小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 完晶質 | かんしょうしつ

Informacje podstawowe

Słowa

かん しょう しつ
かんしょうしつ
kanshoushitsu

Znaczenie znaków kanji

perfekcyjny, doskonały, doskonalenie, zakończenie, ukończenie, wykończenie, koniec

Pokaż szczegóły znaku

blask, błysk, jasny, wyraźny, kryształ, krystaliczny

Pokaż szczegóły znaku

substancja, jakość, sprawa, temperament

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

holokrystaliczny
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

完晶質です

かんしょうしつです

kanshoushitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

完晶質ではありません

かんしょうしつではありません

kanshoushitsu dewa arimasen

完晶質じゃありません

かんしょうしつじゃありません

kanshoushitsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

完晶質でした

かんしょうしつでした

kanshoushitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

完晶質ではありませんでした

かんしょうしつではありませんでした

kanshoushitsu dewa arimasen deshita

完晶質じゃありませんでした

かんしょうしつじゃありませんでした

kanshoushitsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

完晶質だ

かんしょうしつだ

kanshoushitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

完晶質じゃない

かんしょうしつじゃない

kanshoushitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

完晶質だった

かんしょうしつだった

kanshoushitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

完晶質じゃなかった

かんしょうしつじゃなかった

kanshoushitsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

完晶質で

かんしょうしつで

kanshoushitsu de

Przeczenie

完晶質じゃなくて

かんしょうしつじゃなくて

kanshoushitsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

完晶質でございます

かんしょうしつでございます

kanshoushitsu de gozaimasu

完晶質でござる

かんしょうしつでござる

kanshoushitsu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

完晶質です

かんしょうしつです

kanshoushitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

完晶質ではありません

かんしょうしつではありません

kanshoushitsu dewa arimasen

完晶質じゃありません

かんしょうしつじゃありません

kanshoushitsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

完晶質でした

かんしょうしつでした

kanshoushitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

完晶質ではありませんでした

かんしょうしつではありませんでした

kanshoushitsu dewa arimasen deshita

完晶質じゃありませんでした

かんしょうしつじゃありませんでした

kanshoushitsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

完晶質だ

かんしょうしつだ

kanshoushitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

完晶質じゃない

かんしょうしつじゃない

kanshoushitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

完晶質だった

かんしょうしつだった

kanshoushitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

完晶質じゃなかった

かんしょうしつじゃなかった

kanshoushitsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

完晶質で

かんしょうしつで

kanshoushitsu de

Przeczenie

完晶質じゃなくて

かんしょうしつじゃなくて

kanshoushitsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

完晶質でございます

かんしょうしつでございます

kanshoushitsu de gozaimasu

完晶質でござる

かんしょうしつでござる

kanshoushitsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

完晶質がほしい

かんしょうしつがほしい

kanshoushitsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

完晶質をほしがっている

かんしょうしつをほしがっている

kanshoushitsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 完晶質をくれる

[dający] [は/が] かんしょうしつをくれる

[dający] [wa/ga] kanshoushitsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に完晶質をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんしょうしつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kanshoushitsu o ageru


Decydować się na

完晶質にする

かんしょうしつにする

kanshoushitsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

完晶質だって

かんしょうしつだって

kanshoushitsu datte

完晶質だったって

かんしょうしつだったって

kanshoushitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

完晶質なんです

かんしょうしつなんです

kanshoushitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

完晶質だったら、...

かんしょうしつだったら、...

kanshoushitsu dattara, ...

twierdzenie

完晶質じゃなかったら、...

かんしょうしつじゃなかったら、...

kanshoushitsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

完晶質の時、...

かんしょうしつのとき、...

kanshoushitsu no toki, ...

完晶質だった時、...

かんしょうしつだったとき、...

kanshoushitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

完晶質になると, ...

かんしょうしつになると, ...

kanshoushitsu ni naru to, ...


Lubić

完晶質が好き

かんしょうしつがすき

kanshoushitsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

完晶質だといいですね

かんしょうしつだといいですね

kanshoushitsu da to ii desu ne

完晶質じゃないといいですね

かんしょうしつじゃないといいですね

kanshoushitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

完晶質だといいんですが

かんしょうしつだといいんですが

kanshoushitsu da to ii n desu ga

完晶質だといいんですけど

かんしょうしつだといいんですけど

kanshoushitsu da to ii n desu kedo

完晶質じゃないといいんですが

かんしょうしつじゃないといいんですが

kanshoushitsu ja nai to ii n desu ga

完晶質じゃないといいんですけど

かんしょうしつじゃないといいんですけど

kanshoushitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

完晶質なのに, ...

かんしょうしつなのに, ...

kanshoushitsu na noni, ...

完晶質だったのに, ...

かんしょうしつだったのに, ...

kanshoushitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

完晶質でも

かんしょうしつでも

kanshoushitsu de mo


Nawet, jeśli nie

完晶質じゃなくても

かんしょうしつじゃなくても

kanshoushitsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という完晶質

[nazwa] というかんしょうしつ

[nazwa] to iu kanshoushitsu


Nie lubić

完晶質がきらい

かんしょうしつがきらい

kanshoushitsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 完晶質を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんしょうしつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kanshoushitsu o morau


Podobny do ..., jak ...

