Szczegóły słowa ぷるん, プルン
Informacje podstawowe
Słowa
| ぷるん |
|
|
| purun | ||
| プルン |
|
|
| purun |
Znaczenie
1
trząść się jak galareta
galaretowaty
galaretowaty
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub czasownik działający prenominalnie; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
odnośnik do innych słów:
ぷるんぷるん
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
||
słowo powiązanie |
ぷるんぷるん, purun purun |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぷるんです |
purun desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぷるんではありません |
purun dewa arimasen |
|
|
ぷるんじゃありません |
purun ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぷるんでした |
purun deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぷるんではありませんでした |
purun dewa arimasen deshita |
|
|
ぷるんじゃありませんでした |
purun ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぷるんだ |
purun da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぷるんじゃない |
purun ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぷるんだった |
purun datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぷるんじゃなかった |
purun ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ぷるんで |
purun de |
|
|
Przeczenie
ぷるんじゃなくて |
purun ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ぷるんでございます |
purun de gozaimasu |
|
|
ぷるんでござる |
purun de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
プルンです |
purun desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
プルンではありません |
purun dewa arimasen |
|
|
プルンじゃありません |
purun ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
プルンでした |
purun deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
プルンではありませんでした |
purun dewa arimasen deshita |
|
|
プルンじゃありませんでした |
purun ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
プルンだ |
purun da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
プルンじゃない |
purun ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
プルンだった |
purun datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
プルンじゃなかった |
purun ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
プルンで |
purun de |
|
|
Przeczenie
プルンじゃなくて |
purun ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
プルンでございます |
purun de gozaimasu |
|
|
プルンでござる |
purun de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ぷるんがほしい |
purun ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ぷるんをほしがっている |
purun o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ぷるんをくれる |
[dający] [wa/ga] purun o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にぷるんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni purun o ageru |
Decydować się na
ぷるんにする |
purun ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ぷるんだって |
purun datte |
|
|
ぷるんだったって |
purun dattatte |
Forma wyjaśniająca
ぷるんなんです |
purun nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ぷるんだったら、... |
purun dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ぷるんじゃなかったら、... |
purun ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ぷるんのとき、... |
purun no toki, ... |
|
|
ぷるんだったとき、... |
purun datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ぷるんになると, ... |
purun ni naru to, ... |
Lubić
ぷるんがすき |
purun ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ぷるんだといいですね |
purun da to ii desu ne |
|
|
ぷるんじゃないといいですね |
purun ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ぷるんだといいんですが |
purun da to ii n desu ga |
|
|
ぷるんだといいんですけど |
purun da to ii n desu kedo |
|
|
ぷるんじゃないといいんですが |
purun ja nai to ii n desu ga |
|
|
ぷるんじゃないといいんですけど |
purun ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ぷるんなのに, ... |
purun na noni, ... |
|
|
ぷるんだったのに, ... |
purun datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ぷるんでも |
purun de mo |
Nawet, jeśli nie
ぷるんじゃなくても |
purun ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というぷるん |
[nazwa] to iu purun |
Nie lubić
ぷるんがきらい |
purun ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぷるんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] purun o morau |
Podczas
ぷるんのあいだに, ... |
purun no aida ni, ... |
|
|
ぷるんのあいだ, ... |
purun no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ぷるんのような [inny rzeczownik] |
purun no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ぷるんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
purun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ぷるんなのはずです |
purun no hazu desu |
|
|
ぷるんのはずでした |
purun no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ぷるんかもしれません |
purun kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ぷるんでしょう |
purun deshou |
Pytania w zdaniach
ぷるん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
purun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ぷるんであれ |
purun de are |
Słyszałem, że ...
ぷるんだそうです |
purun da sou desu |
|
|
ぷるんだったそうです |
purun datta sou desu |
Stawać się
ぷるんになる |
purun ni naru |
Tworzenie czynności
ぷるんする |
purun suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ぷるんみたいです |
purun mitai desu |
|
|
ぷるんみたいな |
purun mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ぷるんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
purun mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ぷるんであるな |
purun de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
プルンがほしい |
purun ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
プルンをほしがっている |
purun o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] プルンをくれる |
[dający] [wa/ga] purun o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にプルンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni purun o ageru |
Decydować się na
プルンにする |
purun ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
プルンだって |
purun datte |
|
|
プルンだったって |
purun dattatte |
Forma wyjaśniająca
プルンなんです |
purun nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
プルンだったら、... |
purun dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
プルンじゃなかったら、... |
purun ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
プルンのとき、... |
purun no toki, ... |
|
|
プルンだったとき、... |
purun datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
プルンになると, ... |
purun ni naru to, ... |
Lubić
プルンがすき |
purun ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
プルンだといいですね |
purun da to ii desu ne |
|
|
プルンじゃないといいですね |
purun ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
プルンだといいんですが |
purun da to ii n desu ga |
|
|
プルンだといいんですけど |
purun da to ii n desu kedo |
|
|
プルンじゃないといいんですが |
purun ja nai to ii n desu ga |
|
|
プルンじゃないといいんですけど |
purun ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
プルンなのに, ... |
purun na noni, ... |
|
|
プルンだったのに, ... |
purun datta noni, ... |
Nawet, jeśli
プルンでも |
purun de mo |
Nawet, jeśli nie
プルンじゃなくても |
purun ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というプルン |
[nazwa] to iu purun |
Nie lubić
プルンがきらい |
purun ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] プルンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] purun o morau |
Podczas
プルンのあいだに, ... |
purun no aida ni, ... |
|
|
プルンのあいだ, ... |
purun no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
プルンのような [inny rzeczownik] |
purun no you na [inny rzeczownik] |
|
|
プルンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
purun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
プルンなのはずです |
purun no hazu desu |
|
|
プルンのはずでした |
purun no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
プルンかもしれません |
purun kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
プルンでしょう |
purun deshou |
Pytania w zdaniach
プルン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
purun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
プルンであれ |
purun de are |
Słyszałem, że ...
プルンだそうです |
purun da sou desu |
|
|
プルンだったそうです |
purun datta sou desu |
Stawać się
プルンになる |
purun ni naru |
Tworzenie czynności
プルンする |
purun suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
プルンみたいです |
purun mitai desu |
|
|
プルンみたいな |
purun mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
プルンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
purun mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
プルンであるな |
purun de aru na |
