Szczegóły słowa 完晶質 | かんしょうしつ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| かんしょうしつ |
|
|||||||
| kanshoushitsu |
Znaczenie znaków kanji
| 完 |
perfekcyjny, doskonały, doskonalenie, zakończenie, ukończenie, wykończenie, koniec |
Pokaż szczegóły znaku |
| 晶 |
blask, błysk, jasny, wyraźny, kryształ, krystaliczny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 質 |
substancja, jakość, sprawa, temperament |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
holokrystaliczny
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
完晶質です |
かんしょうしつです |
kanshoushitsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
完晶質ではありません |
かんしょうしつではありません |
kanshoushitsu dewa arimasen |
|
|
完晶質じゃありません |
かんしょうしつじゃありません |
kanshoushitsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
完晶質でした |
かんしょうしつでした |
kanshoushitsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
完晶質ではありませんでした |
かんしょうしつではありませんでした |
kanshoushitsu dewa arimasen deshita |
|
|
完晶質じゃありませんでした |
かんしょうしつじゃありませんでした |
kanshoushitsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
完晶質だ |
かんしょうしつだ |
kanshoushitsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
完晶質じゃない |
かんしょうしつじゃない |
kanshoushitsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
完晶質だった |
かんしょうしつだった |
kanshoushitsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
完晶質じゃなかった |
かんしょうしつじゃなかった |
kanshoushitsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
完晶質で |
かんしょうしつで |
kanshoushitsu de |
|
|
Przeczenie
完晶質じゃなくて |
かんしょうしつじゃなくて |
kanshoushitsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
完晶質でございます |
かんしょうしつでございます |
kanshoushitsu de gozaimasu |
|
|
完晶質でござる |
かんしょうしつでござる |
kanshoushitsu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
完晶質です |
かんしょうしつです |
kanshoushitsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
完晶質ではありません |
かんしょうしつではありません |
kanshoushitsu dewa arimasen |
|
|
完晶質じゃありません |
かんしょうしつじゃありません |
kanshoushitsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
完晶質でした |
かんしょうしつでした |
kanshoushitsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
完晶質ではありませんでした |
かんしょうしつではありませんでした |
kanshoushitsu dewa arimasen deshita |
|
|
完晶質じゃありませんでした |
かんしょうしつじゃありませんでした |
kanshoushitsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
完晶質だ |
かんしょうしつだ |
kanshoushitsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
完晶質じゃない |
かんしょうしつじゃない |
kanshoushitsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
完晶質だった |
かんしょうしつだった |
kanshoushitsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
完晶質じゃなかった |
かんしょうしつじゃなかった |
kanshoushitsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
完晶質で |
かんしょうしつで |
kanshoushitsu de |
|
|
Przeczenie
完晶質じゃなくて |
かんしょうしつじゃなくて |
kanshoushitsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
完晶質でございます |
かんしょうしつでございます |
kanshoushitsu de gozaimasu |
|
|
完晶質でござる |
かんしょうしつでござる |
kanshoushitsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
完晶質がほしい |
かんしょうしつがほしい |
kanshoushitsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
完晶質をほしがっている |
かんしょうしつをほしがっている |
kanshoushitsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 完晶質をくれる |
[dający] [は/が] かんしょうしつをくれる |
[dający] [wa/ga] kanshoushitsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に完晶質をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかんしょうしつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kanshoushitsu o ageru |
Decydować się na
完晶質にする |
かんしょうしつにする |
kanshoushitsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
完晶質だって |
かんしょうしつだって |
kanshoushitsu datte |
|
|
完晶質だったって |
かんしょうしつだったって |
kanshoushitsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
完晶質なんです |
かんしょうしつなんです |
kanshoushitsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
完晶質だったら、... |
かんしょうしつだったら、... |
kanshoushitsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
完晶質じゃなかったら、... |
かんしょうしつじゃなかったら、... |
kanshoushitsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
完晶質の時、... |
かんしょうしつのとき、... |
kanshoushitsu no toki, ... |
|
|
完晶質だった時、... |
かんしょうしつだったとき、... |
kanshoushitsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
完晶質になると, ... |
かんしょうしつになると, ... |
kanshoushitsu ni naru to, ... |
Lubić
完晶質が好き |
かんしょうしつがすき |
kanshoushitsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
完晶質だといいですね |
かんしょうしつだといいですね |
kanshoushitsu da to ii desu ne |
|
|
完晶質じゃないといいですね |
かんしょうしつじゃないといいですね |
kanshoushitsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
完晶質だといいんですが |
かんしょうしつだといいんですが |
kanshoushitsu da to ii n desu ga |
|
|
完晶質だといいんですけど |
かんしょうしつだといいんですけど |
kanshoushitsu da to ii n desu kedo |
|
|
完晶質じゃないといいんですが |
かんしょうしつじゃないといいんですが |
kanshoushitsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
完晶質じゃないといいんですけど |
かんしょうしつじゃないといいんですけど |
kanshoushitsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
完晶質なのに, ... |
かんしょうしつなのに, ... |
kanshoushitsu na noni, ... |
|
|
完晶質だったのに, ... |
かんしょうしつだったのに, ... |
kanshoushitsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
完晶質でも |
かんしょうしつでも |
kanshoushitsu de mo |
Nawet, jeśli nie
完晶質じゃなくても |
かんしょうしつじゃなくても |
kanshoushitsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という完晶質 |
[nazwa] というかんしょうしつ |
[nazwa] to iu kanshoushitsu |
Nie lubić
完晶質がきらい |
かんしょうしつがきらい |
kanshoushitsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 完晶質を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんしょうしつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kanshoushitsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
完晶質のような [inny rzeczownik] |
かんしょうしつのような [inny rzeczownik] |
kanshoushitsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
完晶質のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かんしょうしつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kanshoushitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
完晶質のはずです |
かんしょうしつなのはずです |
kanshoushitsu no hazu desu |
|
|
完晶質のはずでした |
かんしょうしつのはずでした |
kanshoushitsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
完晶質かもしれません |
かんしょうしつかもしれません |
kanshoushitsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
完晶質でしょう |
かんしょうしつでしょう |
kanshoushitsu deshou |
Pytania w zdaniach
完晶質 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かんしょうしつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kanshoushitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
完晶質であれ |
かんしょうしつであれ |
kanshoushitsu de are |
Słyszałem, że ...
