Szczegóły słowa 陣痛室 | じんつうしつ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| じんつうしつ |
|
|||||||
| jintsuushitsu |
Znaczenie znaków kanji
| 陣 |
obóz, obozowisko, szyk bojowy, szeregi, żołnierze, pozycja armii, nagły, niespodziewany, krótki czas |
Pokaż szczegóły znaku |
| 痛 |
ból, czucie bólu, zadawanie bólu, ranienie, krzywdzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 室 |
pokój, mieszkanie, pomieszczenie, izba, szklarnia, piwnica |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
sala porodowa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
陣痛室です |
じんつうしつです |
jintsuushitsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
陣痛室ではありません |
じんつうしつではありません |
jintsuushitsu dewa arimasen |
|
|
陣痛室じゃありません |
じんつうしつじゃありません |
jintsuushitsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
陣痛室でした |
じんつうしつでした |
jintsuushitsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
陣痛室ではありませんでした |
じんつうしつではありませんでした |
jintsuushitsu dewa arimasen deshita |
|
|
陣痛室じゃありませんでした |
じんつうしつじゃありませんでした |
jintsuushitsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
陣痛室だ |
じんつうしつだ |
jintsuushitsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
陣痛室じゃない |
じんつうしつじゃない |
jintsuushitsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
陣痛室だった |
じんつうしつだった |
jintsuushitsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
陣痛室じゃなかった |
じんつうしつじゃなかった |
jintsuushitsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
陣痛室で |
じんつうしつで |
jintsuushitsu de |
|
|
Przeczenie
陣痛室じゃなくて |
じんつうしつじゃなくて |
jintsuushitsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
陣痛室でございます |
じんつうしつでございます |
jintsuushitsu de gozaimasu |
|
|
陣痛室でござる |
じんつうしつでござる |
jintsuushitsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
陣痛室がほしい |
じんつうしつがほしい |
jintsuushitsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
陣痛室をほしがっている |
じんつうしつをほしがっている |
jintsuushitsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 陣痛室をくれる |
[dający] [は/が] じんつうしつをくれる |
[dający] [wa/ga] jintsuushitsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に陣痛室をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじんつうしつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jintsuushitsu o ageru |
Decydować się na
陣痛室にする |
じんつうしつにする |
jintsuushitsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
陣痛室だって |
じんつうしつだって |
jintsuushitsu datte |
|
|
陣痛室だったって |
じんつうしつだったって |
jintsuushitsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
陣痛室なんです |
じんつうしつなんです |
jintsuushitsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
陣痛室だったら、... |
じんつうしつだったら、... |
jintsuushitsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
陣痛室じゃなかったら、... |
じんつうしつじゃなかったら、... |
jintsuushitsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
陣痛室の時、... |
じんつうしつのとき、... |
jintsuushitsu no toki, ... |
|
|
陣痛室だった時、... |
じんつうしつだったとき、... |
jintsuushitsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
陣痛室になると, ... |
じんつうしつになると, ... |
jintsuushitsu ni naru to, ... |
Lubić
陣痛室が好き |
じんつうしつがすき |
jintsuushitsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
陣痛室だといいですね |
じんつうしつだといいですね |
jintsuushitsu da to ii desu ne |
|
|
陣痛室じゃないといいですね |
じんつうしつじゃないといいですね |
jintsuushitsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
陣痛室だといいんですが |
じんつうしつだといいんですが |
jintsuushitsu da to ii n desu ga |
|
|
陣痛室だといいんですけど |
じんつうしつだといいんですけど |
jintsuushitsu da to ii n desu kedo |
|
|
陣痛室じゃないといいんですが |
じんつうしつじゃないといいんですが |
jintsuushitsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
陣痛室じゃないといいんですけど |
じんつうしつじゃないといいんですけど |
jintsuushitsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
陣痛室なのに, ... |
じんつうしつなのに, ... |
jintsuushitsu na noni, ... |
|
|
陣痛室だったのに, ... |
じんつうしつだったのに, ... |
jintsuushitsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
陣痛室でも |
じんつうしつでも |
jintsuushitsu de mo |
Nawet, jeśli nie
陣痛室じゃなくても |
じんつうしつじゃなくても |
jintsuushitsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という陣痛室 |
[nazwa] というじんつうしつ |
[nazwa] to iu jintsuushitsu |
Nie lubić
陣痛室がきらい |
じんつうしつがきらい |
jintsuushitsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 陣痛室を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じんつうしつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jintsuushitsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
陣痛室のような [inny rzeczownik] |
じんつうしつのような [inny rzeczownik] |
jintsuushitsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
陣痛室のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じんつうしつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jintsuushitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
陣痛室のはずです |
じんつうしつなのはずです |
jintsuushitsu no hazu desu |
|
|
陣痛室のはずでした |
じんつうしつのはずでした |
jintsuushitsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
陣痛室かもしれません |
じんつうしつかもしれません |
jintsuushitsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
陣痛室でしょう |
じんつうしつでしょう |
jintsuushitsu deshou |
Pytania w zdaniach
陣痛室 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じんつうしつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jintsuushitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
陣痛室であれ |
じんつうしつであれ |
jintsuushitsu de are |
Słyszałem, że ...
陣痛室だそうです |
じんつうしつだそうです |
jintsuushitsu da sou desu |
|
|
陣痛室だったそうです |
じんつうしつだったそうです |
jintsuushitsu datta sou desu |
Stawać się
陣痛室になる |
じんつうしつになる |
jintsuushitsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
陣痛室みたいです |
じんつうしつみたいです |
jintsuushitsu mitai desu |
|
|
陣痛室みたいな |
じんつうしつみたいな |
jintsuushitsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
陣痛室みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じんつうしつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jintsuushitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
陣痛室であるな |
じんつうしつであるな |
jintsuushitsu de aru na |
