小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 賞する | しょうする

Informacje podstawowe

Słowa

しょう
しょうする
shou suru

Znaczenie znaków kanji

nagroda, pochwała

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

chwalić
wychwalać
sławić
czasownik suru - klasa specjalna; czasownik przechodni

2

cenić
doceniać
podziwiać
czasownik suru - klasa specjalna; czasownik przechodni

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

czasownik nieregularny

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賞します

しょうします

shou shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

賞しません

しょうしません

shou shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

賞しました

しょうしました

shou shimashita

Przeczenie, czas przeszły

賞しませんでした

しょうしませんでした

shou shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賞する

しょうする

shou suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

賞しない

しょうしない

shou shinai

Twierdzenie, czas przeszły

賞した

しょうした

shou shita

Przeczenie, czas przeszły

賞しなかった

しょうしなかった

shou shinakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

賞し

しょうし

shou shi


Forma mashou

賞しましょう

しょうしましょう

shou shimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

賞して

しょうして

shou shite

Przeczenie

賞しなくて

しょうしなくて

shou shinakute


Forma te od masu

賞しまして

しょうしまして

shou shimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賞できる

しょうできる

shou dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

賞できない

しょうできない

shou dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

賞できた

しょうできた

shou dekita

Przeczenie, czas przeszły

賞できなかった

しょうできなかった

shou dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賞できます

しょうできます

shou dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

賞できません

しょうできません

shou dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

賞できました

しょうできました

shou dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

賞できませんでした

しょうできませんでした

shou dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

賞できて

しょうできて

shou dekite

Przeczenie

賞できなくて

しょうできなくて

shou dekinakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

賞しよう

しょうしよう

shou shiyou


Forma przypuszczająca

賞しよう

しょうしよう

shou shiyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

賞するだろう

しょうするだろう

shou suru darou

postać mówiona 1

賞するでしょう

しょうするでしょう

shou suru deshou

postać mówiona 2

賞するであろう

しょうするであろう

shou suru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賞される

しょうされる

shou sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

賞されない

しょうされない

shou sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

賞された

しょうされた

shou sareta

Przeczenie, czas przeszły

賞されなかった

しょうされなかった

shou sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賞されます

しょうされます

shou saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

賞されません

しょうされません

shou saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

賞されました

しょうされました

shou saremashita

Przeczenie, czas przeszły

賞されませんでした

しょうされませんでした

shou saremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

賞されて

しょうされて

shou sarete

Przeczenie

賞されなくて

しょうされなくて

shou sarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賞させる

しょうさせる

shou saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

賞させない

しょうさせない

shou sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

賞させた

しょうさせた

shou saseta

Przeczenie, czas przeszły

賞させなかった

しょうさせなかった

shou sasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賞させます

しょうさせます

shou sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

賞させません

しょうさせません

shou sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

賞させました

しょうさせました

shou sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

賞させませんでした

しょうさせませんでした

shou sasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

賞させて

しょうさせて

shou sasete

Przeczenie

賞させなくて

しょうさせなくて

shou sasenakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賞させられる

しょうさせられる

shou saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

賞させられない

しょうさせられない

shou saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

賞させられた

しょうさせられた

shou saserareta

Przeczenie, czas przeszły

賞させられなかった

しょうさせられなかった

shou saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賞させられます

しょうさせられます

shou saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

賞させられません

しょうさせられません

shou saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

賞させられました

しょうさせられました

shou saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

賞させられませんでした

しょうさせられませんでした

shou saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

賞させられて

しょうさせられて

shou saserarete

Przeczenie

賞させられなくて

しょうさせられなくて

shou saserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

賞すれば

しょうすれば

shou sureba

Przeczenie

賞しなければ

しょうしなければ

shou shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

賞なさる

しょうなさる

shou nasaru

賞なさいます

しょうなさいます

shou nasaimasu

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

賞される

しょうされる

shou sareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

賞されない

しょうされない

shou sarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

賞致します

しょういたします

shou itashimasu

賞致す

しょういたす

shou itasu


Przykłady gramatyczne

Być może

賞するかもしれない

しょうするかもしれない

shou suru ka mo shirenai

賞するかもしれません

しょうするかもしれません

shou suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

賞してある

しょうしてある

shou shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 賞してほしくないです

[osoba に] ... しょうしてほしくないです

[osoba ni] ... shou shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 賞しないでほしいです

