小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa チキン南蛮 | チキンなんばん

Informacje podstawowe

Słowa

なん ばん
チキンなんばん
chikin nanban

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

smażony kurczak z octem i sosem tatarskim
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チキン南蛮です

チキンなんばんです

chikin nanban desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

チキン南蛮ではありません

チキンなんばんではありません

chikin nanban dewa arimasen

チキン南蛮じゃありません

チキンなんばんじゃありません

chikin nanban ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

チキン南蛮でした

チキンなんばんでした

chikin nanban deshita

Przeczenie, czas przeszły

チキン南蛮ではありませんでした

チキンなんばんではありませんでした

chikin nanban dewa arimasen deshita

チキン南蛮じゃありませんでした

チキンなんばんじゃありませんでした

chikin nanban ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チキン南蛮だ

チキンなんばんだ

chikin nanban da

Przeczenie, czas teraźniejszy

チキン南蛮じゃない

チキンなんばんじゃない

chikin nanban ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

チキン南蛮だった

チキンなんばんだった

chikin nanban datta

Przeczenie, czas przeszły

チキン南蛮じゃなかった

チキンなんばんじゃなかった

chikin nanban ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

チキン南蛮で

チキンなんばんで

chikin nanban de

Przeczenie

チキン南蛮じゃなくて

チキンなんばんじゃなくて

chikin nanban ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

チキン南蛮でございます

チキンなんばんでございます

chikin nanban de gozaimasu

チキン南蛮でござる

チキンなんばんでござる

chikin nanban de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

チキン南蛮がほしい

チキンなんばんがほしい

chikin nanban ga hoshii


Chcieć (III osoba)

チキン南蛮をほしがっている

チキンなんばんをほしがっている

chikin nanban o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] チキン南蛮をくれる

[dający] [は/が] チキンなんばんをくれる

[dający] [wa/ga] chikin nanban o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にチキン南蛮をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にチキンなんばんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikin nanban o ageru


Decydować się na

チキン南蛮にする

チキンなんばんにする

chikin nanban ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

チキン南蛮だって

チキンなんばんだって

chikin nanban datte

チキン南蛮だったって

チキンなんばんだったって

chikin nanban dattatte


Forma wyjaśniająca

チキン南蛮なんです

チキンなんばんなんです

chikin nanban nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

チキン南蛮だったら、...

チキンなんばんだったら、...

chikin nanban dattara, ...

twierdzenie

チキン南蛮じゃなかったら、...

チキンなんばんじゃなかったら、...

chikin nanban ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

チキン南蛮の時、...

チキンなんばんのとき、...

chikin nanban no toki, ...

チキン南蛮だった時、...

チキンなんばんだったとき、...

chikin nanban datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

チキン南蛮になると, ...

チキンなんばんになると, ...

chikin nanban ni naru to, ...


Lubić

チキン南蛮が好き

チキンなんばんがすき

chikin nanban ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

チキン南蛮だといいですね

チキンなんばんだといいですね

chikin nanban da to ii desu ne

チキン南蛮じゃないといいですね

チキンなんばんじゃないといいですね

chikin nanban ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

チキン南蛮だといいんですが

チキンなんばんだといいんですが

chikin nanban da to ii n desu ga

チキン南蛮だといいんですけど

チキンなんばんだといいんですけど

chikin nanban da to ii n desu kedo

チキン南蛮じゃないといいんですが

チキンなんばんじゃないといいんですが

chikin nanban ja nai to ii n desu ga

チキン南蛮じゃないといいんですけど

チキンなんばんじゃないといいんですけど

chikin nanban ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

チキン南蛮なのに, ...

チキンなんばんなのに, ...

chikin nanban na noni, ...

チキン南蛮だったのに, ...

チキンなんばんだったのに, ...

chikin nanban datta noni, ...


Nawet, jeśli

チキン南蛮でも

チキンなんばんでも

chikin nanban de mo


Nawet, jeśli nie

チキン南蛮じゃなくても

チキンなんばんじゃなくても

chikin nanban ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というチキン南蛮

[nazwa] というチキンなんばん

[nazwa] to iu chikin nanban


Nie lubić

チキン南蛮がきらい

チキンなんばんがきらい

chikin nanban ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チキン南蛮を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チキンなんばんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikin nanban o morau


Podobny do ..., jak ...

チキン南蛮のような [inny rzeczownik]

チキンなんばんのような [inny rzeczownik]

chikin nanban no you na [inny rzeczownik]

チキン南蛮のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

チキンなんばんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chikin nanban no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

チキン南蛮のはずです

チキンなんばんなのはずです

chikin nanban no hazu desu

チキン南蛮のはずでした

チキンなんばんのはずでした

chikin nanban no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

チキン南蛮かもしれません

チキンなんばんかもしれません

chikin nanban kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

チキン南蛮でしょう

チキンなんばんでしょう

chikin nanban deshou


Pytania w zdaniach

チキン南蛮 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

チキンなんばん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chikin nanban ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

チキン南蛮であれ

チキンなんばんであれ

chikin nanban de are


Słyszałem, że ...

チキン南蛮だそうです

チキンなんばんだそうです

chikin nanban da sou desu

チキン南蛮だったそうです

チキンなんばんだったそうです

chikin nanban datta sou desu


Stawać się

チキン南蛮になる

チキンなんばんになる

chikin nanban ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

チキン南蛮みたいです

チキンなんばんみたいです

chikin nanban mitai desu

チキン南蛮みたいな

チキンなんばんみたいな

chikin nanban mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

チキン南蛮みたいに [przymiotnik, czasownik]

チキンなんばんみたいに [przymiotnik, czasownik]

chikin nanban mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

チキン南蛮であるな

チキンなんばんであるな

chikin nanban de aru na