小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 田舎町 | いなかまち

Informacje podstawowe

Słowa

いなかまち
田舎町
いなかまち
inakamachi

Znaczenie znaków kanji

pole ryżowe

Pokaż szczegóły znaku

chata, gospoda, zajazd, dom, dworek

Pokaż szczegóły znaku

miasto, wieś, wioska, przecznica, ulica

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

miasteczko
wiejskie miasto
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

田舎町です

いなかまちです

inakamachi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

田舎町ではありません

いなかまちではありません

inakamachi dewa arimasen

田舎町じゃありません

いなかまちじゃありません

inakamachi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

田舎町でした

いなかまちでした

inakamachi deshita

Przeczenie, czas przeszły

田舎町ではありませんでした

いなかまちではありませんでした

inakamachi dewa arimasen deshita

田舎町じゃありませんでした

いなかまちじゃありませんでした

inakamachi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

田舎町だ

いなかまちだ

inakamachi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

田舎町じゃない

いなかまちじゃない

inakamachi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

田舎町だった

いなかまちだった

inakamachi datta

Przeczenie, czas przeszły

田舎町じゃなかった

いなかまちじゃなかった

inakamachi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

田舎町で

いなかまちで

inakamachi de

Przeczenie

田舎町じゃなくて

いなかまちじゃなくて

inakamachi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

田舎町でございます

いなかまちでございます

inakamachi de gozaimasu

田舎町でござる

いなかまちでござる

inakamachi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

田舎町がほしい

いなかまちがほしい

inakamachi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

田舎町をほしがっている

いなかまちをほしがっている

inakamachi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 田舎町をくれる

[dający] [は/が] いなかまちをくれる

[dający] [wa/ga] inakamachi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に田舎町をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいなかまちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni inakamachi o ageru


Decydować się na

田舎町にする

いなかまちにする

inakamachi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

田舎町だって

いなかまちだって

inakamachi datte

田舎町だったって

いなかまちだったって

inakamachi dattatte


Forma wyjaśniająca

田舎町なんです

いなかまちなんです

inakamachi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

田舎町だったら、...

いなかまちだったら、...

inakamachi dattara, ...

twierdzenie

田舎町じゃなかったら、...

いなかまちじゃなかったら、...

inakamachi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

田舎町の時、...

いなかまちのとき、...

inakamachi no toki, ...

田舎町だった時、...

いなかまちだったとき、...

inakamachi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

田舎町になると, ...

いなかまちになると, ...

inakamachi ni naru to, ...


Lubić

田舎町が好き

いなかまちがすき

inakamachi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

田舎町だといいですね

いなかまちだといいですね

inakamachi da to ii desu ne

田舎町じゃないといいですね

いなかまちじゃないといいですね

inakamachi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

田舎町だといいんですが

いなかまちだといいんですが

inakamachi da to ii n desu ga

田舎町だといいんですけど

いなかまちだといいんですけど

inakamachi da to ii n desu kedo

田舎町じゃないといいんですが

いなかまちじゃないといいんですが

inakamachi ja nai to ii n desu ga

田舎町じゃないといいんですけど

いなかまちじゃないといいんですけど

inakamachi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

田舎町なのに, ...

いなかまちなのに, ...

inakamachi na noni, ...

田舎町だったのに, ...

いなかまちだったのに, ...

inakamachi datta noni, ...


Nawet, jeśli

田舎町でも

いなかまちでも

inakamachi de mo


Nawet, jeśli nie

田舎町じゃなくても

いなかまちじゃなくても

inakamachi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という田舎町

[nazwa] といういなかまち

[nazwa] to iu inakamachi


Nie lubić

田舎町がきらい

いなかまちがきらい

inakamachi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 田舎町を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いなかまちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] inakamachi o morau


Podobny do ..., jak ...

田舎町のような [inny rzeczownik]

いなかまちのような [inny rzeczownik]

inakamachi no you na [inny rzeczownik]

田舎町のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いなかまちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

inakamachi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

田舎町のはずです

いなかまちなのはずです

inakamachi no hazu desu

田舎町のはずでした

いなかまちのはずでした

inakamachi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

田舎町かもしれません

いなかまちかもしれません

inakamachi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

田舎町でしょう

いなかまちでしょう

inakamachi deshou


Pytania w zdaniach

田舎町 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いなかまち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

inakamachi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

田舎町であれ

いなかまちであれ

inakamachi de are


Słyszałem, że ...

田舎町だそうです

いなかまちだそうです

inakamachi da sou desu

田舎町だったそうです

いなかまちだったそうです

inakamachi datta sou desu


Stawać się

田舎町になる

いなかまちになる

inakamachi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

田舎町みたいです

いなかまちみたいです

inakamachi mitai desu

田舎町みたいな

いなかまちみたいな

inakamachi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

田舎町みたいに [przymiotnik, czasownik]

いなかまちみたいに [przymiotnik, czasownik]

inakamachi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

田舎町であるな

いなかまちであるな

inakamachi de aru na