小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 質問表 | しつもんひょう

Informacje podstawowe

Słowa

しつ もん ひょう
しつもんひょう
shitsumonhyou

Znaczenie znaków kanji

substancja, jakość, sprawa, temperament

Pokaż szczegóły znaku

pytanie, problem, pytać, szukanie odpowiedzi

Pokaż szczegóły znaku

powierzchnia, tabela, diagram, wykres

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ankieta
kwestionariusz
formularz ankietowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

質問表です

しつもんひょうです

shitsumonhyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

質問表ではありません

しつもんひょうではありません

shitsumonhyou dewa arimasen

質問表じゃありません

しつもんひょうじゃありません

shitsumonhyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

質問表でした

しつもんひょうでした

shitsumonhyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

質問表ではありませんでした

しつもんひょうではありませんでした

shitsumonhyou dewa arimasen deshita

質問表じゃありませんでした

しつもんひょうじゃありませんでした

shitsumonhyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

質問表だ

しつもんひょうだ

shitsumonhyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

質問表じゃない

しつもんひょうじゃない

shitsumonhyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

質問表だった

しつもんひょうだった

shitsumonhyou datta

Przeczenie, czas przeszły

質問表じゃなかった

しつもんひょうじゃなかった

shitsumonhyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

質問表で

しつもんひょうで

shitsumonhyou de

Przeczenie

質問表じゃなくて

しつもんひょうじゃなくて

shitsumonhyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

質問表でございます

しつもんひょうでございます

shitsumonhyou de gozaimasu

質問表でござる

しつもんひょうでござる

shitsumonhyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

質問表がほしい

しつもんひょうがほしい

shitsumonhyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

質問表をほしがっている

しつもんひょうをほしがっている

shitsumonhyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 質問表をくれる

[dający] [は/が] しつもんひょうをくれる

[dający] [wa/ga] shitsumonhyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に質問表をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしつもんひょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shitsumonhyou o ageru


Decydować się na

質問表にする

しつもんひょうにする

shitsumonhyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

質問表だって

しつもんひょうだって

shitsumonhyou datte

質問表だったって

しつもんひょうだったって

shitsumonhyou dattatte


Forma wyjaśniająca

質問表なんです

しつもんひょうなんです

shitsumonhyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

質問表だったら、...

しつもんひょうだったら、...

shitsumonhyou dattara, ...

twierdzenie

質問表じゃなかったら、...

しつもんひょうじゃなかったら、...

shitsumonhyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

質問表の時、...

しつもんひょうのとき、...

shitsumonhyou no toki, ...

質問表だった時、...

しつもんひょうだったとき、...

shitsumonhyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

質問表になると, ...

しつもんひょうになると, ...

shitsumonhyou ni naru to, ...


Lubić

質問表が好き

しつもんひょうがすき

shitsumonhyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

質問表だといいですね

しつもんひょうだといいですね

shitsumonhyou da to ii desu ne

質問表じゃないといいですね

しつもんひょうじゃないといいですね

shitsumonhyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

質問表だといいんですが

しつもんひょうだといいんですが

shitsumonhyou da to ii n desu ga

質問表だといいんですけど

しつもんひょうだといいんですけど

shitsumonhyou da to ii n desu kedo

質問表じゃないといいんですが

しつもんひょうじゃないといいんですが

shitsumonhyou ja nai to ii n desu ga

質問表じゃないといいんですけど

しつもんひょうじゃないといいんですけど

shitsumonhyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

質問表なのに, ...

しつもんひょうなのに, ...

shitsumonhyou na noni, ...

質問表だったのに, ...

しつもんひょうだったのに, ...

shitsumonhyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

質問表でも

しつもんひょうでも

shitsumonhyou de mo


Nawet, jeśli nie

質問表じゃなくても

しつもんひょうじゃなくても

shitsumonhyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という質問表

[nazwa] というしつもんひょう

[nazwa] to iu shitsumonhyou


Nie lubić

質問表がきらい

しつもんひょうがきらい

shitsumonhyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 質問表を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しつもんひょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shitsumonhyou o morau


Podobny do ..., jak ...

質問表のような [inny rzeczownik]

しつもんひょうのような [inny rzeczownik]

shitsumonhyou no you na [inny rzeczownik]

質問表のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しつもんひょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shitsumonhyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

質問表のはずです

しつもんひょうなのはずです

shitsumonhyou no hazu desu

質問表のはずでした

しつもんひょうのはずでした

shitsumonhyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

質問表かもしれません

しつもんひょうかもしれません

shitsumonhyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

質問表でしょう

しつもんひょうでしょう

shitsumonhyou deshou


Pytania w zdaniach

質問表 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しつもんひょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shitsumonhyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

質問表であれ

しつもんひょうであれ

shitsumonhyou de are


Słyszałem, że ...

質問表だそうです

しつもんひょうだそうです

shitsumonhyou da sou desu

質問表だったそうです

しつもんひょうだったそうです

shitsumonhyou datta sou desu


Stawać się

質問表になる

しつもんひょうになる

shitsumonhyou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

質問表みたいです

しつもんひょうみたいです

shitsumonhyou mitai desu

質問表みたいな

しつもんひょうみたいな

shitsumonhyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

質問表みたいに [przymiotnik, czasownik]

しつもんひょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shitsumonhyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

質問表であるな

しつもんひょうであるな

shitsumonhyou de aru na