Szczegóły słowa 舁く | かく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| かく |
|
|||||
| kaku |
Znaczenie znaków kanji
| 舁 |
noszenie, dźwiganie, przenoszenie, wożenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
nieść na swoich ramionach
szczególnie dwoje lub więcej ludzi niosących np. palankin
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舁きます |
かきます |
kakimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舁きません |
かきません |
kakimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
舁きました |
かきました |
kakimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
舁きませんでした |
かきませんでした |
kakimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舁く |
かく |
kaku |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舁かない |
かかない |
kakanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
舁いた |
かいた |
kaita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
舁かなかった |
かかなかった |
kakanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
舁き |
かき |
kaki |
Forma mashou
舁きましょう |
かきましょう |
kakimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
舁いて |
かいて |
kaite |
|
|
Przeczenie
舁かなくて |
かかなくて |
kakanakute |
Forma te od masu
舁きまして |
かきまして |
kakimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舁ける |
かける |
kakeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舁けない |
かけない |
kakenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
舁けた |
かけた |
kaketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
舁けなかった |
かけなかった |
kakenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舁けます |
かけます |
kakemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舁けません |
かけません |
kakemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
舁けました |
かけました |
kakemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
舁けませんでした |
かけませんでした |
kakemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
舁けて |
かけて |
kakete |
|
|
Przeczenie
舁けなくて |
かけなくて |
kakenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
舁こう |
かこう |
kakou |
Forma przypuszczająca
舁こう |
かこう |
kakou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
舁くだろう |
かくだろう |
kaku darou |
postać mówiona 1 |
|
|
舁くでしょう |
かくでしょう |
kaku deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
舁くであろう |
かくであろう |
kaku de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舁かれる |
かかれる |
kakareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舁かれない |
かかれない |
kakarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
舁かれた |
かかれた |
kakareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
舁かれなかった |
かかれなかった |
kakarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舁かれます |
かかれます |
kakaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舁かれません |
かかれません |
kakaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
舁かれました |
かかれました |
kakaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
舁かれませんでした |
かかれませんでした |
kakaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
舁かれて |
かかれて |
kakarete |
|
|
Przeczenie
舁かれなくて |
かかれなくて |
kakarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舁かせる |
かかせる |
kakaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舁かせない |
かかせない |
kakasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
舁かせた |
かかせた |
kakaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
舁かせなかった |
かかせなかった |
kakasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舁かす |
かかす |
kakasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舁かさない |
かかさない |
kakasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
舁かした |
かかした |
kakashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
舁かさなかった |
かかさなかった |
kakasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舁かせます |
かかせます |
kakasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舁かせません |
かかせません |
kakasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
舁かせました |
かかせました |
kakasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
舁かせませんでした |
かかせませんでした |
kakasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舁かします |
かかします |
kakashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舁かしません |
かかしません |
kakashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
舁かしました |
かかしました |
kakashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
舁かしませんでした |
かかしませんでした |
kakashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
舁かせて |
かかせて |
kakasete |
|
|
Przeczenie
舁かせなくて |
かかせなくて |
kakasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
舁かして |
かかして |
kakashite |
|
|
Przeczenie
舁かさなくて |
かかさなくて |
kakasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舁かされる |
かかされる |
kakasareru |
|
|
舁かせられる |
かかせられる |
kakaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舁かされない |
かかされない |
kakasarenai |
|
|
舁かせられない |
かかせられない |
kakaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
舁かされた |
かかされた |
kakasareta |
|
|
舁かせられた |
かかせられた |
kakaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
舁かされなかった |
かかされなかった |
kakasarenakatta |
|
|
舁かせられなかった |
かかせられなかった |
kakaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舁かされます |
かかされます |
kakasaremasu |
|
|
舁かせられます |
かかせられます |
kakaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舁かされません |
かかされません |
kakasaremasen |
|
|
舁かせられません |
かかせられません |
kakaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
舁かされました |
かかされました |
kakasaremashita |
|
|
舁かせられました |
かかせられました |
kakaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
舁かされませんでした |
かかされませんでした |
kakasaremasen deshita |
|
|
舁かせられませんでした |
かかせられませんでした |
kakaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
舁かされて |
かかされて |
kakasarete |
|
|
舁かせられて |
かかせられて |
kakaserarete |
|
|
Przeczenie
舁かされなくて |
かかされなくて |
kakasarenakute |
|
|
舁かせられなくて |
かかせられなくて |
kakaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
舁けば |
かけば |
kakeba |
|
|
Przeczenie
舁かなければ |
かかなければ |
kakanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お舁きになる |
おかきになる |