完晶質のような [inny rzeczownik]

かんしょうしつのような [inny rzeczownik]

kanshoushitsu no you na [inny rzeczownik]

完晶質のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かんしょうしつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kanshoushitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

完晶質のはずです

かんしょうしつなのはずです

kanshoushitsu no hazu desu

完晶質のはずでした

かんしょうしつのはずでした

kanshoushitsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

完晶質かもしれません

かんしょうしつかもしれません

kanshoushitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

完晶質でしょう

かんしょうしつでしょう

kanshoushitsu deshou


Pytania w zdaniach

完晶質 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かんしょうしつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kanshoushitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

完晶質であれ

かんしょうしつであれ

kanshoushitsu de are


Słyszałem, że ...

完晶質だそうです

かんしょうしつだそうです

kanshoushitsu da sou desu

完晶質だったそうです

かんしょうしつだったそうです

kanshoushitsu datta sou desu


Stawać się

完晶質になる

かんしょうしつになる

kanshoushitsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

完晶質みたいです

かんしょうしつみたいです

kanshoushitsu mitai desu

完晶質みたいな

かんしょうしつみたいな

kanshoushitsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

完晶質みたいに [przymiotnik, czasownik]

かんしょうしつみたいに [przymiotnik, czasownik]

kanshoushitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

完晶質であるな

かんしょうしつであるな

kanshoushitsu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

完晶質がほしい

かんしょうしつがほしい

kanshoushitsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

完晶質をほしがっている

かんしょうしつをほしがっている

kanshoushitsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 完晶質をくれる

[dający] [は/が] かんしょうしつをくれる

[dający] [wa/ga] kanshoushitsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に完晶質をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんしょうしつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kanshoushitsu o ageru


Decydować się na

完晶質にする

かんしょうしつにする

kanshoushitsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

完晶質だって

かんしょうしつだって

kanshoushitsu datte

完晶質だったって

かんしょうしつだったって

kanshoushitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

完晶質なんです

かんしょうしつなんです

kanshoushitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

完晶質だったら、...

かんしょうしつだったら、...

kanshoushitsu dattara, ...

twierdzenie

完晶質じゃなかったら、...

かんしょうしつじゃなかったら、...

kanshoushitsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

完晶質の時、...

かんしょうしつのとき、...

kanshoushitsu no toki, ...

完晶質だった時、...

かんしょうしつだったとき、...

kanshoushitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

完晶質になると, ...

かんしょうしつになると, ...

kanshoushitsu ni naru to, ...


Lubić

完晶質が好き

かんしょうしつがすき

kanshoushitsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

完晶質だといいですね

かんしょうしつだといいですね

kanshoushitsu da to ii desu ne

完晶質じゃないといいですね

かんしょうしつじゃないといいですね

kanshoushitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

完晶質だといいんですが

かんしょうしつだといいんですが

kanshoushitsu da to ii n desu ga

完晶質だといいんですけど

かんしょうしつだといいんですけど

kanshoushitsu da to ii n desu kedo

完晶質じゃないといいんですが

かんしょうしつじゃないといいんですが

kanshoushitsu ja nai to ii n desu ga

完晶質じゃないといいんですけど

かんしょうしつじゃないといいんですけど

kanshoushitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

完晶質なのに, ...

かんしょうしつなのに, ...

kanshoushitsu na noni, ...

完晶質だったのに, ...

かんしょうしつだったのに, ...

kanshoushitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

完晶質でも

かんしょうしつでも

kanshoushitsu de mo


Nawet, jeśli nie

完晶質じゃなくても

かんしょうしつじゃなくても

kanshoushitsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という完晶質

[nazwa] というかんしょうしつ

[nazwa] to iu kanshoushitsu


Nie lubić

完晶質がきらい

かんしょうしつがきらい

kanshoushitsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 完晶質を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんしょうしつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kanshoushitsu o morau


Podobny do ..., jak ...

完晶質のような [inny rzeczownik]

かんしょうしつのような [inny rzeczownik]

kanshoushitsu no you na [inny rzeczownik]

完晶質のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かんしょうしつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kanshoushitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

完晶質のはずです

かんしょうしつなのはずです

kanshoushitsu no hazu desu

完晶質のはずでした

かんしょうしつのはずでした

kanshoushitsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

完晶質かもしれません

かんしょうしつかもしれません

kanshoushitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

完晶質でしょう

かんしょうしつでしょう

kanshoushitsu deshou


Pytania w zdaniach

完晶質 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かんしょうしつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kanshoushitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

完晶質であれ

かんしょうしつであれ

kanshoushitsu de are


Słyszałem, że ...

完晶質だそうです

かんしょうしつだそうです

kanshoushitsu da sou desu

完晶質だったそうです

かんしょうしつだったそうです

kanshoushitsu datta sou desu


Stawać się

完晶質になる

かんしょうしつになる

kanshoushitsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

完晶質みたいです

かんしょうしつみたいです

kanshoushitsu mitai desu

完晶質みたいな

かんしょうしつみたいな

kanshoushitsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

完晶質みたいに [przymiotnik, czasownik]

かんしょうしつみたいに [przymiotnik, czasownik]

kanshoushitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

完晶質であるな

かんしょうしつであるな

kanshoushitsu de aru na