Szczegóły słowa 超低周波 | ちょうていしゅうは
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| ちょうていしゅうは |
|
|||||||||
| choutei shuuha |
Znaczenie znaków kanji
| 超 |
przekraczanie, przewyższanie, super-, ultra- |
Pokaż szczegóły znaku |
| 低 |
dolny, niski, skromny, pokorny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 周 |
obwód, okręg, tor, okrążenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 波 |
fale, Polska |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
ultra niska częstotliwość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
超低周波です |
ちょうていしゅうはです |
choutei shuuha desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
超低周波ではありません |
ちょうていしゅうはではありません |
choutei shuuha dewa arimasen |
|
|
超低周波じゃありません |
ちょうていしゅうはじゃありません |
choutei shuuha ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
超低周波でした |
ちょうていしゅうはでした |
choutei shuuha deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
超低周波ではありませんでした |
ちょうていしゅうはではありませんでした |
choutei shuuha dewa arimasen deshita |
|
|
超低周波じゃありませんでした |
ちょうていしゅうはじゃありませんでした |
choutei shuuha ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
超低周波だ |
ちょうていしゅうはだ |
choutei shuuha da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
超低周波じゃない |
ちょうていしゅうはじゃない |
choutei shuuha ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
超低周波だった |
ちょうていしゅうはだった |
choutei shuuha datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
超低周波じゃなかった |
ちょうていしゅうはじゃなかった |
choutei shuuha ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
超低周波で |
ちょうていしゅうはで |
choutei shuuha de |
|
|
Przeczenie
超低周波じゃなくて |
ちょうていしゅうはじゃなくて |
choutei shuuha ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
超低周波でございます |
ちょうていしゅうはでございます |
choutei shuuha de gozaimasu |
|
|
超低周波でござる |
ちょうていしゅうはでござる |
choutei shuuha de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
超低周波です |
ちょうていしゅうはです |
choutei shuuha desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
超低周波ではありません |
ちょうていしゅうはではありません |
choutei shuuha dewa arimasen |
|
|
超低周波じゃありません |
ちょうていしゅうはじゃありません |
choutei shuuha ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
超低周波でした |
ちょうていしゅうはでした |
choutei shuuha deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
超低周波ではありませんでした |
ちょうていしゅうはではありませんでした |
choutei shuuha dewa arimasen deshita |
|
|
超低周波じゃありませんでした |
ちょうていしゅうはじゃありませんでした |
choutei shuuha ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
超低周波だ |
ちょうていしゅうはだ |
choutei shuuha da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
超低周波じゃない |
ちょうていしゅうはじゃない |
choutei shuuha ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
超低周波だった |
ちょうていしゅうはだった |
choutei shuuha datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
超低周波じゃなかった |
ちょうていしゅうはじゃなかった |
choutei shuuha ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
超低周波で |
ちょうていしゅうはで |
choutei shuuha de |
|
|
Przeczenie
超低周波じゃなくて |
ちょうていしゅうはじゃなくて |
choutei shuuha ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
超低周波でございます |
ちょうていしゅうはでございます |
choutei shuuha de gozaimasu |
|
|
超低周波でござる |
ちょうていしゅうはでござる |
choutei shuuha de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
超低周波がほしい |
ちょうていしゅうはがほしい |
choutei shuuha ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
超低周波をほしがっている |
ちょうていしゅうはをほしがっている |
choutei shuuha o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 超低周波をくれる |
