Szczegóły słowa 前嚢 | ぜんのう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ぜんのう |
|
|||||
| zennou |
Znaczenie znaków kanji
| 前 |
przed, przód, poprzednio, przedtem |
Pokaż szczegóły znaku |
| 嚢 |
sakiewka, torba, torebka |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
???
okulistyka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
前嚢です |
ぜんのうです |
zennou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
前嚢ではありません |
ぜんのうではありません |
zennou dewa arimasen |
|
|
前嚢じゃありません |
ぜんのうじゃありません |
zennou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
前嚢でした |
ぜんのうでした |
zennou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
前嚢ではありませんでした |
ぜんのうではありませんでした |
zennou dewa arimasen deshita |
|
|
前嚢じゃありませんでした |
ぜんのうじゃありませんでした |
zennou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
前嚢だ |
ぜんのうだ |
zennou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
前嚢じゃない |
ぜんのうじゃない |
zennou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
前嚢だった |
ぜんのうだった |
zennou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
前嚢じゃなかった |
ぜんのうじゃなかった |
zennou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
前嚢で |
ぜんのうで |
zennou de |
|
|
Przeczenie
前嚢じゃなくて |
ぜんのうじゃなくて |
zennou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
前嚢でございます |
ぜんのうでございます |
zennou de gozaimasu |
|
|
前嚢でござる |
ぜんのうでござる |
zennou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
前嚢がほしい |
ぜんのうがほしい |
zennou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
前嚢をほしがっている |
ぜんのうをほしがっている |
zennou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 前嚢をくれる |
[dający] [は/が] ぜんのうをくれる |
[dający] [wa/ga] zennou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に前嚢をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぜんのうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zennou o ageru |
Decydować się na
前嚢にする |
ぜんのうにする |
zennou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
前嚢だって |
ぜんのうだって |
zennou datte |
|
|
前嚢だったって |
ぜんのうだったって |
zennou dattatte |
Forma wyjaśniająca
前嚢なんです |
ぜんのうなんです |
zennou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
前嚢だったら、... |
ぜんのうだったら、... |
zennou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
前嚢じゃなかったら、... |
ぜんのうじゃなかったら、... |
zennou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
前嚢の時、... |
ぜんのうのとき、... |
zennou no toki, ... |
|
|
前嚢だった時、... |
ぜんのうだったとき、... |
zennou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
前嚢になると, ... |
ぜんのうになると, ... |
zennou ni naru to, ... |
Lubić
前嚢が好き |
ぜんのうがすき |
zennou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
前嚢だといいですね |
ぜんのうだといいですね |
zennou da to ii desu ne |
|
|
前嚢じゃないといいですね |
ぜんのうじゃないといいですね |
zennou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
前嚢だといいんですが |
ぜんのうだといいんですが |
zennou da to ii n desu ga |
|
|
前嚢だといいんですけど |
ぜんのうだといいんですけど |
zennou da to ii n desu kedo |
|
|
前嚢じゃないといいんですが |
ぜんのうじゃないといいんですが |
zennou ja nai to ii n desu ga |
|
|
前嚢じゃないといいんですけど |
ぜんのうじゃないといいんですけど |
zennou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
前嚢なのに, ... |
ぜんのうなのに, ... |
zennou na noni, ... |
|
|
前嚢だったのに, ... |
ぜんのうだったのに, ... |
zennou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
前嚢でも |
ぜんのうでも |
zennou de mo |
Nawet, jeśli nie
前嚢じゃなくても |
ぜんのうじゃなくても |
zennou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という前嚢 |
[nazwa] というぜんのう |
[nazwa] to iu zennou |
Nie lubić
前嚢がきらい |
ぜんのうがきらい |
zennou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 前嚢を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜんのうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zennou o morau |
Podobny do ..., jak ...
前嚢のような [inny rzeczownik] |
ぜんのうのような [inny rzeczownik] |
zennou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
前嚢のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぜんのうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zennou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
前嚢のはずです |
ぜんのうなのはずです |
zennou no hazu desu |
|
|
前嚢のはずでした |
ぜんのうのはずでした |
zennou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
前嚢かもしれません |
ぜんのうかもしれません |
zennou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
前嚢でしょう |
ぜんのうでしょう |
zennou deshou |
Pytania w zdaniach
前嚢 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぜんのう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zennou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
前嚢であれ |
ぜんのうであれ |
zennou de are |
Słyszałem, że ...
前嚢だそうです |
ぜんのうだそうです |
zennou da sou desu |
|
|
前嚢だったそうです |
ぜんのうだったそうです |
zennou datta sou desu |
Stawać się
前嚢になる |
ぜんのうになる |
zennou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
前嚢みたいです |
ぜんのうみたいです |
zennou mitai desu |
|
|
前嚢みたいな |
ぜんのうみたいな |
zennou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
前嚢みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぜんのうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zennou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
前嚢であるな |
ぜんのうであるな |
zennou de aru na |