okaki ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
舁かれる |
かかれる |
kakareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
舁かれない |
かかれない |
kakarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お舁きします |
おかきします |
okaki shimasu |
|
|
お舁きする |
おかきする |
okaki suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
舁くかもしれない |
かくかもしれない |
kaku ka mo shirenai |
|
|
舁くかもしれません |
かくかもしれません |
kaku ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 舁いてほしくないです |
[osoba に] ... かいてほしくないです |
[osoba ni] ... kaite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 舁かないでほしいです |
[osoba に] ... かかないでほしいです |
[osoba ni] ... kakanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
舁きたい |
かきたい |
kakitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
舁きたいです |
かきたいです |
kakitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
舁きたがる |
かきたがる |
kakitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
舁きたがっている |
かきたがっている |
kakitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 舁いてほしいです |
[osoba に] ... かいてほしいです |
[osoba ni] ... kaite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 舁いてくれる |
[dający] [は/が] かいてくれる |
[dający] [wa/ga] kaite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に舁いてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかいてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaite ageru |
Decydować się na
舁くことにする |
かくことにする |
kaku koto ni suru |
|
|
舁かないことにする |
かかないことにする |
kakanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
舁かなくてよかった |
かかなくてよかった |
kakanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
舁いてよかった |
かいてよかった |
kaite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
舁かなければよかった |
かかなければよかった |
kakanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
舁けばよかった |
かけばよかった |
kakeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
舁くまで, ... |
かくまで, ... |
kaku made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
舁かなくださって、ありがとうございました |
かかなくださって、ありがとうございました |
kakana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
舁かなくてくれて、ありがとう |
かかなくてくれて、ありがとう |
kakanakute kurete, arigatou |
|
|
舁かなくて、ありがとう |
かかなくて、ありがとう |
kakanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
舁いてくださって、ありがとうございました |
かいてくださって、ありがとうございました |
kaite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
舁いてくれて、ありがとう |
かいてくれて、ありがとう |
kaite kurete, arigatou |
|
|
舁いて、ありがとう |
かいて、ありがとう |
kaite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
舁いたり、... |
かいたり、... |
kaitari, ... |
twierdzenie |
|
|
舁かなかったり、... |
かかなかったり、... |
kakanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
舁きたかったり、... |
かきたかったり、... |
kakitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
舁くまい |
かくまい |
kakumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
舁いたろう、... |
かいたろう、... |
kaitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
舁かなかったろう、... |
かかなかったろう、... |
kakanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
舁きたかったろう、... |
かきたかったろう、... |
kakitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
舁くって |
かくって |
kakutte |
|
|
舁いたって |
かいたって |
kaitatte |
Forma wyjaśniająca
舁くんです |
かくんです |
kakun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お舁きください |
おかきください |
okaki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 舁きに行く |
[miejsce] [に/へ] かきにいく |
[miejsce] [に/へ] kaki ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 舁きに来る |
[miejsce] [に/へ] かきにくる |
[miejsce] [に/へ] kaki ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 舁きに帰る |
[miejsce] [に/へ] かきにかえる |
[miejsce] [に/へ] kaki ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
舁けば, ... |
かけば, ... |
kakeba, ... |
|
|
舁かなければ, ... |
かかなければ, ... |
kakanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
舁いたら、... |
かいたら、... |
kaitara, ... |
twierdzenie |
|
|
舁かなかったら、... |
かかなかったら、... |
kakanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
舁きたかったら、... |
かきたかったら、... |
kakitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ舁いていません |
まだかいていません |
mada kaite imasen |
Kiedy ..., to ...
舁く時、... |
かくとき、... |
kaku toki, ... |
|
|
舁いた時、... |
かいたとき、... |
kaita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
舁くと, ... |
かくと, ... |
kaku to, ... |
Lubić
舁くのが好き |
かくのがすき |
kaku no ga suki |
Mieć doświadczenie
舁いたことがある |
かいたことがある |
kaita koto ga aru |
|
|
舁いたことがあるか |
かいたことがあるか |
kaita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
舁くといいですね |
かくといいですね |
kaku to ii desu ne |
|
|
舁かないといいですね |
かかないといいですね |
kakanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
舁くといいんですが |
かくといいんですが |
kaku to ii n desu ga |
|
|
舁くといいんですけど |
かくといいんですけど |
kaku to ii n desu kedo |
|
|
舁かないといいんですが |
かかないといいんですが |
kakanai to ii n desu ga |
|
|
舁かないといいんですけど |
かかないといいんですけど |
kakanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
舁くのに, ... |
かくのに, ... |
kaku noni, ... |
|
|
舁いたのに, ... |
かいたのに, ... |
kaita noni, ... |
Musieć 1
舁かなくちゃいけません |
かかなくちゃいけません |
kakanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
舁かなければならない |
かかなければならない |
kakanakereba naranai |
|
|
舁かなければなりません |
sければなりません |
kakanakereba narimasen |
|
|
舁かなくてはならない |
かかなくてはならない |
kakanakute wa naranai |
|
|
舁かなくてはなりません |
かかなくてはなりません |
kakanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
舁いても |
かいても |
kaite mo |
Nawet, jeśli nie
舁かなくても |
かかなくても |
kakanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
舁かなくてもかまわない |
かかなくてもかまわない |
kakanakute mo kamawanai |
|
|
舁かなくてもかまいません |
かかなくてもかまいません |
kakanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
舁くのがきらい |
かくのがきらい |
kaku no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
舁かないで、... |
かかないで、... |
kakanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
舁かなくてもいいです |
かかなくてもいいです |
kakanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 舁いて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaite morau |
Po czynności, robię ...