[dający] [は/が] ちょうていしゅうはをくれる |
[dający] [wa/ga] choutei shuuha o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に超低周波をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちょうていしゅうはをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni choutei shuuha o ageru |
Decydować się na
超低周波にする |
ちょうていしゅうはにする |
choutei shuuha ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
超低周波だって |
ちょうていしゅうはだって |
choutei shuuha datte |
|
|
超低周波だったって |
ちょうていしゅうはだったって |
choutei shuuha dattatte |
Forma wyjaśniająca
超低周波なんです |
ちょうていしゅうはなんです |
choutei shuuha nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
超低周波だったら、... |
ちょうていしゅうはだったら、... |
choutei shuuha dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
超低周波じゃなかったら、... |
ちょうていしゅうはじゃなかったら、... |
choutei shuuha ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
超低周波の時、... |
ちょうていしゅうはのとき、... |
choutei shuuha no toki, ... |
|
|
超低周波だった時、... |
ちょうていしゅうはだったとき、... |
choutei shuuha datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
超低周波になると, ... |
ちょうていしゅうはになると, ... |
choutei shuuha ni naru to, ... |
Lubić
超低周波が好き |
ちょうていしゅうはがすき |
choutei shuuha ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
超低周波だといいですね |
ちょうていしゅうはだといいですね |
choutei shuuha da to ii desu ne |
|
|
超低周波じゃないといいですね |
ちょうていしゅうはじゃないといいですね |
choutei shuuha ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
超低周波だといいんですが |
ちょうていしゅうはだといいんですが |
choutei shuuha da to ii n desu ga |
|
|
超低周波だといいんですけど |
ちょうていしゅうはだといいんですけど |
choutei shuuha da to ii n desu kedo |
|
|
超低周波じゃないといいんですが |
ちょうていしゅうはじゃないといいんですが |
choutei shuuha ja nai to ii n desu ga |
|
|
超低周波じゃないといいんですけど |
ちょうていしゅうはじゃないといいんですけど |
choutei shuuha ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
超低周波なのに, ... |
ちょうていしゅうはなのに, ... |
choutei shuuha na noni, ... |
|
|
超低周波だったのに, ... |
ちょうていしゅうはだったのに, ... |
choutei shuuha datta noni, ... |
Nawet, jeśli
超低周波でも |
ちょうていしゅうはでも |
choutei shuuha de mo |
Nawet, jeśli nie
超低周波じゃなくても |
ちょうていしゅうはじゃなくても |
choutei shuuha ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という超低周波 |
[nazwa] というちょうていしゅうは |
[nazwa] to iu choutei shuuha |
Nie lubić
超低周波がきらい |
ちょうていしゅうはがきらい |
choutei shuuha ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 超低周波を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうていしゅうはをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] choutei shuuha o morau |
Podobny do ..., jak ...
超低周波のような [inny rzeczownik] |
ちょうていしゅうはのような [inny rzeczownik] |
choutei shuuha no you na [inny rzeczownik] |
|
|
超低周波のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちょうていしゅうはのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
choutei shuuha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
超低周波のはずです |
ちょうていしゅうはなのはずです |
choutei shuuha no hazu desu |
|
|
超低周波のはずでした |
ちょうていしゅうはのはずでした |
choutei shuuha no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
超低周波かもしれません |
ちょうていしゅうはかもしれません |
choutei shuuha kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
超低周波でしょう |
ちょうていしゅうはでしょう |
choutei shuuha deshou |
Pytania w zdaniach
超低周波 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちょうていしゅうは か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
choutei shuuha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
超低周波であれ |
ちょうていしゅうはであれ |
choutei shuuha de are |
Słyszałem, że ...
