小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 着彩 | ちゃくさい

Informacje podstawowe

Słowa

ちゃく さい
ちゃくさい
chakusai

Znaczenie znaków kanji

noszenie, ubieranie się, zakładanie, przywdzianie, przybranie, przybieranie, osiąganie, przybywanie, przychodzenie, przyjeżdżanie, docieranie, klasyfikator na garnitury

Pokaż szczegóły znaku

kolorowanie, malowanie, barwienie, farba, makijaż

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

kolorowanie (rysunku)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

着彩です

ちゃくさいです

chakusai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

着彩ではありません

ちゃくさいではありません

chakusai dewa arimasen

着彩じゃありません

ちゃくさいじゃありません

chakusai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

着彩でした

ちゃくさいでした

chakusai deshita

Przeczenie, czas przeszły

着彩ではありませんでした

ちゃくさいではありませんでした

chakusai dewa arimasen deshita

着彩じゃありませんでした

ちゃくさいじゃありませんでした

chakusai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

着彩だ

ちゃくさいだ

chakusai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

着彩じゃない

ちゃくさいじゃない

chakusai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

着彩だった

ちゃくさいだった

chakusai datta

Przeczenie, czas przeszły

着彩じゃなかった

ちゃくさいじゃなかった

chakusai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

着彩で

ちゃくさいで

chakusai de

Przeczenie

着彩じゃなくて

ちゃくさいじゃなくて

chakusai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

着彩でございます

ちゃくさいでございます

chakusai de gozaimasu

着彩でござる

ちゃくさいでござる

chakusai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

着彩がほしい

ちゃくさいがほしい

chakusai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

着彩をほしがっている

ちゃくさいをほしがっている

chakusai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 着彩をくれる

[dający] [は/が] ちゃくさいをくれる

[dający] [wa/ga] chakusai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に着彩をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちゃくさいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chakusai o ageru


Decydować się na

着彩にする

ちゃくさいにする

chakusai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

着彩だって

ちゃくさいだって

chakusai datte

着彩だったって

ちゃくさいだったって

chakusai dattatte


Forma wyjaśniająca

着彩なんです

ちゃくさいなんです

chakusai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

着彩だったら、...

ちゃくさいだったら、...

chakusai dattara, ...

twierdzenie

着彩じゃなかったら、...

ちゃくさいじゃなかったら、...

chakusai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

着彩の時、...

ちゃくさいのとき、...

chakusai no toki, ...

着彩だった時、...

ちゃくさいだったとき、...

chakusai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

着彩になると, ...

ちゃくさいになると, ...

chakusai ni naru to, ...


Lubić

着彩が好き

ちゃくさいがすき

chakusai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

着彩だといいですね

ちゃくさいだといいですね

chakusai da to ii desu ne

着彩じゃないといいですね

ちゃくさいじゃないといいですね

chakusai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

着彩だといいんですが

ちゃくさいだといいんですが

chakusai da to ii n desu ga

着彩だといいんですけど

ちゃくさいだといいんですけど

chakusai da to ii n desu kedo

着彩じゃないといいんですが

ちゃくさいじゃないといいんですが

chakusai ja nai to ii n desu ga

着彩じゃないといいんですけど

ちゃくさいじゃないといいんですけど

chakusai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

着彩なのに, ...

ちゃくさいなのに, ...

chakusai na noni, ...

着彩だったのに, ...

ちゃくさいだったのに, ...

chakusai datta noni, ...


Nawet, jeśli

着彩でも

ちゃくさいでも

chakusai de mo


Nawet, jeśli nie

着彩じゃなくても

ちゃくさいじゃなくても

chakusai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という着彩

[nazwa] というちゃくさい

[nazwa] to iu chakusai


Nie lubić

着彩がきらい

ちゃくさいがきらい

chakusai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 着彩を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゃくさいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chakusai o morau


Podczas

着彩の間に, ...

ちゃくさいのあいだに, ...

chakusai no aida ni, ...

着彩の間, ...

ちゃくさいのあいだ, ...

chakusai no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

着彩のような [inny rzeczownik]

ちゃくさいのような [inny rzeczownik]

chakusai no you na [inny rzeczownik]

着彩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちゃくさいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chakusai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

着彩のはずです

ちゃくさいなのはずです

chakusai no hazu desu

着彩のはずでした

ちゃくさいのはずでした

chakusai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

着彩かもしれません

ちゃくさいかもしれません

chakusai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

着彩でしょう

ちゃくさいでしょう

chakusai deshou


Pytania w zdaniach

着彩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちゃくさい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chakusai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

着彩であれ

ちゃくさいであれ

chakusai de are


Słyszałem, że ...

着彩だそうです

ちゃくさいだそうです

chakusai da sou desu

着彩だったそうです

ちゃくさいだったそうです

chakusai datta sou desu


Stawać się

着彩になる

ちゃくさいになる

chakusai ni naru


Tworzenie czynności

着彩する

ちゃくさいする

chakusai suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

着彩みたいです

ちゃくさいみたいです

chakusai mitai desu

着彩みたいな

ちゃくさいみたいな

chakusai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

着彩みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちゃくさいみたいに [przymiotnik, czasownik]

chakusai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

着彩であるな

ちゃくさいであるな

chakusai de aru na