった

くいせじゃなかった

kuise ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

杙で

くいせで

kuise de

Przeczenie

杙じゃなくて

くいせじゃなくて

kuise ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

杙でございます

くいせでございます

kuise de gozaimasu

杙でござる

くいせでござる

kuise de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

株がほしい

くいぜがほしい

kuize ga hoshii


Chcieć (III osoba)

株をほしがっている

くいぜをほしがっている

kuize o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 株をくれる

[dający] [は/が] くいぜをくれる

[dający] [wa/ga] kuize o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に株をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくいぜをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuize o ageru


Decydować się na

株にする

くいぜにする

kuize ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

株だって

くいぜだって

kuize datte

株だったって

くいぜだったって

kuize dattatte


Forma wyjaśniająca

株なんです

くいぜなんです

kuize nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

株だったら、...

くいぜだったら、...

kuize dattara, ...

twierdzenie

株じゃなかったら、...

くいぜじゃなかったら、...

kuize ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

株の時、...

くいぜのとき、...

kuize no toki, ...

株だった時、...

くいぜだったとき、...

kuize datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

株になると, ...

くいぜになると, ...

kuize ni naru to, ...


Lubić

株が好き

くいぜがすき

kuize ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

株だといいですね

くいぜだといいですね

kuize da to ii desu ne

株じゃないといいですね

くいぜじゃないといいですね

kuize ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

株だといいんですが

くいぜだといいんですが

kuize da to ii n desu ga

株だといいんですけど

くいぜだといいんですけど

kuize da to ii n desu kedo

株じゃないといいんですが

くいぜじゃないといいんですが

kuize ja nai to ii n desu ga

株じゃないといいんですけど

くいぜじゃないといいんですけど

kuize ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

株なのに, ...

くいぜなのに, ...

kuize na noni, ...

株だったのに, ...

くいぜだったのに, ...

kuize datta noni, ...


Nawet, jeśli

株でも

くいぜでも

kuize de mo


Nawet, jeśli nie

株じゃなくても

くいぜじゃなくても

kuize ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という株

[nazwa] というくいぜ

[nazwa] to iu kuize


Nie lubić

株がきらい

くいぜがきらい

kuize ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 株を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くいぜをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuize o morau


Podobny do ..., jak ...

株のような [inny rzeczownik]

くいぜのような [inny rzeczownik]

kuize no you na [inny rzeczownik]

株のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くいぜのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kuize no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

株のはずです

くいぜなのはずです

kuize no hazu desu

株のはずでした

くいぜのはずでした

kuize no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

株かもしれません

くいぜかもしれません

kuize kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

株でしょう

くいぜでしょう

kuize deshou


Pytania w zdaniach

株 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くいぜ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuize ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

株であれ

くいぜであれ

kuize de are


Słyszałem, że ...

株だそうです

くいぜだそうです

kuize da sou desu

株だったそうです

くいぜだったそうです

kuize datta sou desu


Stawać się

株になる

くいぜになる

kuize ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

株みたいです

くいぜみたいです

kuize mitai desu

株みたいな

くいぜみたいな

kuize mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

株みたいに [przymiotnik, czasownik]

くいぜみたいに [przymiotnik, czasownik]

kuize mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

株であるな

くいぜであるな

kuize de aru na

Chcieć (I i II osoba)

株がほしい

くいせがほしい

kuise ga hoshii


Chcieć (III osoba)

株をほしがっている

くいせをほしがっている

kuise o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 株をくれる

[dający] [は/が] くいせをくれる

[dający] [wa/ga] kuise o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に株をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくいせをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuise o ageru


Decydować się na

株にする

くいせにする

kuise ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

株だって

くいせだって

kuise datte

株だったって

くいせだったって

kuise dattatte


Forma wyjaśniająca

株なんです

くいせなんです

kuise nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

株だったら、...

くいせだったら、...

kuise dattara, ...

twierdzenie

株じゃなかったら、...

くいせじゃなかったら、...

kuise ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

株の時、...

くいせのとき、...

kuise no toki, ...

株だった時、...

くいせだったとき、...

kuise datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

株になると, ...

くいせになると, ...

kuise ni naru to, ...


Lubić

株が好き

くいせがすき

kuise ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

株だといいですね

くいせだといいですね

kuise da to ii desu ne

株じゃないといいですね

くいせじゃないといいですね

kuise ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

株だといいんですが

くいせだといいんですが

kuise da to ii n desu ga

株だといいんですけど

くいせだといいんですけど

kuise da to ii n desu kedo

株じゃないといいんですが

くいせじゃないといいんですが

kuise ja nai to ii n desu ga

株じゃないといいんですけど

くいせじゃないといいんですけど

kuise ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

株なのに, ...

