小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 印判屋 | いんばんや

Informacje podstawowe

Słowa

いん ばん
いんばんや
inban'ya

Znaczenie znaków kanji

pieczątka, pieczęć, ślad, odcisk, symbol, znak towarowy, dowód, dowody, pamiątka, Indie

Pokaż szczegóły znaku

wyrok, osąd, ocena sytuacji, podpis, pieczątka, pieczęć

Pokaż szczegóły znaku

dach, dom, sklep, sprzedawca

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

grawer
rytownik
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

印判屋です

いんばんやです

inban'ya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

印判屋ではありません

いんばんやではありません

inban'ya dewa arimasen

印判屋じゃありません

いんばんやじゃありません

inban'ya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

印判屋でした

いんばんやでした

inban'ya deshita

Przeczenie, czas przeszły

印判屋ではありませんでした

いんばんやではありませんでした

inban'ya dewa arimasen deshita

印判屋じゃありませんでした

いんばんやじゃありませんでした

inban'ya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

印判屋だ

いんばんやだ

inban'ya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

印判屋じゃない

いんばんやじゃない

inban'ya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

印判屋だった

いんばんやだった

inban'ya datta

Przeczenie, czas przeszły

印判屋じゃなかった

いんばんやじゃなかった

inban'ya ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

印判屋で

いんばんやで

inban'ya de

Przeczenie

印判屋じゃなくて

いんばんやじゃなくて

inban'ya ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

印判屋でございます

いんばんやでございます

inban'ya de gozaimasu

印判屋でござる

いんばんやでござる

inban'ya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

印判屋がほしい

いんばんやがほしい

inban'ya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

印判屋をほしがっている

いんばんやをほしがっている

inban'ya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 印判屋をくれる

[dający] [は/が] いんばんやをくれる

[dający] [wa/ga] inban'ya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に印判屋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいんばんやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni inban'ya o ageru


Decydować się na

印判屋にする

いんばんやにする

inban'ya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

印判屋だって

いんばんやだって

inban'ya datte

印判屋だったって

いんばんやだったって

inban'ya dattatte


Forma wyjaśniająca

印判屋なんです

いんばんやなんです

inban'ya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

印判屋だったら、...

いんばんやだったら、...

inban'ya dattara, ...

twierdzenie

印判屋じゃなかったら、...

いんばんやじゃなかったら、...

inban'ya ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

印判屋の時、...

いんばんやのとき、...

inban'ya no toki, ...

印判屋だった時、...

いんばんやだったとき、...

inban'ya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

印判屋になると, ...

いんばんやになると, ...

inban'ya ni naru to, ...


Lubić

印判屋が好き

いんばんやがすき

inban'ya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

印判屋だといいですね

いんばんやだといいですね

inban'ya da to ii desu ne

印判屋じゃないといいですね

いんばんやじゃないといいですね

inban'ya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

印判屋だといいんですが

いんばんやだといいんですが

inban'ya da to ii n desu ga

印判屋だといいんですけど

いんばんやだといいんですけど

inban'ya da to ii n desu kedo

印判屋じゃないといいんですが

いんばんやじゃないといいんですが

inban'ya ja nai to ii n desu ga

印判屋じゃないといいんですけど

いんばんやじゃないといいんですけど

inban'ya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

印判屋なのに, ...

いんばんやなのに, ...

inban'ya na noni, ...

印判屋だったのに, ...

いんばんやだったのに, ...

inban'ya datta noni, ...


Nawet, jeśli

印判屋でも

いんばんやでも

inban'ya de mo


Nawet, jeśli nie

印判屋じゃなくても

いんばんやじゃなくても

inban'ya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という印判屋

[nazwa] といういんばんや

[nazwa] to iu inban'ya


Nie lubić

印判屋がきらい

いんばんやがきらい

inban'ya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 印判屋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いんばんやをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] inban'ya o morau


Podobny do ..., jak ...

印判屋のような [inny rzeczownik]

いんばんやのような [inny rzeczownik]

inban'ya no you na [inny rzeczownik]

印判屋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いんばんやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

inban'ya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

印判屋のはずです

いんばんやなのはずです

inban'ya no hazu desu

印判屋のはずでした

いんばんやのはずでした

inban'ya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

印判屋かもしれません

いんばんやかもしれません

inban'ya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

印判屋でしょう

いんばんやでしょう

inban'ya deshou


Pytania w zdaniach

印判屋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いんばんや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

inban'ya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

印判屋であれ

いんばんやであれ

inban'ya de are


Słyszałem, że ...

印判屋だそうです

いんばんやだそうです

inban'ya da sou desu

印判屋だったそうです

いんばんやだったそうです

inban'ya datta sou desu


Stawać się

印判屋になる

いんばんやになる

inban'ya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

印判屋みたいです

いんばんやみたいです

inban'ya mitai desu

印判屋みたいな

いんばんやみたいな

inban'ya mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

印判屋みたいに [przymiotnik, czasownik]

いんばんやみたいに [przymiotnik, czasownik]

inban'ya mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

印判屋であるな

いんばんやであるな

inban'ya de aru na