小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 起立性 | きりつせい

Informacje podstawowe

Słowa

りつ せい
きりつせい
kiritsusei

Znaczenie znaków kanji

budzenie, obudzenie, wstawianie

Pokaż szczegóły znaku

stanie, wstawanie, powstawanie, stawanie, wznoszenie

Pokaż szczegóły znaku

płeć, natura, rodzaj, temperament

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ortostatyczny
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

起立性です

きりつせいです

kiritsusei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

起立性ではありません

きりつせいではありません

kiritsusei dewa arimasen

起立性じゃありません

きりつせいじゃありません

kiritsusei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

起立性でした

きりつせいでした

kiritsusei deshita

Przeczenie, czas przeszły

起立性ではありませんでした

きりつせいではありませんでした

kiritsusei dewa arimasen deshita

起立性じゃありませんでした

きりつせいじゃありませんでした

kiritsusei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

起立性だ

きりつせいだ

kiritsusei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

起立性じゃない

きりつせいじゃない

kiritsusei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

起立性だった

きりつせいだった

kiritsusei datta

Przeczenie, czas przeszły

起立性じゃなかった

きりつせいじゃなかった

kiritsusei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

起立性で

きりつせいで

kiritsusei de

Przeczenie

起立性じゃなくて

きりつせいじゃなくて

kiritsusei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

起立性でございます

きりつせいでございます

kiritsusei de gozaimasu

起立性でござる

きりつせいでござる

kiritsusei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

起立性がほしい

きりつせいがほしい

kiritsusei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

起立性をほしがっている

きりつせいをほしがっている

kiritsusei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 起立性をくれる

[dający] [は/が] きりつせいをくれる

[dający] [wa/ga] kiritsusei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に起立性をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきりつせいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kiritsusei o ageru


Decydować się na

起立性にする

きりつせいにする

kiritsusei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

起立性だって

きりつせいだって

kiritsusei datte

起立性だったって

きりつせいだったって

kiritsusei dattatte


Forma wyjaśniająca

起立性なんです

きりつせいなんです

kiritsusei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

起立性だったら、...

きりつせいだったら、...

kiritsusei dattara, ...

twierdzenie

起立性じゃなかったら、...

きりつせいじゃなかったら、...

kiritsusei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

起立性の時、...

きりつせいのとき、...

kiritsusei no toki, ...

起立性だった時、...

きりつせいだったとき、...

kiritsusei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

起立性になると, ...

きりつせいになると, ...

kiritsusei ni naru to, ...


Lubić

起立性が好き

きりつせいがすき

kiritsusei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

起立性だといいですね

きりつせいだといいですね

kiritsusei da to ii desu ne

起立性じゃないといいですね

きりつせいじゃないといいですね

kiritsusei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

起立性だといいんですが

きりつせいだといいんですが

kiritsusei da to ii n desu ga

起立性だといいんですけど

きりつせいだといいんですけど

kiritsusei da to ii n desu kedo

起立性じゃないといいんですが

きりつせいじゃないといいんですが

kiritsusei ja nai to ii n desu ga

起立性じゃないといいんですけど

きりつせいじゃないといいんですけど

kiritsusei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

起立性なのに, ...

きりつせいなのに, ...

kiritsusei na noni, ...

起立性だったのに, ...

きりつせいだったのに, ...

kiritsusei datta noni, ...


Nawet, jeśli

起立性でも

きりつせいでも

kiritsusei de mo


Nawet, jeśli nie

起立性じゃなくても

きりつせいじゃなくても

kiritsusei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という起立性

[nazwa] というきりつせい

[nazwa] to iu kiritsusei


Nie lubić

起立性がきらい

きりつせいがきらい

kiritsusei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 起立性を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きりつせいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kiritsusei o morau


Podobny do ..., jak ...

起立性のような [inny rzeczownik]

きりつせいのような [inny rzeczownik]

kiritsusei no you na [inny rzeczownik]

起立性のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きりつせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kiritsusei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

起立性のはずです

きりつせいなのはずです

kiritsusei no hazu desu

起立性のはずでした

きりつせいのはずでした

kiritsusei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

起立性かもしれません

きりつせいかもしれません

kiritsusei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

起立性でしょう

きりつせいでしょう

kiritsusei deshou


Pytania w zdaniach

起立性 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きりつせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kiritsusei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

起立性であれ

きりつせいであれ

kiritsusei de are


Słyszałem, że ...

起立性だそうです

きりつせいだそうです

kiritsusei da sou desu

起立性だったそうです

きりつせいだったそうです

kiritsusei datta sou desu


Stawać się

起立性になる

きりつせいになる

kiritsusei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

起立性みたいです

きりつせいみたいです

kiritsusei mitai desu

起立性みたいな

きりつせいみたいな

kiritsusei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

起立性みたいに [przymiotnik, czasownik]

きりつせいみたいに [przymiotnik, czasownik]

kiritsusei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

起立性であるな

きりつせいであるな

kiritsusei de aru na