くいせなのに, ...

kuise na noni, ...

株だったのに, ...

くいせだったのに, ...

kuise datta noni, ...


Nawet, jeśli

株でも

くいせでも

kuise de mo


Nawet, jeśli nie

株じゃなくても

くいせじゃなくても

kuise ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という株

[nazwa] というくいせ

[nazwa] to iu kuise


Nie lubić

株がきらい

くいせがきらい

kuise ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 株を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くいせをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuise o morau


Podobny do ..., jak ...

株のような [inny rzeczownik]

くいせのような [inny rzeczownik]

kuise no you na [inny rzeczownik]

株のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くいせのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kuise no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

株のはずです

くいせなのはずです

kuise no hazu desu

株のはずでした

くいせのはずでした

kuise no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

株かもしれません

くいせかもしれません

kuise kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

株でしょう

くいせでしょう

kuise deshou


Pytania w zdaniach

株 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くいせ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuise ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

株であれ

くいせであれ

kuise de are


Słyszałem, że ...

株だそうです

くいせだそうです

kuise da sou desu

株だったそうです

くいせだったそうです

kuise datta sou desu


Stawać się

株になる

くいせになる

kuise ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

株みたいです

くいせみたいです

kuise mitai desu

株みたいな

くいせみたいな

kuise mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

株みたいに [przymiotnik, czasownik]

くいせみたいに [przymiotnik, czasownik]

kuise mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

株であるな

くいせであるな

kuise de aru na

Chcieć (I i II osoba)

杭がほしい

くいぜがほしい

kuize ga hoshii


Chcieć (III osoba)

杭をほしがっている

くいぜをほしがっている

kuize o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 杭をくれる

[dający] [は/が] くいぜをくれる

[dający] [wa/ga] kuize o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に杭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくいぜをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuize o ageru


Decydować się na

杭にする

くいぜにする

kuize ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

杭だって

くいぜだって

kuize datte

杭だったって

くいぜだったって

kuize dattatte


Forma wyjaśniająca

杭なんです

くいぜなんです

kuize nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

杭だったら、...

くいぜだったら、...

kuize dattara, ...

twierdzenie

杭じゃなかったら、...

くいぜじゃなかったら、...

kuize ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

杭の時、...

くいぜのとき、...

kuize no toki, ...

杭だった時、...

くいぜだったとき、...

kuize datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

杭になると, ...

くいぜになると, ...

kuize ni naru to, ...


Lubić

杭が好き

くいぜがすき

kuize ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

杭だといいですね

くいぜだといいですね

kuize da to ii desu ne

杭じゃないといいですね

くいぜじゃないといいですね

kuize ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

杭だといいんですが

くいぜだといいんですが

kuize da to ii n desu ga

杭だといいんですけど

くいぜだといいんですけど

kuize da to ii n desu kedo

杭じゃないといいんですが

くいぜじゃないといいんですが

kuize ja nai to ii n desu ga

杭じゃないといいんですけど

くいぜじゃないといいんですけど

kuize ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

杭なのに, ...

くいぜなのに, ...

kuize na noni, ...

杭だったのに, ...

くいぜだったのに, ...

kuize datta noni, ...


Nawet, jeśli

杭でも

くいぜでも

kuize de mo


Nawet, jeśli nie

杭じゃなくても

くいぜじゃなくても

kuize ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という杭

[nazwa] というくいぜ

[nazwa] to iu kuize


Nie lubić

杭がきらい

くいぜがきらい

kuize ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 杭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くいぜをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuize o morau


Podobny do ..., jak ...

杭のような [inny rzeczownik]

くいぜのような [inny rzeczownik]

kuize no you na [inny rzeczownik]

杭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くいぜのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kuize no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

杭のはずです

くいぜなのはずです

kuize no hazu desu

杭のはずでした

くいぜのはずでした

kuize no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

杭かもしれません

くいぜかもしれません

kuize kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

杭でしょう

くいぜでしょう

kuize deshou


Pytania w zdaniach

杭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くいぜ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuize ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

杭であれ

くいぜであれ

kuize de are


Słyszałem, że ...

