小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ぷるん, プルン

Informacje podstawowe

Słowa

ぷるん
purun
プルン
purun

Znaczenie

1

trząść się jak galareta
galaretowaty
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub czasownik działający prenominalnie; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
odnośnik do innych słów: ぷるんぷるん

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

słowo powiązanie

ぷるんぷるん, purun purun


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぷるんです

purun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぷるんではありません

purun dewa arimasen

ぷるんじゃありません

purun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぷるんでした

purun deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぷるんではありませんでした

purun dewa arimasen deshita

ぷるんじゃありませんでした

purun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぷるんだ

purun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぷるんじゃない

purun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぷるんだった

purun datta

Przeczenie, czas przeszły

ぷるんじゃなかった

purun ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぷるんで

purun de

Przeczenie

ぷるんじゃなくて

purun ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぷるんでございます

purun de gozaimasu

ぷるんでござる

purun de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プルンです

purun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

プルンではありません

purun dewa arimasen

プルンじゃありません

purun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

プルンでした

purun deshita

Przeczenie, czas przeszły

プルンではありませんでした

purun dewa arimasen deshita

プルンじゃありませんでした

purun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プルンだ

purun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

プルンじゃない

purun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

プルンだった

purun datta

Przeczenie, czas przeszły

プルンじゃなかった

purun ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

プルンで

purun de

Przeczenie

プルンじゃなくて

purun ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

プルンでございます

purun de gozaimasu

プルンでござる

purun de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ぷるんがほしい

purun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぷるんをほしがっている

purun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぷるんをくれる

[dający] [wa/ga] purun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぷるんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni purun o ageru


Decydować się na

ぷるんにする

purun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぷるんだって

purun datte

ぷるんだったって

purun dattatte


Forma wyjaśniająca

ぷるんなんです

purun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぷるんだったら、...

purun dattara, ...

twierdzenie

ぷるんじゃなかったら、...

purun ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぷるんのとき、...

purun no toki, ...

ぷるんだったとき、...

purun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぷるんになると, ...

purun ni naru to, ...


Lubić

ぷるんがすき

purun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぷるんだといいですね

purun da to ii desu ne

ぷるんじゃないといいですね

purun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぷるんだといいんですが

purun da to ii n desu ga

ぷるんだといいんですけど

purun da to ii n desu kedo

ぷるんじゃないといいんですが

purun ja nai to ii n desu ga

ぷるんじゃないといいんですけど

purun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぷるんなのに, ...

purun na noni, ...

ぷるんだったのに, ...

purun datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぷるんでも

purun de mo


Nawet, jeśli nie

ぷるんじゃなくても

purun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぷるん

[nazwa] to iu purun


Nie lubić

ぷるんがきらい

purun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぷるんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] purun o morau


Podczas

ぷるんのあいだに, ...

purun no aida ni, ...

ぷるんのあいだ, ...

purun no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ぷるんのような [inny rzeczownik]

purun no you na [inny rzeczownik]

ぷるんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

purun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぷるんなのはずです

purun no hazu desu

ぷるんのはずでした

purun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぷるんかもしれません

purun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぷるんでしょう

purun deshou


Pytania w zdaniach

ぷるん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

purun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぷるんであれ

purun de are


Słyszałem, że ...

ぷるんだそうです

purun da sou desu

ぷるんだったそうです

purun datta sou desu


Stawać się

ぷるんになる

purun ni naru


Tworzenie czynności

ぷるんする

purun suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぷるんみたいです

purun mitai desu

ぷるんみたいな

purun mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぷるんみたいに [przymiotnik, czasownik]

purun mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぷるんであるな

purun de aru na

Chcieć (I i II osoba)

プルンがほしい

purun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

プルンをほしがっている

purun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] プルンをくれる

[dający] [wa/ga] purun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にプルンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni purun o ageru


Decydować się na

プルンにする

purun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

プルンだって

purun datte

プルンだったって

purun dattatte


Forma wyjaśniająca

プルンなんです

purun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

プルンだったら、...

purun dattara, ...

twierdzenie

プルンじゃなかったら、...

purun ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

プルンのとき、...

purun no toki, ...

プルンだったとき、...

purun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

プルンになると, ...

purun ni naru to, ...


Lubić

プルンがすき

purun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

プルンだといいですね

purun da to ii desu ne

プルンじゃないといいですね

purun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

プルンだといいんですが

purun da to ii n desu ga

プルンだといいんですけど

purun da to ii n desu kedo

プルンじゃないといいんですが

purun ja nai to ii n desu ga

プルンじゃないといいんですけど

purun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

プルンなのに, ...

purun na noni, ...

プルンだったのに, ...

purun datta noni, ...


Nawet, jeśli

プルンでも

purun de mo


Nawet, jeśli nie

プルンじゃなくても

purun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というプルン

[nazwa] to iu purun


Nie lubić

プルンがきらい

purun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] プルンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] purun o morau


Podczas

プルンのあいだに, ...

purun no aida ni, ...

プルンのあいだ, ...

purun no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

プルンのような [inny rzeczownik]

purun no you na [inny rzeczownik]

プルンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

purun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

プルンなのはずです

purun no hazu desu

プルンのはずでした

purun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

プルンかもしれません

purun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

プルンでしょう

purun deshou


Pytania w zdaniach

プルン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

purun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

プルンであれ

purun de are


Słyszałem, że ...

プルンだそうです

purun da sou desu

プルンだったそうです

purun datta sou desu


Stawać się

プルンになる

purun ni naru


Tworzenie czynności

プルンする

purun suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

プルンみたいです

purun mitai desu

プルンみたいな

purun mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

プルンみたいに [przymiotnik, czasownik]

purun mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

プルンであるな

purun de aru na