小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 超遠心機 | ちょうえんしんき

Informacje podstawowe

Słowa

ちょう えん しん
ちょうえんしんき
chouenshinki

Znaczenie znaków kanji

przekraczanie, przewyższanie, super-, ultra-

Pokaż szczegóły znaku

daleki, odległy

Pokaż szczegóły znaku

serce, umysł, rozum, duch, element podstawowy na serce

Pokaż szczegóły znaku

mechanizm, maszyna, samolot, okazja, możliwość, moc, potęga, siła, skuteczność, efektywność

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ultrawirówka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

超遠心機です

ちょうえんしんきです

chouenshinki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

超遠心機ではありません

ちょうえんしんきではありません

chouenshinki dewa arimasen

超遠心機じゃありません

ちょうえんしんきじゃありません

chouenshinki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

超遠心機でした

ちょうえんしんきでした

chouenshinki deshita

Przeczenie, czas przeszły

超遠心機ではありませんでした

ちょうえんしんきではありませんでした

chouenshinki dewa arimasen deshita

超遠心機じゃありませんでした

ちょうえんしんきじゃありませんでした

chouenshinki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

超遠心機だ

ちょうえんしんきだ

chouenshinki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

超遠心機じゃない

ちょうえんしんきじゃない

chouenshinki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

超遠心機だった

ちょうえんしんきだった

chouenshinki datta

Przeczenie, czas przeszły

超遠心機じゃなかった

ちょうえんしんきじゃなかった

chouenshinki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

超遠心機で

ちょうえんしんきで

chouenshinki de

Przeczenie

超遠心機じゃなくて

ちょうえんしんきじゃなくて

chouenshinki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

超遠心機でございます

ちょうえんしんきでございます

chouenshinki de gozaimasu

超遠心機でござる

ちょうえんしんきでござる

chouenshinki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

超遠心機がほしい

ちょうえんしんきがほしい

chouenshinki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

超遠心機をほしがっている

ちょうえんしんきをほしがっている

chouenshinki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 超遠心機をくれる

[dający] [は/が] ちょうえんしんきをくれる

[dający] [wa/ga] chouenshinki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に超遠心機をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょうえんしんきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chouenshinki o ageru


Decydować się na

超遠心機にする

ちょうえんしんきにする

chouenshinki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

超遠心機だって

ちょうえんしんきだって

chouenshinki datte

超遠心機だったって

ちょうえんしんきだったって

chouenshinki dattatte


Forma wyjaśniająca

超遠心機なんです

ちょうえんしんきなんです

chouenshinki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

超遠心機だったら、...

ちょうえんしんきだったら、...

chouenshinki dattara, ...

twierdzenie

超遠心機じゃなかったら、...

ちょうえんしんきじゃなかったら、...

chouenshinki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

超遠心機の時、...

ちょうえんしんきのとき、...

chouenshinki no toki, ...

超遠心機だった時、...

ちょうえんしんきだったとき、...

chouenshinki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

超遠心機になると, ...

ちょうえんしんきになると, ...

chouenshinki ni naru to, ...


Lubić

超遠心機が好き

ちょうえんしんきがすき

chouenshinki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

超遠心機だといいですね

ちょうえんしんきだといいですね

chouenshinki da to ii desu ne

超遠心機じゃないといいですね

ちょうえんしんきじゃないといいですね

chouenshinki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

超遠心機だといいんですが

ちょうえんしんきだといいんですが

chouenshinki da to ii n desu ga

超遠心機だといいんですけど

ちょうえんしんきだといいんですけど

chouenshinki da to ii n desu kedo

超遠心機じゃないといいんですが

ちょうえんしんきじゃないといいんですが

chouenshinki ja nai to ii n desu ga

超遠心機じゃないといいんですけど

ちょうえんしんきじゃないといいんですけど

chouenshinki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

超遠心機なのに, ...

ちょうえんしんきなのに, ...

chouenshinki na noni, ...

超遠心機だったのに, ...

ちょうえんしんきだったのに, ...

chouenshinki datta noni, ...


Nawet, jeśli

超遠心機でも

ちょうえんしんきでも

chouenshinki de mo


Nawet, jeśli nie

超遠心機じゃなくても

ちょうえんしんきじゃなくても

chouenshinki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という超遠心機

[nazwa] というちょうえんしんき

[nazwa] to iu chouenshinki


Nie lubić

超遠心機がきらい

ちょうえんしんきがきらい

chouenshinki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 超遠心機を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうえんしんきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chouenshinki o morau


Podobny do ..., jak ...

超遠心機のような [inny rzeczownik]

ちょうえんしんきのような [inny rzeczownik]

chouenshinki no you na [inny rzeczownik]

超遠心機のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちょうえんしんきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chouenshinki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

超遠心機のはずです

ちょうえんしんきなのはずです

chouenshinki no hazu desu

超遠心機のはずでした

ちょうえんしんきのはずでした

chouenshinki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

超遠心機かもしれません

ちょうえんしんきかもしれません

chouenshinki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

超遠心機でしょう

ちょうえんしんきでしょう

chouenshinki deshou


Pytania w zdaniach

超遠心機 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょうえんしんき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chouenshinki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

超遠心機であれ

ちょうえんしんきであれ

chouenshinki de are


Słyszałem, że ...

超遠心機だそうです

ちょうえんしんきだそうです

chouenshinki da sou desu

超遠心機だったそうです

ちょうえんしんきだったそうです

chouenshinki datta sou desu


Stawać się

超遠心機になる

ちょうえんしんきになる

chouenshinki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

超遠心機みたいです

ちょうえんしんきみたいです

chouenshinki mitai desu

超遠心機みたいな

ちょうえんしんきみたいな

chouenshinki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

超遠心機みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちょうえんしんきみたいに [przymiotnik, czasownik]

chouenshinki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

超遠心機であるな

ちょうえんしんきであるな

chouenshinki de aru na