小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 超低周波 | ちょうていしゅうは

Informacje podstawowe

Słowa

ちょう てい しゅう
ちょうていしゅうは
choutei shuuha

Znaczenie znaków kanji

przekraczanie, przewyższanie, super-, ultra-

Pokaż szczegóły znaku

dolny, niski, skromny, pokorny

Pokaż szczegóły znaku

obwód, okręg, tor, okrążenie

Pokaż szczegóły znaku

fale, Polska

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ultra niska częstotliwość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

超低周波です

ちょうていしゅうはです

choutei shuuha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

超低周波ではありません

ちょうていしゅうはではありません

choutei shuuha dewa arimasen

超低周波じゃありません

ちょうていしゅうはじゃありません

choutei shuuha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

超低周波でした

ちょうていしゅうはでした

choutei shuuha deshita

Przeczenie, czas przeszły

超低周波ではありませんでした

ちょうていしゅうはではありませんでした

choutei shuuha dewa arimasen deshita

超低周波じゃありませんでした

ちょうていしゅうはじゃありませんでした

choutei shuuha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

超低周波だ

ちょうていしゅうはだ

choutei shuuha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

超低周波じゃない

ちょうていしゅうはじゃない

choutei shuuha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

超低周波だった

ちょうていしゅうはだった

choutei shuuha datta

Przeczenie, czas przeszły

超低周波じゃなかった

ちょうていしゅうはじゃなかった

choutei shuuha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

超低周波で

ちょうていしゅうはで

choutei shuuha de

Przeczenie

超低周波じゃなくて

ちょうていしゅうはじゃなくて

choutei shuuha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

超低周波でございます

ちょうていしゅうはでございます

choutei shuuha de gozaimasu

超低周波でござる

ちょうていしゅうはでござる

choutei shuuha de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

超低周波です

ちょうていしゅうはです

choutei shuuha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

超低周波ではありません

ちょうていしゅうはではありません

choutei shuuha dewa arimasen

超低周波じゃありません

ちょうていしゅうはじゃありません

choutei shuuha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

超低周波でした

ちょうていしゅうはでした

choutei shuuha deshita

Przeczenie, czas przeszły

超低周波ではありませんでした

ちょうていしゅうはではありませんでした

choutei shuuha dewa arimasen deshita

超低周波じゃありませんでした

ちょうていしゅうはじゃありませんでした

choutei shuuha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

超低周波だ

ちょうていしゅうはだ

choutei shuuha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

超低周波じゃない

ちょうていしゅうはじゃない

choutei shuuha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

超低周波だった

ちょうていしゅうはだった

choutei shuuha datta

Przeczenie, czas przeszły

超低周波じゃなかった

ちょうていしゅうはじゃなかった

choutei shuuha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

超低周波で

ちょうていしゅうはで

choutei shuuha de

Przeczenie

超低周波じゃなくて

ちょうていしゅうはじゃなくて

choutei shuuha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

超低周波でございます

ちょうていしゅうはでございます

choutei shuuha de gozaimasu

超低周波でござる

ちょうていしゅうはでござる

choutei shuuha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

超低周波がほしい

ちょうていしゅうはがほしい

choutei shuuha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

超低周波をほしがっている

ちょうていしゅうはをほしがっている

choutei shuuha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 超低周波をくれる

[dający] [は/が] ちょうていしゅうはをくれる

[dający] [wa/ga] choutei shuuha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に超低周波をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょうていしゅうはをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni choutei shuuha o ageru


Decydować się na

超低周波にする

ちょうていしゅうはにする

choutei shuuha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

超低周波だって

ちょうていしゅうはだって

choutei shuuha datte

超低周波だったって

ちょうていしゅうはだったって

choutei shuuha dattatte


Forma wyjaśniająca

超低周波なんです

ちょうていしゅうはなんです

choutei shuuha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

超低周波だったら、...

ちょうていしゅうはだったら、...

choutei shuuha dattara, ...

twierdzenie

超低周波じゃなかったら、...

ちょうていしゅうはじゃなかったら、...

choutei shuuha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

超低周波の時、...

ちょうていしゅうはのとき、...

choutei shuuha no toki, ...

超低周波だった時、...

ちょうていしゅうはだったとき、...

choutei shuuha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

超低周波になると, ...

ちょうていしゅうはになると, ...

choutei shuuha ni naru to, ...


Lubić

超低周波が好き

ちょうていしゅうはがすき

choutei shuuha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

超低周波だといいですね

ちょうていしゅうはだといいですね

choutei shuuha da to ii desu ne

超低周波じゃないといいですね

ちょうていしゅうはじゃないといいですね

choutei shuuha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

超低周波だといいんですが

ちょうていしゅうはだといいんですが

choutei shuuha da to ii n desu ga

超低周波だといいんですけど

ちょうていしゅうはだといいんですけど

choutei shuuha da to ii n desu kedo

超低周波じゃないといいんですが

ちょうていしゅうはじゃないといいんですが

choutei shuuha ja nai to ii n desu ga

超低周波じゃないといいんですけど

ちょうていしゅうはじゃないといいんですけど

choutei shuuha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

超低周波なのに, ...

ちょうていしゅうはなのに, ...

choutei shuuha na noni, ...

超低周波だったのに, ...

ちょうていしゅうはだったのに, ...

choutei shuuha datta noni, ...


Nawet, jeśli

超低周波でも

ちょうていしゅうはでも

choutei shuuha de mo


Nawet, jeśli nie

超低周波じゃなくても

ちょうていしゅうはじゃなくても

choutei shuuha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という超低周波

[nazwa] というちょうていしゅうは

[nazwa] to iu choutei shuuha


Nie lubić

超低周波がきらい

ちょうていしゅうはがきらい

choutei shuuha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 超低周波を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうていしゅうはをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] choutei shuuha o morau


Podobny do ..., jak ...

