小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シミー

Informacje podstawowe

Słowa

シミー
shimii

Znaczenie

1

chybotanie
ang: shimmy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シミーです

shimii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シミーではありません

shimii dewa arimasen

シミーじゃありません

shimii ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シミーでした

shimii deshita

Przeczenie, czas przeszły

シミーではありませんでした

shimii dewa arimasen deshita

シミーじゃありませんでした

shimii ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シミーだ

shimii da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シミーじゃない

shimii ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シミーだった

shimii datta

Przeczenie, czas przeszły

シミーじゃなかった

shimii ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シミーで

shimii de

Przeczenie

シミーじゃなくて

shimii ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シミーでございます

shimii de gozaimasu

シミーでござる

shimii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シミーがほしい

shimii ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シミーをほしがっている

shimii o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シミーをくれる

[dający] [wa/ga] shimii o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシミーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shimii o ageru


Decydować się na

シミーにする

shimii ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シミーだって

shimii datte

シミーだったって

shimii dattatte


Forma wyjaśniająca

シミーなんです

shimii nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シミーだったら、...

shimii dattara, ...

twierdzenie

シミーじゃなかったら、...

shimii ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シミーのとき、...

shimii no toki, ...

シミーだったとき、...

shimii datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シミーになると, ...

shimii ni naru to, ...


Lubić

シミーがすき

shimii ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シミーだといいですね

shimii da to ii desu ne

シミーじゃないといいですね

shimii ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シミーだといいんですが

shimii da to ii n desu ga

シミーだといいんですけど

shimii da to ii n desu kedo

シミーじゃないといいんですが

shimii ja nai to ii n desu ga

シミーじゃないといいんですけど

shimii ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シミーなのに, ...

shimii na noni, ...

シミーだったのに, ...

shimii datta noni, ...


Nawet, jeśli

シミーでも

shimii de mo


Nawet, jeśli nie

シミーじゃなくても

shimii ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシミー

[nazwa] to iu shimii


Nie lubić

シミーがきらい

shimii ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シミーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shimii o morau


Podczas

シミーのあいだに, ...

shimii no aida ni, ...

シミーのあいだ, ...

shimii no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

シミーのような [inny rzeczownik]

shimii no you na [inny rzeczownik]

シミーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shimii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シミーなのはずです

shimii no hazu desu

シミーのはずでした

shimii no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シミーかもしれません

shimii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シミーでしょう

shimii deshou


Pytania w zdaniach

シミー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shimii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シミーであれ

shimii de are


Słyszałem, że ...

シミーだそうです

shimii da sou desu

シミーだったそうです

shimii datta sou desu


Stawać się

シミーになる

shimii ni naru


Tworzenie czynności

シミーする

shimii suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シミーみたいです

shimii mitai desu

シミーみたいな

shimii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シミーみたいに [przymiotnik, czasownik]

shimii mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シミーであるな

shimii de aru na