Szczegóły słowa 準学士 | じゅんがくし
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| じゅんがくし |
|
|||||||
| jungakushi |
Znaczenie znaków kanji
| 準 |
pół-, odpowiadanie do, proporcjonalny do, dopasowany, dostosowany, imitowanie, naśladowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 学 |
nauka, uczenie się, badanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 士 |
mężczyzna, uczony, samuraj, element podstawowy kanji na samuraja |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
tytuł zawodowy uzyskiwany po ukończeniu dwuletniego college'u (o profilu artystycznym)
poziom kwalifikacji uzyskiwany między szkołą średnią a studiami licencjackimi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
準学士です |
じゅんがくしです |
jungakushi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
準学士ではありません |
じゅんがくしではありません |
jungakushi dewa arimasen |
|
|
準学士じゃありません |
じゅんがくしじゃありません |
jungakushi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
準学士でした |
じゅんがくしでした |
jungakushi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
準学士ではありませんでした |
じゅんがくしではありませんでした |
jungakushi dewa arimasen deshita |
|
|
準学士じゃありませんでした |
じゅんがくしじゃありませんでした |
jungakushi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
準学士だ |
じゅんがくしだ |
jungakushi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
準学士じゃない |
じゅんがくしじゃない |
jungakushi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
準学士だった |
じゅんがくしだった |
jungakushi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
準学士じゃなかった |
じゅんがくしじゃなかった |
jungakushi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
準学士で |
じゅんがくしで |
jungakushi de |
|
|
Przeczenie
準学士じゃなくて |
じゅんがくしじゃなくて |
jungakushi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
準学士でございます |
じゅんがくしでございます |
jungakushi de gozaimasu |
|
|
準学士でござる |
じゅんがくしでござる |
jungakushi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
準学士がほしい |
じゅんがくしがほしい |
jungakushi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
準学士をほしがっている |
じゅんがくしをほしがっている |
jungakushi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 準学士をくれる |
[dający] [は/が] じゅんがくしをくれる |
[dający] [wa/ga] jungakushi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に準学士をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじゅんがくしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jungakushi o ageru |
Decydować się na
準学士にする |
じゅんがくしにする |
jungakushi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
準学士だって |
じゅんがくしだって |
jungakushi datte |
|
|
準学士だったって |
じゅんがくしだったって |
jungakushi dattatte |
Forma wyjaśniająca
準学士なんです |
じゅんがくしなんです |
jungakushi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
準学士だったら、... |
じゅんがくしだったら、... |
jungakushi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
準学士じゃなかったら、... |
じゅんがくしじゃなかったら、... |
jungakushi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
準学士の時、... |
じゅんがくしのとき、... |
jungakushi no toki, ... |
|
|
準学士だった時、... |
じゅんがくしだったとき、... |
jungakushi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
準学士になると, ... |
じゅんがくしになると, ... |
jungakushi ni naru to, ... |
Lubić
準学士が好き |
じゅんがくしがすき |
jungakushi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
準学士だといいですね |
じゅんがくしだといいですね |
jungakushi da to ii desu ne |
|
|
準学士じゃないといいですね |
じゅんがくしじゃないといいですね |
jungakushi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
準学士だといいんですが |
じゅんがくしだといいんですが |
jungakushi da to ii n desu ga |
|
|
準学士だといいんですけど |
じゅんがくしだといいんですけど |
jungakushi da to ii n desu kedo |
|
|
準学士じゃないといいんですが |
じゅんがくしじゃないといいんですが |
jungakushi ja nai to ii n desu ga |
|
|
準学士じゃないといいんですけど |
じゅんがくしじゃないといいんですけど |
jungakushi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
準学士なのに, ... |
じゅんがくしなのに, ... |
jungakushi na noni, ... |
|
|
準学士だったのに, ... |
じゅんがくしだったのに, ... |
jungakushi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
準学士でも |
じゅんがくしでも |
jungakushi de mo |
Nawet, jeśli nie
準学士じゃなくても |
じゅんがくしじゃなくても |
jungakushi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という準学士 |
[nazwa] というじゅんがくし |
[nazwa] to iu jungakushi |
Nie lubić
準学士がきらい |
じゅんがくしがきらい |
jungakushi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 準学士を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅんがくしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jungakushi o morau |
Podobny do ..., jak ...
準学士のような [inny rzeczownik] |
じゅんがくしのような [inny rzeczownik] |
jungakushi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
準学士のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じゅんがくしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jungakushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
準学士のはずです |
じゅんがくしなのはずです |
jungakushi no hazu desu |
|
|
準学士のはずでした |
じゅんがくしのはずでした |
jungakushi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
準学士かもしれません |
じゅんがくしかもしれません |
jungakushi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
準学士でしょう |
じゅんがくしでしょう |
jungakushi deshou |
Pytania w zdaniach
準学士 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じゅんがくし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jungakushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
準学士であれ |
じゅんがくしであれ |
jungakushi de are |
Słyszałem, że ...
準学士だそうです |
じゅんがくしだそうです |
jungakushi da sou desu |
|
|
準学士だったそうです |
じゅんがくしだったそうです |
jungakushi datta sou desu |
Stawać się
準学士になる |
じゅんがくしになる |
jungakushi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
準学士みたいです |
じゅんがくしみたいです |
jungakushi mitai desu |
|
|
準学士みたいな |
じゅんがくしみたいな |
jungakushi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
準学士みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じゅんがくしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jungakushi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
準学士であるな |
じゅんがくしであるな |
jungakushi de aru na |
