小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 硝煙反応 | しょうえんはんおう

Informacje podstawowe

Słowa

しょう えん はん おう
しょうえんはんおう
shouen han'ou

Znaczenie znaków kanji

azotan, saletra

Pokaż szczegóły znaku

dym

Pokaż szczegóły znaku

anty-, przeciwieństwo

Pokaż szczegóły znaku

stosowanie, aplikowanie, odpowiedź, odpowiadanie, tak, przyjmowanie, akceptowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

reakcja chemiczna stosowana do wykrywania śladów po wystrzale z broni palnej
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

osad z prochu
pozostałości po strzale z broni
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

硝煙反応です

しょうえんはんおうです

shouen han'ou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

硝煙反応ではありません

しょうえんはんおうではありません

shouen han'ou dewa arimasen

硝煙反応じゃありません

しょうえんはんおうじゃありません

shouen han'ou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

硝煙反応でした

しょうえんはんおうでした

shouen han'ou deshita

Przeczenie, czas przeszły

硝煙反応ではありませんでした

しょうえんはんおうではありませんでした

shouen han'ou dewa arimasen deshita

硝煙反応じゃありませんでした

しょうえんはんおうじゃありませんでした

shouen han'ou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

硝煙反応だ

しょうえんはんおうだ

shouen han'ou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

硝煙反応じゃない

しょうえんはんおうじゃない

shouen han'ou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

硝煙反応だった

しょうえんはんおうだった

shouen han'ou datta

Przeczenie, czas przeszły

硝煙反応じゃなかった

しょうえんはんおうじゃなかった

shouen han'ou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

硝煙反応で

しょうえんはんおうで

shouen han'ou de

Przeczenie

硝煙反応じゃなくて

しょうえんはんおうじゃなくて

shouen han'ou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

硝煙反応でございます

しょうえんはんおうでございます

shouen han'ou de gozaimasu

硝煙反応でござる

しょうえんはんおうでござる

shouen han'ou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

硝煙反応がほしい

しょうえんはんおうがほしい

shouen han'ou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

硝煙反応をほしがっている

しょうえんはんおうをほしがっている

shouen han'ou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 硝煙反応をくれる

[dający] [は/が] しょうえんはんおうをくれる

[dający] [wa/ga] shouen han'ou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に硝煙反応をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうえんはんおうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shouen han'ou o ageru


Decydować się na

硝煙反応にする

しょうえんはんおうにする

shouen han'ou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

硝煙反応だって

しょうえんはんおうだって

shouen han'ou datte

硝煙反応だったって

しょうえんはんおうだったって

shouen han'ou dattatte


Forma wyjaśniająca

硝煙反応なんです

しょうえんはんおうなんです

shouen han'ou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

硝煙反応だったら、...

しょうえんはんおうだったら、...

shouen han'ou dattara, ...

twierdzenie

硝煙反応じゃなかったら、...

しょうえんはんおうじゃなかったら、...

shouen han'ou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

硝煙反応の時、...

しょうえんはんおうのとき、...

shouen han'ou no toki, ...

硝煙反応だった時、...

しょうえんはんおうだったとき、...

shouen han'ou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

硝煙反応になると, ...

しょうえんはんおうになると, ...

shouen han'ou ni naru to, ...


Lubić

硝煙反応が好き

しょうえんはんおうがすき

shouen han'ou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

硝煙反応だといいですね

しょうえんはんおうだといいですね

shouen han'ou da to ii desu ne

硝煙反応じゃないといいですね

しょうえんはんおうじゃないといいですね

shouen han'ou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

硝煙反応だといいんですが

しょうえんはんおうだといいんですが

shouen han'ou da to ii n desu ga

硝煙反応だといいんですけど

しょうえんはんおうだといいんですけど

shouen han'ou da to ii n desu kedo

硝煙反応じゃないといいんですが

しょうえんはんおうじゃないといいんですが

shouen han'ou ja nai to ii n desu ga

硝煙反応じゃないといいんですけど

しょうえんはんおうじゃないといいんですけど

shouen han'ou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

硝煙反応なのに, ...

しょうえんはんおうなのに, ...

shouen han'ou na noni, ...

硝煙反応だったのに, ...

しょうえんはんおうだったのに, ...

shouen han'ou datta noni, ...


Nawet, jeśli

硝煙反応でも

しょうえんはんおうでも

shouen han'ou de mo


Nawet, jeśli nie

硝煙反応じゃなくても

しょうえんはんおうじゃなくても

shouen han'ou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という硝煙反応

[nazwa] というしょうえんはんおう

[nazwa] to iu shouen han'ou


Nie lubić

硝煙反応がきらい

しょうえんはんおうがきらい

shouen han'ou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 硝煙反応を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうえんはんおうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shouen han'ou o morau


Podobny do ..., jak ...

硝煙反応のような [inny rzeczownik]

しょうえんはんおうのような [inny rzeczownik]

shouen han'ou no you na [inny rzeczownik]

硝煙反応のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうえんはんおうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shouen han'ou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

硝煙反応のはずです

しょうえんはんおうなのはずです

shouen han'ou no hazu desu

硝煙反応のはずでした

しょうえんはんおうのはずでした

shouen han'ou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

硝煙反応かもしれません

しょうえんはんおうかもしれません

shouen han'ou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

硝煙反応でしょう

しょうえんはんおうでしょう

shouen han'ou deshou


Pytania w zdaniach

硝煙反応 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうえんはんおう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shouen han'ou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

硝煙反応であれ

しょうえんはんおうであれ

shouen han'ou de are


Słyszałem, że ...

硝煙反応だそうです

しょうえんはんおうだそうです

shouen han'ou da sou desu

硝煙反応だったそうです

しょうえんはんおうだったそうです

shouen han'ou datta sou desu


Stawać się

硝煙反応になる

しょうえんはんおうになる

shouen han'ou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

硝煙反応みたいです

しょうえんはんおうみたいです

shouen han'ou mitai desu

硝煙反応みたいな

しょうえんはんおうみたいな

shouen han'ou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

硝煙反応みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうえんはんおうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shouen han'ou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

硝煙反応であるな

しょうえんはんおうであるな

shouen han'ou de aru na