杭だそうです

くいぜだそうです

kuize da sou desu

杭だったそうです

くいぜだったそうです

kuize datta sou desu


Stawać się

杭になる

くいぜになる

kuize ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

杭みたいです

くいぜみたいです

kuize mitai desu

杭みたいな

くいぜみたいな

kuize mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

杭みたいに [przymiotnik, czasownik]

くいぜみたいに [przymiotnik, czasownik]

kuize mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

杭であるな

くいぜであるな

kuize de aru na

Chcieć (I i II osoba)

杭がほしい

くいせがほしい

kuise ga hoshii


Chcieć (III osoba)

杭をほしがっている

くいせをほしがっている

kuise o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 杭をくれる

[dający] [は/が] くいせをくれる

[dający] [wa/ga] kuise o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に杭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくいせをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuise o ageru


Decydować się na

杭にする

くいせにする

kuise ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

杭だって

くいせだって

kuise datte

杭だったって

くいせだったって

kuise dattatte


Forma wyjaśniająca

杭なんです

くいせなんです

kuise nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

杭だったら、...

くいせだったら、...

kuise dattara, ...

twierdzenie

杭じゃなかったら、...

くいせじゃなかったら、...

kuise ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

杭の時、...

くいせのとき、...

kuise no toki, ...

杭だった時、...

くいせだったとき、...

kuise datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

杭になると, ...

くいせになると, ...

kuise ni naru to, ...


Lubić

杭が好き

くいせがすき

kuise ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

杭だといいですね

くいせだといいですね

kuise da to ii desu ne

杭じゃないといいですね

くいせじゃないといいですね

kuise ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

杭だといいんですが

くいせだといいんですが

kuise da to ii n desu ga

杭だといいんですけど

くいせだといいんですけど

kuise da to ii n desu kedo

杭じゃないといいんですが

くいせじゃないといいんですが

kuise ja nai to ii n desu ga

杭じゃないといいんですけど

くいせじゃないといいんですけど

kuise ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

杭なのに, ...

くいせなのに, ...

kuise na noni, ...

杭だったのに, ...

くいせだったのに, ...

kuise datta noni, ...


Nawet, jeśli

杭でも

くいせでも

kuise de mo


Nawet, jeśli nie

杭じゃなくても

くいせじゃなくても

kuise ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という杭

[nazwa] というくいせ

[nazwa] to iu kuise


Nie lubić

杭がきらい

くいせがきらい

kuise ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 杭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くいせをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuise o morau


Podobny do ..., jak ...

杭のような [inny rzeczownik]

くいせのような [inny rzeczownik]

kuise no you na [inny rzeczownik]

杭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くいせのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kuise no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

杭のはずです

くいせなのはずです

kuise no hazu desu

杭のはずでした

くいせのはずでした

kuise no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

杭かもしれません

くいせかもしれません

kuise kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

杭でしょう

くいせでしょう

kuise deshou


Pytania w zdaniach

杭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くいせ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuise ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

杭であれ

くいせであれ

kuise de are


Słyszałem, że ...

杭だそうです

くいせだそうです

kuise da sou desu

杭だったそうです

くいせだったそうです

kuise datta sou desu


Stawać się

杭になる

くいせになる

kuise ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

杭みたいです

くいせみたいです

kuise mitai desu

杭みたいな

くいせみたいな

kuise mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

杭みたいに [przymiotnik, czasownik]

くいせみたいに [przymiotnik, czasownik]

kuise mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

杭であるな

くいせであるな

kuise de aru na

Chcieć (I i II osoba)

杙がほしい

くいぜがほしい

kuize ga hoshii


Chcieć (III osoba)

杙をほしがっている

くいぜをほしがっている

kuize o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 杙をくれる

[dający] [は/が] くいぜをくれる

[dający] [wa/ga] kuize o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に杙をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくいぜをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuize o ageru


Decydować się na

杙にする

くいぜにする

kuize ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

杙だって

くいぜだって

kuize datte

杙だったって

くいぜだったって

kuize dattatte


Forma wyjaśniająca

杙なんです

くいぜなんです

kuize nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

杙だったら、...

くいぜだったら、...

kuize dattara, ...

twierdzenie

杙じゃなかったら、...

くいぜじゃなかったら、...

kuize ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

杙の時、...

くいぜのとき、...

kuize no toki, ...

杙だった時、...

くいぜだったとき、...

kuize datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

杙になると, ...

くいぜになると, ...

kuize ni naru to, ...


Lubić

杙が好き

くいぜがすき

kuize ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

杙だといいですね

くいぜだといいですね

kuize da to ii desu ne

杙じゃないといいですね

くいぜじゃないといいですね

kuize ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

杙だといいんですが

くいぜだといいんですが

kuize da to ii n desu ga

杙だといいんですけど

くいぜだといいんですけど

kuize da to ii n desu kedo

杙じゃないといいんですが

くいぜじゃないといいんですが

kuize ja nai to ii n desu ga

杙じゃないといいんですけど

くいぜじゃないといいんですけど

kuize ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

杙なのに, ...