完晶質だそうです |
かんしょうしつだそうです |
kanshoushitsu da sou desu |
|
|
完晶質だったそうです |
かんしょうしつだったそうです |
kanshoushitsu datta sou desu |
Stawać się
完晶質になる |
かんしょうしつになる |
kanshoushitsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
完晶質みたいです |
かんしょうしつみたいです |
kanshoushitsu mitai desu |
|
|
完晶質みたいな |
かんしょうしつみたいな |
kanshoushitsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
完晶質みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かんしょうしつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kanshoushitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
完晶質であるな |
かんしょうしつであるな |
kanshoushitsu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
完晶質がほしい |
かんしょうしつがほしい |
kanshoushitsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
完晶質をほしがっている |
かんしょうしつをほしがっている |
kanshoushitsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 完晶質をくれる |
[dający] [は/が] かんしょうしつをくれる |
[dający] [wa/ga] kanshoushitsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に完晶質をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかんしょうしつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kanshoushitsu o ageru |
Decydować się na
完晶質にする |
かんしょうしつにする |
kanshoushitsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
完晶質だって |
かんしょうしつだって |
kanshoushitsu datte |
|
|
完晶質だったって |
かんしょうしつだったって |
kanshoushitsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
完晶質なんです |
かんしょうしつなんです |
kanshoushitsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
完晶質だったら、... |
かんしょうしつだったら、... |
kanshoushitsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
完晶質じゃなかったら、... |
かんしょうしつじゃなかったら、... |
kanshoushitsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
完晶質の時、... |
かんしょうしつのとき、... |
kanshoushitsu no toki, ... |
|
|
完晶質だった時、... |
かんしょうしつだったとき、... |
kanshoushitsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
完晶質になると, ... |
かんしょうしつになると, ... |
kanshoushitsu ni naru to, ... |
Lubić
完晶質が好き |
かんしょうしつがすき |
kanshoushitsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
完晶質だといいですね |
かんしょうしつだといいですね |
kanshoushitsu da to ii desu ne |
|
|
完晶質じゃないといいですね |
かんしょうしつじゃないといいですね |
kanshoushitsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
完晶質だといいんですが |
かんしょうしつだといいんですが |
kanshoushitsu da to ii n desu ga |
|
|
完晶質だといいんですけど |
かんしょうしつだといいんですけど |
kanshoushitsu da to ii n desu kedo |
|
|
完晶質じゃないといいんですが |
かんしょうしつじゃないといいんですが |
kanshoushitsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
完晶質じゃないといいんですけど |
かんしょうしつじゃないといいんですけど |
kanshoushitsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
完晶質なのに, ... |
かんしょうしつなのに, ... |
kanshoushitsu na noni, ... |
|
|
完晶質だったのに, ... |
かんしょうしつだったのに, ... |
kanshoushitsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
完晶質でも |
かんしょうしつでも |
kanshoushitsu de mo |
Nawet, jeśli nie
完晶質じゃなくても |
かんしょうしつじゃなくても |
kanshoushitsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という完晶質 |
[nazwa] というかんしょうしつ |
[nazwa] to iu kanshoushitsu |
Nie lubić
完晶質がきらい |
かんしょうしつがきらい |
kanshoushitsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 完晶質を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんしょうしつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kanshoushitsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
完晶質のような [inny rzeczownik] |
かんしょうしつのような [inny rzeczownik] |
kanshoushitsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
完晶質のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かんしょうしつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kanshoushitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
完晶質のはずです |
かんしょうしつなのはずです |
kanshoushitsu no hazu desu |
|
|
完晶質のはずでした |
かんしょうしつのはずでした |
kanshoushitsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
完晶質かもしれません |
かんしょうしつかもしれません |
kanshoushitsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
完晶質でしょう |
かんしょうしつでしょう |
kanshoushitsu deshou |
Pytania w zdaniach
完晶質 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かんしょうしつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kanshoushitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
完晶質であれ |
かんしょうしつであれ |
kanshoushitsu de are |
Słyszałem, że ...
完晶質だそうです |
かんしょうしつだそうです |
kanshoushitsu da sou desu |
|
|
完晶質だったそうです |
かんしょうしつだったそうです |
kanshoushitsu datta sou desu |
Stawać się
完晶質になる |
かんしょうしつになる |
kanshoushitsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
完晶質みたいです |
かんしょうしつみたいです |
kanshoushitsu mitai desu |
|
|
完晶質みたいな |
かんしょうしつみたいな |
kanshoushitsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
完晶質みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かんしょうしつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kanshoushitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
完晶質であるな |
かんしょうしつであるな |
kanshoushitsu de aru na |
