Szczegóły słowa 禅法 | ぜんぽう, ぜんぼう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ぜんぽう |
|
|||||
| zenpou | ||||||
|
|
|||||
| ぜんぼう |
|
|||||
| zenbou |
Znaczenie znaków kanji
| 禅 |
Zen, siedzenie w milczeniu |
Pokaż szczegóły znaku |
| 法 |
metoda, prawo, reguła, zasada, sposób, model, system, doktryna |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
metoda buddyjskiej nauki i praktyk opartej na koncentracji medytacyjnej
metody medytacyjne stosowane w buddyzmie Zen
metody medytacyjne stosowane w buddyzmie Zen
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
禅法です |
ぜんぽうです |
zenpou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
禅法ではありません |
ぜんぽうではありません |
zenpou dewa arimasen |
|
|
禅法じゃありません |
ぜんぽうじゃありません |
zenpou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
禅法でした |
ぜんぽうでした |
zenpou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
禅法ではありませんでした |
ぜんぽうではありませんでした |
zenpou dewa arimasen deshita |
|
|
禅法じゃありませんでした |
ぜんぽうじゃありませんでした |
zenpou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
禅法だ |
ぜんぽうだ |
zenpou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
禅法じゃない |
ぜんぽうじゃない |
zenpou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
禅法だった |
ぜんぽうだった |
zenpou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
禅法じゃなかった |
ぜんぽうじゃなかった |
zenpou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
禅法で |
ぜんぽうで |
zenpou de |
|
|
Przeczenie
禅法じゃなくて |
ぜんぽうじゃなくて |
zenpou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
禅法でございます |
ぜんぽうでございます |
zenpou de gozaimasu |
|
|
禅法でござる |
ぜんぽうでござる |
zenpou de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
禅法です |
ぜんぼうです |
zenbou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
禅法ではありません |
ぜんぼうではありません |
zenbou dewa arimasen |
|
|
禅法じゃありません |
ぜんぼうじゃありません |
zenbou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
禅法でした |
ぜんぼうでした |
zenbou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
禅法ではありませんでした |
ぜんぼうではありませんでした |
zenbou dewa arimasen deshita |
|
|
禅法じゃありませんでした |
ぜんぼうじゃありませんでした |
zenbou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
禅法だ |
ぜんぼうだ |
zenbou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
禅法じゃない |
ぜんぼうじゃない |
zenbou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
禅法だった |
ぜんぼうだった |
zenbou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
禅法じゃなかった |
ぜんぼうじゃなかった |
zenbou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
禅法で |
ぜんぼうで |
zenbou de |
|
|
Przeczenie
禅法じゃなくて |
ぜんぼうじゃなくて |
zenbou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
禅法でございます |
ぜんぼうでございます |
zenbou de gozaimasu |
|
|
禅法でござる |
ぜんぼうでござる |
zenbou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
禅法がほしい |
ぜんぽうがほしい |
zenpou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
禅法をほしがっている |
ぜんぽうをほしがっている |
zenpou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 禅法をくれる |
[dający] [は/が] ぜんぽうをくれる |
[dający] [wa/ga] zenpou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に禅法をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぜんぽうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zenpou o ageru |
Decydować się na
禅法にする |
ぜんぽうにする |
zenpou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
禅法だって |
ぜんぽうだって |
zenpou datte |
|
|
禅法だったって |
ぜんぽうだったって |
zenpou dattatte |
Forma wyjaśniająca
禅法なんです |
ぜんぽうなんです |
zenpou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
禅法だったら、... |
ぜんぽうだったら、... |
zenpou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
禅法じゃなかったら、... |
ぜんぽうじゃなかったら、... |
zenpou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
禅法の時、... |
ぜんぽうのとき、... |
zenpou no toki, ... |
|
|
禅法だった時、... |
ぜんぽうだったとき、... |
zenpou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
禅法になると, ... |
ぜんぽうになると, ... |
zenpou ni naru to, ... |
Lubić
禅法が好き |
ぜんぽうがすき |
zenpou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
禅法だといいですね |
ぜんぽうだといいですね |
zenpou da to ii desu ne |
|
|
禅法じゃないといいですね |
ぜんぽうじゃないといいですね |
zenpou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
禅法だといいんですが |
ぜんぽうだといいんですが |
zenpou da to ii n desu ga |
|
|
禅法だといいんですけど |
ぜんぽうだといいんですけど |
zenpou da to ii n desu kedo |
|
|
禅法じゃないといいんですが |
ぜんぽうじゃないといいんですが |
zenpou ja nai to ii n desu ga |
|
|
禅法じゃないといいんですけど |
ぜんぽうじゃないといいんですけど |
zenpou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
禅法なのに, ... |
ぜんぽうなのに, ... |
zenpou na noni, ... |
|
|
禅法だったのに, ... |
ぜんぽうだったのに, ... |
zenpou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
禅法でも |
ぜんぽうでも |
zenpou de mo |
Nawet, jeśli nie
禅法じゃなくても |
ぜんぽうじゃなくても |
zenpou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という禅法 |
[nazwa] というぜんぽう |
[nazwa] to iu zenpou |
Nie lubić
禅法がきらい |
ぜんぽうがきらい |
zenpou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 禅法を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜんぽうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zenpou o morau |
Podobny do ..., jak ...