くいぜなのに, ...

kuize na noni, ...

杙だったのに, ...

くいぜだったのに, ...

kuize datta noni, ...


Nawet, jeśli

杙でも

くいぜでも

kuize de mo


Nawet, jeśli nie

杙じゃなくても

くいぜじゃなくても

kuize ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という杙

[nazwa] というくいぜ

[nazwa] to iu kuize


Nie lubić

杙がきらい

くいぜがきらい

kuize ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 杙を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くいぜをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuize o morau


Podobny do ..., jak ...

杙のような [inny rzeczownik]

くいぜのような [inny rzeczownik]

kuize no you na [inny rzeczownik]

杙のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くいぜのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kuize no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

杙のはずです

くいぜなのはずです

kuize no hazu desu

杙のはずでした

くいぜのはずでした

kuize no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

杙かもしれません

くいぜかもしれません

kuize kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

杙でしょう

くいぜでしょう

kuize deshou


Pytania w zdaniach

杙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くいぜ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuize ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

杙であれ

くいぜであれ

kuize de are


Słyszałem, że ...

杙だそうです

くいぜだそうです

kuize da sou desu

杙だったそうです

くいぜだったそうです

kuize datta sou desu


Stawać się

杙になる

くいぜになる

kuize ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

杙みたいです

くいぜみたいです

kuize mitai desu

杙みたいな

くいぜみたいな

kuize mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

杙みたいに [przymiotnik, czasownik]

くいぜみたいに [przymiotnik, czasownik]

kuize mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

杙であるな

くいぜであるな

kuize de aru na

Chcieć (I i II osoba)

杙がほしい

くいせがほしい

kuise ga hoshii


Chcieć (III osoba)

杙をほしがっている

くいせをほしがっている

kuise o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 杙をくれる

[dający] [は/が] くいせをくれる

[dający] [wa/ga] kuise o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に杙をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくいせをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuise o ageru


Decydować się na

杙にする

くいせにする

kuise ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

杙だって

くいせだって

kuise datte

杙だったって

くいせだったって

kuise dattatte


Forma wyjaśniająca

杙なんです

くいせなんです

kuise nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

杙だったら、...

くいせだったら、...

kuise dattara, ...

twierdzenie

杙じゃなかったら、...

くいせじゃなかったら、...

kuise ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

杙の時、...

くいせのとき、...

kuise no toki, ...

杙だった時、...

くいせだったとき、...

kuise datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

杙になると, ...

くいせになると, ...

kuise ni naru to, ...


Lubić

杙が好き

くいせがすき

kuise ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

杙だといいですね

くいせだといいですね

kuise da to ii desu ne

杙じゃないといいですね

くいせじゃないといいですね

kuise ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

杙だといいんですが

くいせだといいんですが

kuise da to ii n desu ga

杙だといいんですけど

くいせだといいんですけど

kuise da to ii n desu kedo

杙じゃないといいんですが

くいせじゃないといいんですが

kuise ja nai to ii n desu ga

杙じゃないといいんですけど

くいせじゃないといいんですけど

kuise ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

杙なのに, ...

くいせなのに, ...

kuise na noni, ...

杙だったのに, ...

くいせだったのに, ...

kuise datta noni, ...


Nawet, jeśli

杙でも

くいせでも

kuise de mo


Nawet, jeśli nie

杙じゃなくても

くいせじゃなくても

kuise ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という杙

[nazwa] というくいせ

[nazwa] to iu kuise


Nie lubić

杙がきらい

くいせがきらい

kuise ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 杙を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くいせをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuise o morau


Podobny do ..., jak ...

杙のような [inny rzeczownik]

くいせのような [inny rzeczownik]

kuise no you na [inny rzeczownik]

杙のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くいせのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kuise no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

杙のはずです

くいせなのはずです

kuise no hazu desu

杙のはずでした

くいせのはずでした

kuise no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

杙かもしれません

くいせかもしれません

kuise kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

杙でしょう

くいせでしょう

kuise deshou


Pytania w zdaniach

杙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くいせ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuise ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

杙であれ

くいせであれ

kuise de are


Słyszałem, że ...

杙だそうです

くいせだそうです

kuise da sou desu

杙だったそうです

くいせだったそうです

kuise datta sou desu


Stawać się

杙になる

くいせになる

kuise ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

杙みたいです

くいせみたいです

kuise mitai desu

杙みたいな

くいせみたいな

kuise mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

杙みたいに [przymiotnik, czasownik]

くいせみたいに [przymiotnik, czasownik]

kuise mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

杙であるな

くいせであるな

kuise de aru na