Szczegóły słowa アイスバイン
Informacje podstawowe
Słowa
| アイスバイン |
|
|
| aisubain |
Znaczenie
1
golonka
niem: eisbein
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
niem: Eisbein
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アイスバインです |
aisubain desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アイスバインではありません |
aisubain dewa arimasen |
|
|
アイスバインじゃありません |
aisubain ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アイスバインでした |
aisubain deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アイスバインではありませんでした |
aisubain dewa arimasen deshita |
|
|
アイスバインじゃありませんでした |
aisubain ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アイスバインだ |
aisubain da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アイスバインじゃない |
aisubain ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アイスバインだった |
aisubain datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アイスバインじゃなかった |
aisubain ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アイスバインで |
aisubain de |
|
|
Przeczenie
アイスバインじゃなくて |
aisubain ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アイスバインでございます |
aisubain de gozaimasu |
|
|
アイスバインでござる |
aisubain de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アイスバインがほしい |
aisubain ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アイスバインをほしがっている |
aisubain o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アイスバインをくれる |
[dający] [wa/ga] aisubain o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアイスバインをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aisubain o ageru |
Decydować się na
アイスバインにする |
aisubain ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アイスバインだって |
aisubain datte |
|
|
アイスバインだったって |
aisubain dattatte |
Forma wyjaśniająca
アイスバインなんです |
aisubain nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アイスバインだったら、... |
aisubain dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アイスバインじゃなかったら、... |
aisubain ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アイスバインのとき、... |
aisubain no toki, ... |
|
|
アイスバインだったとき、... |
aisubain datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アイスバインになると, ... |
aisubain ni naru to, ... |
Lubić
アイスバインがすき |
aisubain ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アイスバインだといいですね |
aisubain da to ii desu ne |
|
|
アイスバインじゃないといいですね |
aisubain ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アイスバインだといいんですが |
aisubain da to ii n desu ga |
|
|
アイスバインだといいんですけど |
aisubain da to ii n desu kedo |
|
|
アイスバインじゃないといいんですが |
aisubain ja nai to ii n desu ga |
|
|
アイスバインじゃないといいんですけど |
aisubain ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アイスバインなのに, ... |
aisubain na noni, ... |
|
|
アイスバインだったのに, ... |
aisubain datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アイスバインでも |
aisubain de mo |
Nawet, jeśli nie
アイスバインじゃなくても |
aisubain ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアイスバイン |
[nazwa] to iu aisubain |
Nie lubić
アイスバインがきらい |
aisubain ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アイスバインをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aisubain o morau |
Podobny do ..., jak ...
アイスバインのような [inny rzeczownik] |
aisubain no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アイスバインのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
aisubain no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アイスバインなのはずです |
aisubain no hazu desu |
|
|
アイスバインのはずでした |
aisubain no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アイスバインかもしれません |
aisubain kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アイスバインでしょう |
aisubain deshou |
Pytania w zdaniach
アイスバイン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
aisubain ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アイスバインであれ |
aisubain de are |
Słyszałem, że ...
アイスバインだそうです |
aisubain da sou desu |
|
|
アイスバインだったそうです |
aisubain datta sou desu |
Stawać się
アイスバインになる |
aisubain ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アイスバインみたいです |
aisubain mitai desu |
|
|
アイスバインみたいな |
aisubain mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アイスバインみたいに [przymiotnik, czasownik] |
aisubain mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アイスバインであるな |
aisubain de aru na |