禅法のような [inny rzeczownik] |
ぜんぽうのような [inny rzeczownik] |
zenpou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
禅法のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぜんぽうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zenpou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
禅法のはずです |
ぜんぽうなのはずです |
zenpou no hazu desu |
|
|
禅法のはずでした |
ぜんぽうのはずでした |
zenpou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
禅法かもしれません |
ぜんぽうかもしれません |
zenpou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
禅法でしょう |
ぜんぽうでしょう |
zenpou deshou |
Pytania w zdaniach
禅法 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぜんぽう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zenpou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
禅法であれ |
ぜんぽうであれ |
zenpou de are |
Słyszałem, że ...
禅法だそうです |
ぜんぽうだそうです |
zenpou da sou desu |
|
|
禅法だったそうです |
ぜんぽうだったそうです |
zenpou datta sou desu |
Stawać się
禅法になる |
ぜんぽうになる |
zenpou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
禅法みたいです |
ぜんぽうみたいです |
zenpou mitai desu |
|
|
禅法みたいな |
ぜんぽうみたいな |
zenpou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
禅法みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぜんぽうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zenpou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
禅法であるな |
ぜんぽうであるな |
zenpou de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
禅法がほしい |
ぜんぼうがほしい |
zenbou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
禅法をほしがっている |
ぜんぼうをほしがっている |
zenbou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 禅法をくれる |
[dający] [は/が] ぜんぼうをくれる |
[dający] [wa/ga] zenbou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に禅法をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぜんぼうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zenbou o ageru |
Decydować się na
禅法にする |
ぜんぼうにする |
zenbou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
禅法だって |
ぜんぼうだって |
zenbou datte |
|
|
禅法だったって |
ぜんぼうだったって |
zenbou dattatte |
Forma wyjaśniająca
禅法なんです |
ぜんぼうなんです |
zenbou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
禅法だったら、... |
ぜんぼうだったら、... |
zenbou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
禅法じゃなかったら、... |
ぜんぼうじゃなかったら、... |
zenbou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
禅法の時、... |
ぜんぼうのとき、... |
zenbou no toki, ... |
|
|
禅法だった時、... |
ぜんぼうだったとき、... |
zenbou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
禅法になると, ... |
ぜんぼうになると, ... |
zenbou ni naru to, ... |
Lubić
禅法が好き |
ぜんぼうがすき |
zenbou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
禅法だといいですね |
ぜんぼうだといいですね |
zenbou da to ii desu ne |
|
|
禅法じゃないといいですね |
ぜんぼうじゃないといいですね |
zenbou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
禅法だといいんですが |
ぜんぼうだといいんですが |
zenbou da to ii n desu ga |
|
|
禅法だといいんですけど |
ぜんぼうだといいんですけど |
zenbou da to ii n desu kedo |
|
|
禅法じゃないといいんですが |
ぜんぼうじゃないといいんですが |
zenbou ja nai to ii n desu ga |
|
|
禅法じゃないといいんですけど |
ぜんぼうじゃないといいんですけど |
zenbou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
禅法なのに, ... |
ぜんぼうなのに, ... |
zenbou na noni, ... |
|
|
禅法だったのに, ... |
ぜんぼうだったのに, ... |
zenbou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
禅法でも |
ぜんぼうでも |
zenbou de mo |
Nawet, jeśli nie
禅法じゃなくても |
ぜんぼうじゃなくても |
zenbou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という禅法 |
[nazwa] というぜんぼう |
[nazwa] to iu zenbou |
Nie lubić
禅法がきらい |
ぜんぼうがきらい |
zenbou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 禅法を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜんぼうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zenbou o morau |
Podobny do ..., jak ...
禅法のような [inny rzeczownik] |
ぜんぼうのような [inny rzeczownik] |
zenbou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
禅法のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぜんぼうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zenbou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
禅法のはずです |
ぜんぼうなのはずです |
zenbou no hazu desu |
|
|
禅法のはずでした |
ぜんぼうのはずでした |
zenbou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
禅法かもしれません |
ぜんぼうかもしれません |
zenbou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
禅法でしょう |
ぜんぼうでしょう |
zenbou deshou |
Pytania w zdaniach
禅法 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぜんぼう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zenbou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
禅法であれ |
ぜんぼうであれ |
zenbou de are |
Słyszałem, że ...
禅法だそうです |
ぜんぼうだそうです |
zenbou da sou desu |
|
|
禅法だったそうです |
ぜんぼうだったそうです |
zenbou datta sou desu |
Stawać się
禅法になる |
ぜんぼうになる |
zenbou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
禅法みたいです |
ぜんぼうみたいです |
zenbou mitai desu |
|
|
禅法みたいな |
ぜんぼうみたいな |
zenbou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
禅法みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぜんぼうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zenbou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
禅法であるな |
ぜんぼうであるな |
zenbou de aru na |