舁いてから, ... |
かいてから, ... |
kaite kara, ... |
Podczas
舁いている間に, ... |
かいているあいだに, ... |
kaite iru aida ni, ... |
|
|
舁いている間, ... |
かいているあいだ, ... |
kaite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
舁くはずです |
かくはずです |
kaku hazu desu |
|
|
舁くはずでした |
かくはずでした |
kaku hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 舁かせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かかせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kakasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 舁かせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かかせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kakasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 舁かせてください |
私に ... かかせてください |
watashi ni ... kakasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
舁いてもいいです |
かいてもいいです |
kaite mo ii desu |
|
|
舁いてもいいですか |
かいてもいいですか |
kaite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
舁いてもかまわない |
かいてもかまわない |
kaite mo kamawanai |
|
|
舁いてもかまいません |
かいてもかまいません |
kaite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
舁くかもしれません |
かくかもしれません |
kaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
舁くでしょう |
かくでしょう |
kaku deshou |
Próbować 1
舁いてみる |
かいてみる |
kaite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
舁こうとする |
かこうとする |
kakou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
舁いてください |
かいてください |
kaite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
舁いてくれ |
かいてくれ |
kaite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
舁いてちょうだい |
かいてちょうだい |
kaite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
舁いていただけませんか |
かいていただけませんか |
kaite itadakemasen ka |
|
|
舁いてくれませんか |
かいてくれませんか |
kaite kuremasen ka |
|
|
舁いてくれない |
かいてくれない |
kaite kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
舁いてごらんなさい |
かいてごらんなさい |
kaite goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
舁く前に, ... |
かくまえに, ... |
kaku mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
舁かなくて、すみませんでした |
かかなくて、すみませんでした |
kakanakute, sumimasen deshita |
|
|
舁かなくて、すみません |
かかなくて、すみません |
kakanakute, sumimasen |
|
|
舁かなくて、ごめん |
かかなくて、ごめん |
kakanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
舁いて、すみませんでした |
かいて、すみませんでした |
kaite, sumimasen deshita |
|
|
舁いて、すみません |
かいて、すみません |
kaite, sumimasen |
|
|
舁いて、ごめん |
かいて、ごめん |
kaite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
舁いておく |
かいておく |
kaite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 舁く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kaku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
舁く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
舁いたほうがいいです |
かいたほうがいいです |
kaita hou ga ii desu |
|
|
舁かないほうがいいです |
かかないほうがいいです |
kakanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
舁いたらどうですか |
かいたらどうですか |
kaitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
舁いてくださる |
かいてくださる |
kaite kudasaru |
Rozkaz 1
舁け |
かけ |
kake |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
舁きなさい |
かきなさい |
kakinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
舁き方 |
かきかた |
kakikata |
Starać się regularnie wykonywać
舁くことにしている |
かくことにしている |
kaku koto ni shite iru |
|
|
舁かないことにしている |
かかないことにしている |
kakanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
舁くそうです |
かくそうです |
kaku sou desu |
|
|
舁いたそうです |
かいたそうです |
kaita sou desu |
Trudno coś zrobić
舁きにくいです |
かきにくいです |
kaki nikui desu |
|
|
舁きにくかったです |
かきにくかったです |
kaki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
舁いている |
かいている |
kaite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
舁こうと思っている |
かこうとおもっている |
kakou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
舁こうと思う |
かこうとおもう |
kakou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
舁きながら, ... |
かきながら, ... |
kakinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
舁くみたいです |
かくみたいです |
kaku mitai desu |
|
|
舁くみたいな |
かくみたいな |
kaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに舁く |
... みたいにかく |
... mitai ni kaku |
|
|
舁いたみたいです |
かいたみたいです |
kaita mitai desu |
|
|
舁いたみたいな |
かいたみたいな |
kaita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに舁いた |
... みたいにかいた |
... mitai ni kaita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
舁きそうです |
かきそうです |
kakisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
舁かなさそうです |
かかなさそうです |
kakanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
舁いてはいけません |
かいてはいけません |
kaite wa ikemasen |
Zakaz 2
舁かないでください |
かかないでください |
kakanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
舁くな |
かくな |
kakuna |
Zamiar
舁くつもりです |
かくつもりです |
kaku tsumori desu |
|
|
舁かないつもりです |
かかないつもりです |
kakanai tsumori desu |
Zbyt wiele
舁きすぎる |
かきすぎる |
kaki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 舁かせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かかせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 舁かせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かかせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
舁いてしまう |
かいてしまう |
kaite shimau |
|
|
舁いちゃう |
かいちゃう |
kaichau |
|
|
舁いてしまいました |
かいてしまいました |
kaite shimaimashita |
|
|
舁いちゃいました |
かいちゃいました |
kaichaimashita |
Łatwo coś zrobić
舁きやすいです |
かきやすいです |
kaki yasui desu |
|
|
舁きやすかったです |
かきやすかったです |
kaki yasukatta desu |