超低周波だそうです |
ちょうていしゅうはだそうです |
choutei shuuha da sou desu |
|
|
超低周波だったそうです |
ちょうていしゅうはだったそうです |
choutei shuuha datta sou desu |
Stawać się
超低周波になる |
ちょうていしゅうはになる |
choutei shuuha ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
超低周波みたいです |
ちょうていしゅうはみたいです |
choutei shuuha mitai desu |
|
|
超低周波みたいな |
ちょうていしゅうはみたいな |
choutei shuuha mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
超低周波みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちょうていしゅうはみたいに [przymiotnik, czasownik] |
choutei shuuha mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
超低周波であるな |
ちょうていしゅうはであるな |
choutei shuuha de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
超低周波がほしい |
ちょうていしゅうはがほしい |
choutei shuuha ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
超低周波をほしがっている |
ちょうていしゅうはをほしがっている |
choutei shuuha o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 超低周波をくれる |
[dający] [は/が] ちょうていしゅうはをくれる |
[dający] [wa/ga] choutei shuuha o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に超低周波をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちょうていしゅうはをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni choutei shuuha o ageru |
Decydować się na
超低周波にする |
ちょうていしゅうはにする |
choutei shuuha ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
超低周波だって |
ちょうていしゅうはだって |
choutei shuuha datte |
|
|
超低周波だったって |
ちょうていしゅうはだったって |
choutei shuuha dattatte |
Forma wyjaśniająca
超低周波なんです |
ちょうていしゅうはなんです |
choutei shuuha nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
超低周波だったら、... |
ちょうていしゅうはだったら、... |
choutei shuuha dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
超低周波じゃなかったら、... |
ちょうていしゅうはじゃなかったら、... |
choutei shuuha ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
超低周波の時、... |
ちょうていしゅうはのとき、... |
choutei shuuha no toki, ... |
|
|
超低周波だった時、... |
ちょうていしゅうはだったとき、... |
choutei shuuha datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
超低周波になると, ... |
ちょうていしゅうはになると, ... |
choutei shuuha ni naru to, ... |
Lubić
超低周波が好き |
ちょうていしゅうはがすき |
choutei shuuha ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
超低周波だといいですね |
ちょうていしゅうはだといいですね |
choutei shuuha da to ii desu ne |
|
|
超低周波じゃないといいですね |
ちょうていしゅうはじゃないといいですね |
choutei shuuha ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
超低周波だといいんですが |
ちょうていしゅうはだといいんですが |
choutei shuuha da to ii n desu ga |
|
|
超低周波だといいんですけど |
ちょうていしゅうはだといいんですけど |
choutei shuuha da to ii n desu kedo |
|
|
超低周波じゃないといいんですが |
ちょうていしゅうはじゃないといいんですが |
choutei shuuha ja nai to ii n desu ga |
|
|
超低周波じゃないといいんですけど |
ちょうていしゅうはじゃないといいんですけど |
choutei shuuha ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
超低周波なのに, ... |
ちょうていしゅうはなのに, ... |
choutei shuuha na noni, ... |
|
|
超低周波だったのに, ... |
ちょうていしゅうはだったのに, ... |
choutei shuuha datta noni, ... |
Nawet, jeśli
超低周波でも |
ちょうていしゅうはでも |
choutei shuuha de mo |
Nawet, jeśli nie
超低周波じゃなくても |
ちょうていしゅうはじゃなくても |
choutei shuuha ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という超低周波 |
[nazwa] というちょうていしゅうは |
[nazwa] to iu choutei shuuha |
Nie lubić
超低周波がきらい |
ちょうていしゅうはがきらい |
choutei shuuha ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 超低周波を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうていしゅうはをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] choutei shuuha o morau |
Podobny do ..., jak ...
超低周波のような [inny rzeczownik] |
ちょうていしゅうはのような [inny rzeczownik] |
choutei shuuha no you na [inny rzeczownik] |
|
|
超低周波のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちょうていしゅうはのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
choutei shuuha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
超低周波のはずです |
ちょうていしゅうはなのはずです |
choutei shuuha no hazu desu |
|
|
超低周波のはずでした |
ちょうていしゅうはのはずでした |
choutei shuuha no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
超低周波かもしれません |
ちょうていしゅうはかもしれません |
choutei shuuha kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
超低周波でしょう |
ちょうていしゅうはでしょう |
choutei shuuha deshou |
Pytania w zdaniach
超低周波 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちょうていしゅうは か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
choutei shuuha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
超低周波であれ |
ちょうていしゅうはであれ |
choutei shuuha de are |
Słyszałem, że ...
超低周波だそうです |
ちょうていしゅうはだそうです |
choutei shuuha da sou desu |
|
|
超低周波だったそうです |
ちょうていしゅうはだったそうです |
choutei shuuha datta sou desu |
Stawać się
超低周波になる |
ちょうていしゅうはになる |
choutei shuuha ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
超低周波みたいです |
ちょうていしゅうはみたいです |
choutei shuuha mitai desu |
|
|
超低周波みたいな |
ちょうていしゅうはみたいな |
choutei shuuha mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
超低周波みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちょうていしゅうはみたいに [przymiotnik, czasownik] |
choutei shuuha mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
超低周波であるな |
ちょうていしゅうはであるな |
choutei shuuha de aru na |
