小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 不名誉除隊 | ふめいよじょたい

Informacje podstawowe

Słowa

めい じょ たい
ふめいよじょたい
fumeiyo jotai

Znaczenie znaków kanji

negacja, negatywny, zły, brzydki, szpetny, niezgrabny, niezdarny

Pokaż szczegóły znaku

imię, nazwa, notatka, zapisek, wyjątkowy, wybitny, dystyngowany, wytworny, renoma, reputacja, opinia

Pokaż szczegóły znaku

renoma, reputacja, chwała, zaszczyt, honor

Pokaż szczegóły znaku

wyłączanie, wykluczanie, pomijanie, dzielenie (x/3), usuwanie, pozbywanie się, anulowanie

Pokaż szczegóły znaku

ekipa, grupa, partia, ugrupowanie, towarzystwo, pułk, kompania, drużyna, załoga

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

karne zwolnienie z wojska
niehonorowe zwolnienie z wojska
haniebne zwolnienie z wojska
np. ze służby
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 名誉除隊

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

名誉除隊, めいよじょたい, meiyo jotai


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

不名誉除隊です

ふめいよじょたいです

fumeiyo jotai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

不名誉除隊ではありません

ふめいよじょたいではありません

fumeiyo jotai dewa arimasen

不名誉除隊じゃありません

ふめいよじょたいじゃありません

fumeiyo jotai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

不名誉除隊でした

ふめいよじょたいでした

fumeiyo jotai deshita

Przeczenie, czas przeszły

不名誉除隊ではありませんでした

ふめいよじょたいではありませんでした

fumeiyo jotai dewa arimasen deshita

不名誉除隊じゃありませんでした

ふめいよじょたいじゃありませんでした

fumeiyo jotai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

不名誉除隊だ

ふめいよじょたいだ

fumeiyo jotai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

不名誉除隊じゃない

ふめいよじょたいじゃない

fumeiyo jotai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

不名誉除隊だった

ふめいよじょたいだった

fumeiyo jotai datta

Przeczenie, czas przeszły

不名誉除隊じゃなかった

ふめいよじょたいじゃなかった

fumeiyo jotai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

不名誉除隊で

ふめいよじょたいで

fumeiyo jotai de

Przeczenie

不名誉除隊じゃなくて

ふめいよじょたいじゃなくて

fumeiyo jotai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

不名誉除隊でございます

ふめいよじょたいでございます

fumeiyo jotai de gozaimasu

不名誉除隊でござる

ふめいよじょたいでござる

fumeiyo jotai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

不名誉除隊がほしい

ふめいよじょたいがほしい

fumeiyo jotai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

不名誉除隊をほしがっている

ふめいよじょたいをほしがっている

fumeiyo jotai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 不名誉除隊をくれる

[dający] [は/が] ふめいよじょたいをくれる

[dający] [wa/ga] fumeiyo jotai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に不名誉除隊をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふめいよじょたいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fumeiyo jotai o ageru


Decydować się na

不名誉除隊にする

ふめいよじょたいにする

fumeiyo jotai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

不名誉除隊だって

ふめいよじょたいだって

fumeiyo jotai datte

不名誉除隊だったって

ふめいよじょたいだったって

fumeiyo jotai dattatte


Forma wyjaśniająca

不名誉除隊なんです

ふめいよじょたいなんです

fumeiyo jotai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

不名誉除隊だったら、...

ふめいよじょたいだったら、...

fumeiyo jotai dattara, ...

twierdzenie

不名誉除隊じゃなかったら、...

ふめいよじょたいじゃなかったら、...

fumeiyo jotai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

不名誉除隊の時、...

ふめいよじょたいのとき、...

fumeiyo jotai no toki, ...

不名誉除隊だった時、...

ふめいよじょたいだったとき、...

fumeiyo jotai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

不名誉除隊になると, ...

ふめいよじょたいになると, ...

fumeiyo jotai ni naru to, ...


Lubić

不名誉除隊が好き

ふめいよじょたいがすき

fumeiyo jotai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

不名誉除隊だといいですね

ふめいよじょたいだといいですね

fumeiyo jotai da to ii desu ne

不名誉除隊じゃないといいですね

ふめいよじょたいじゃないといいですね

fumeiyo jotai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

不名誉除隊だといいんですが

ふめいよじょたいだといいんですが

fumeiyo jotai da to ii n desu ga

不名誉除隊だといいんですけど

ふめいよじょたいだといいんですけど

fumeiyo jotai da to ii n desu kedo

不名誉除隊じゃないといいんですが

ふめいよじょたいじゃないといいんですが

fumeiyo jotai ja nai to ii n desu ga

不名誉除隊じゃないといいんですけど

ふめいよじょたいじゃないといいんですけど

fumeiyo jotai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

不名誉除隊なのに, ...

ふめいよじょたいなのに, ...

fumeiyo jotai na noni, ...

不名誉除隊だったのに, ...

ふめいよじょたいだったのに, ...

fumeiyo jotai datta noni, ...


Nawet, jeśli

不名誉除隊でも

ふめいよじょたいでも

fumeiyo jotai de mo


Nawet, jeśli nie

不名誉除隊じゃなくても

ふめいよじょたいじゃなくても

fumeiyo jotai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という不名誉除隊

[nazwa] というふめいよじょたい

[nazwa] to iu fumeiyo jotai


Nie lubić

不名誉除隊がきらい

ふめいよじょたいがきらい

fumeiyo jotai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 不名誉除隊を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふめいよじょたいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fumeiyo jotai o morau


Podobny do ..., jak ...

不名誉除隊のような [inny rzeczownik]

ふめいよじょたいのような [inny rzeczownik]

fumeiyo jotai no you na [inny rzeczownik]

不名誉除隊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふめいよじょたいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fumeiyo jotai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

不名誉除隊のはずです

ふめいよじょたいなのはずです

fumeiyo jotai no hazu desu

不名誉除隊のはずでした

ふめいよじょたいのはずでした

fumeiyo jotai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

不名誉除隊かもしれません

ふめいよじょたいかもしれません

fumeiyo jotai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

不名誉除隊でしょう

ふめいよじょたいでしょう

fumeiyo jotai deshou


Pytania w zdaniach

不名誉除隊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふめいよじょたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fumeiyo jotai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

不名誉除隊であれ

ふめいよじょたいであれ

fumeiyo jotai de are


Słyszałem, że ...

不名誉除隊だそうです

ふめいよじょたいだそうです

fumeiyo jotai da sou desu

不名誉除隊だったそうです

ふめいよじょたいだったそうです

fumeiyo jotai datta sou desu


Stawać się

不名誉除隊になる

ふめいよじょたいになる

fumeiyo jotai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

不名誉除隊みたいです

ふめいよじょたいみたいです

fumeiyo jotai mitai desu

不名誉除隊みたいな

ふめいよじょたいみたいな

fumeiyo jotai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

不名誉除隊みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふめいよじょたいみたいに [przymiotnik, czasownik]

fumeiyo jotai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

不名誉除隊であるな

ふめいよじょたいであるな

fumeiyo jotai de aru na