超低周波のような [inny rzeczownik]

ちょうていしゅうはのような [inny rzeczownik]

choutei shuuha no you na [inny rzeczownik]

超低周波のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちょうていしゅうはのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

choutei shuuha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

超低周波のはずです

ちょうていしゅうはなのはずです

choutei shuuha no hazu desu

超低周波のはずでした

ちょうていしゅうはのはずでした

choutei shuuha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

超低周波かもしれません

ちょうていしゅうはかもしれません

choutei shuuha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

超低周波でしょう

ちょうていしゅうはでしょう

choutei shuuha deshou


Pytania w zdaniach

超低周波 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょうていしゅうは か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

choutei shuuha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

超低周波であれ

ちょうていしゅうはであれ

choutei shuuha de are


Słyszałem, że ...

超低周波だそうです

ちょうていしゅうはだそうです

choutei shuuha da sou desu

超低周波だったそうです

ちょうていしゅうはだったそうです

choutei shuuha datta sou desu


Stawać się

超低周波になる

ちょうていしゅうはになる

choutei shuuha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

超低周波みたいです

ちょうていしゅうはみたいです

choutei shuuha mitai desu

超低周波みたいな

ちょうていしゅうはみたいな

choutei shuuha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

超低周波みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちょうていしゅうはみたいに [przymiotnik, czasownik]

choutei shuuha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

超低周波であるな

ちょうていしゅうはであるな

choutei shuuha de aru na

Chcieć (I i II osoba)

超低周波がほしい

ちょうていしゅうはがほしい

choutei shuuha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

超低周波をほしがっている

ちょうていしゅうはをほしがっている

choutei shuuha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 超低周波をくれる

[dający] [は/が] ちょうていしゅうはをくれる

[dający] [wa/ga] choutei shuuha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に超低周波をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょうていしゅうはをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni choutei shuuha o ageru


Decydować się na

超低周波にする

ちょうていしゅうはにする

choutei shuuha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

超低周波だって

ちょうていしゅうはだって

choutei shuuha datte

超低周波だったって

ちょうていしゅうはだったって

choutei shuuha dattatte


Forma wyjaśniająca

超低周波なんです

ちょうていしゅうはなんです

choutei shuuha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

超低周波だったら、...

ちょうていしゅうはだったら、...

choutei shuuha dattara, ...

twierdzenie

超低周波じゃなかったら、...

ちょうていしゅうはじゃなかったら、...

choutei shuuha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

超低周波の時、...

ちょうていしゅうはのとき、...

choutei shuuha no toki, ...

超低周波だった時、...

ちょうていしゅうはだったとき、...

choutei shuuha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

超低周波になると, ...

ちょうていしゅうはになると, ...

choutei shuuha ni naru to, ...


Lubić

超低周波が好き

ちょうていしゅうはがすき

choutei shuuha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

超低周波だといいですね

ちょうていしゅうはだといいですね

choutei shuuha da to ii desu ne

超低周波じゃないといいですね

ちょうていしゅうはじゃないといいですね

choutei shuuha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

超低周波だといいんですが

ちょうていしゅうはだといいんですが

choutei shuuha da to ii n desu ga

超低周波だといいんですけど

ちょうていしゅうはだといいんですけど

choutei shuuha da to ii n desu kedo

超低周波じゃないといいんですが

ちょうていしゅうはじゃないといいんですが

choutei shuuha ja nai to ii n desu ga

超低周波じゃないといいんですけど

ちょうていしゅうはじゃないといいんですけど

choutei shuuha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

超低周波なのに, ...

ちょうていしゅうはなのに, ...

choutei shuuha na noni, ...

超低周波だったのに, ...

ちょうていしゅうはだったのに, ...

choutei shuuha datta noni, ...


Nawet, jeśli

超低周波でも

ちょうていしゅうはでも

choutei shuuha de mo


Nawet, jeśli nie

超低周波じゃなくても

ちょうていしゅうはじゃなくても

choutei shuuha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という超低周波

[nazwa] というちょうていしゅうは

[nazwa] to iu choutei shuuha


Nie lubić

超低周波がきらい

ちょうていしゅうはがきらい

choutei shuuha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 超低周波を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうていしゅうはをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] choutei shuuha o morau


Podobny do ..., jak ...

超低周波のような [inny rzeczownik]

ちょうていしゅうはのような [inny rzeczownik]

choutei shuuha no you na [inny rzeczownik]

超低周波のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちょうていしゅうはのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

choutei shuuha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

超低周波のはずです

ちょうていしゅうはなのはずです

choutei shuuha no hazu desu

超低周波のはずでした

ちょうていしゅうはのはずでした

choutei shuuha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

超低周波かもしれません

ちょうていしゅうはかもしれません

choutei shuuha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

超低周波でしょう

ちょうていしゅうはでしょう

choutei shuuha deshou


Pytania w zdaniach

超低周波 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょうていしゅうは か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

choutei shuuha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

超低周波であれ

ちょうていしゅうはであれ

choutei shuuha de are


Słyszałem, że ...

超低周波だそうです

ちょうていしゅうはだそうです

choutei shuuha da sou desu

超低周波だったそうです

ちょうていしゅうはだったそうです

choutei shuuha datta sou desu


Stawać się

超低周波になる

ちょうていしゅうはになる

choutei shuuha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

超低周波みたいです

ちょうていしゅうはみたいです

choutei shuuha mitai desu

超低周波みたいな

ちょうていしゅうはみたいな

choutei shuuha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

超低周波みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちょうていしゅうはみたいに [przymiotnik, czasownik]

choutei shuuha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

超低周波であるな

ちょうていしゅうはであるな

choutei shuuha de aru na