小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 鉄道橋 | てつどうきょう

Informacje podstawowe

Słowa

てつ どう きょう
てつどうきょう
tetsudoukyou

Znaczenie znaków kanji

żelazo

Pokaż szczegóły znaku

droga, ulica, jezdnia, dzielnica, podróż, kurs, lekcja, morał, moralny, nauki, nauczanie

Pokaż szczegóły znaku

most

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wiadukt kolejowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鉄道橋です

てつどうきょうです

tetsudoukyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鉄道橋ではありません

てつどうきょうではありません

tetsudoukyou dewa arimasen

鉄道橋じゃありません

てつどうきょうじゃありません

tetsudoukyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鉄道橋でした

てつどうきょうでした

tetsudoukyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

鉄道橋ではありませんでした

てつどうきょうではありませんでした

tetsudoukyou dewa arimasen deshita

鉄道橋じゃありませんでした

てつどうきょうじゃありませんでした

tetsudoukyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鉄道橋だ

てつどうきょうだ

tetsudoukyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鉄道橋じゃない

てつどうきょうじゃない

tetsudoukyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鉄道橋だった

てつどうきょうだった

tetsudoukyou datta

Przeczenie, czas przeszły

鉄道橋じゃなかった

てつどうきょうじゃなかった

tetsudoukyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

鉄道橋で

てつどうきょうで

tetsudoukyou de

Przeczenie

鉄道橋じゃなくて

てつどうきょうじゃなくて

tetsudoukyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鉄道橋でございます

てつどうきょうでございます

tetsudoukyou de gozaimasu

鉄道橋でござる

てつどうきょうでござる

tetsudoukyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鉄道橋がほしい

てつどうきょうがほしい

tetsudoukyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鉄道橋をほしがっている

てつどうきょうをほしがっている

tetsudoukyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鉄道橋をくれる

[dający] [は/が] てつどうきょうをくれる

[dający] [wa/ga] tetsudoukyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鉄道橋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてつどうきょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tetsudoukyou o ageru


Decydować się na

鉄道橋にする

てつどうきょうにする

tetsudoukyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鉄道橋だって

てつどうきょうだって

tetsudoukyou datte

鉄道橋だったって

てつどうきょうだったって

tetsudoukyou dattatte


Forma wyjaśniająca

鉄道橋なんです

てつどうきょうなんです

tetsudoukyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鉄道橋だったら、...

てつどうきょうだったら、...

tetsudoukyou dattara, ...

twierdzenie

鉄道橋じゃなかったら、...

てつどうきょうじゃなかったら、...

tetsudoukyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

鉄道橋の時、...

てつどうきょうのとき、...

tetsudoukyou no toki, ...

鉄道橋だった時、...

てつどうきょうだったとき、...

tetsudoukyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鉄道橋になると, ...

てつどうきょうになると, ...

tetsudoukyou ni naru to, ...


Lubić

鉄道橋が好き

てつどうきょうがすき

tetsudoukyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鉄道橋だといいですね

てつどうきょうだといいですね

tetsudoukyou da to ii desu ne

鉄道橋じゃないといいですね

てつどうきょうじゃないといいですね

tetsudoukyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鉄道橋だといいんですが

てつどうきょうだといいんですが

tetsudoukyou da to ii n desu ga

鉄道橋だといいんですけど

てつどうきょうだといいんですけど

tetsudoukyou da to ii n desu kedo

鉄道橋じゃないといいんですが

てつどうきょうじゃないといいんですが

tetsudoukyou ja nai to ii n desu ga

鉄道橋じゃないといいんですけど

てつどうきょうじゃないといいんですけど

tetsudoukyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鉄道橋なのに, ...

てつどうきょうなのに, ...

tetsudoukyou na noni, ...

鉄道橋だったのに, ...

てつどうきょうだったのに, ...

tetsudoukyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

鉄道橋でも

てつどうきょうでも

tetsudoukyou de mo


Nawet, jeśli nie

鉄道橋じゃなくても

てつどうきょうじゃなくても

tetsudoukyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鉄道橋

[nazwa] というてつどうきょう

[nazwa] to iu tetsudoukyou


Nie lubić

鉄道橋がきらい

てつどうきょうがきらい

tetsudoukyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鉄道橋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てつどうきょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tetsudoukyou o morau


Podobny do ..., jak ...

鉄道橋のような [inny rzeczownik]

てつどうきょうのような [inny rzeczownik]

tetsudoukyou no you na [inny rzeczownik]

鉄道橋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てつどうきょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tetsudoukyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鉄道橋のはずです

てつどうきょうなのはずです

tetsudoukyou no hazu desu

鉄道橋のはずでした

てつどうきょうのはずでした

tetsudoukyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鉄道橋かもしれません

てつどうきょうかもしれません

tetsudoukyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鉄道橋でしょう

てつどうきょうでしょう

tetsudoukyou deshou


Pytania w zdaniach

鉄道橋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てつどうきょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tetsudoukyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

鉄道橋であれ

てつどうきょうであれ

tetsudoukyou de are


Słyszałem, że ...

鉄道橋だそうです

てつどうきょうだそうです

tetsudoukyou da sou desu

鉄道橋だったそうです

てつどうきょうだったそうです

tetsudoukyou datta sou desu


Stawać się

鉄道橋になる

てつどうきょうになる

tetsudoukyou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鉄道橋みたいです

てつどうきょうみたいです

tetsudoukyou mitai desu

鉄道橋みたいな

てつどうきょうみたいな

tetsudoukyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鉄道橋みたいに [przymiotnik, czasownik]

てつどうきょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

tetsudoukyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

鉄道橋であるな

てつどうきょうであるな

tetsudoukyou de aru na