[osoba に] ... しょうしないでほしいです

[osoba ni] ... shou shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

賞したい

しょうしたい

shou shitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

賞したいです

しょうしたいです

shou shitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

賞したがる

しょうしたがる

shou shitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

賞したがっている

しょうしたがっている

shou shitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 賞してほしいです

[osoba に] ... しょうしてほしいです

[osoba ni] ... shou shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 賞してくれる

[dający] [は/が] しょうしてくれる

[dający] [wa/ga] shou shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に賞してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shou shite ageru


Decydować się na

賞することにする

しょうすることにする

shou suru koto ni suru

賞しないことにする

しょうしないことにする

shou shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

賞しなくてよかった

しょうしなくてよかった

shou shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

賞してよかった

しょうしてよかった

shou shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

賞しなければよかった

しょうしなければよかった

shou shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

賞すればよかった

しょうすればよかった

shou sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

賞するまで, ...

しょうするまで, ...

shou suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

賞しなくださって、ありがとうございました

しょうしなくださって、ありがとうございました

shou shina kudasatte, arigatou gozaimashita

賞しなくてくれて、ありがとう

しょうしなくてくれて、ありがとう

shou shinakute kurete, arigatou

賞しなくて、ありがとう

しょうしなくて、ありがとう

shou shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

賞してくださって、ありがとうございました

しょうしてくださって、ありがとうございました

shou shite kudasatte, arigatou gozaimashita

賞してくれて、ありがとう

しょうしてくれて、ありがとう

shou shite kurete, arigatou

賞して、ありがとう

しょうして、ありがとう

shou shite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

賞したり、...

しょうしたり、...

shou shitari, ...

twierdzenie

賞しなかったり、...

しょうしなかったり、...

shou shinakattari, ...

przeczenie

賞したかったり、...

しょうしたかったり、...

shou shitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

賞するまい

しょうするまい

shou surumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

賞したろう、...

しょうしたろう、...

shou shitarou, ...

twierdzenie

賞しなかったろう、...

しょうしなかったろう、...

shou shinakattarou, ...

przeczenie

賞したかったろう、...

しょうしたかったろう、...

shou shitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

賞するって

しょうするって

shou surutte

賞したって

しょうしたって

shou shitatte


Forma wyjaśniająca

賞するんです

しょうするんです

shou surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご賞ください

ごしょうください

goshou kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 賞しに行く

[miejsce] [に/へ] しょうしにいく

[miejsce] [に/へ] shou shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 賞しに来る

[miejsce] [に/へ] しょうしにくる

[miejsce] [に/へ] shou shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 賞しに帰る

[miejsce] [に/へ] しょうしにかえる

[miejsce] [に/へ] shou shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ賞していません

まだしょうしていません

mada shou shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

賞すれば, ...

しょうすれば, ...

shou sureba, ...

賞しなければ, ...

しょうしなければ, ...

shou shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

賞したら、...

しょうしたら、...

shou shitara, ...

twierdzenie

賞しなかったら、...

しょうしなかったら、...

shou shinakattara, ...

przeczenie

賞したかったら、...

しょうしたかったら、...

shou shitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

賞する時、...

しょうするとき、...

shou suru toki, ...

賞した時、...

しょうしたとき、...

shou shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

賞すると, ...

しょうすると, ...

shou suru to, ...


Lubić

賞するのが好き

しょうするのがすき

shou suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

賞しやすいです

しょうしやすいです

shou shi yasui desu

賞しやすかったです

しょうしやすかったです

shou shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

賞したことがある

しょうしたことがある

shou shita koto ga aru

賞したことがあるか

しょうしたことがあるか

shou shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

賞するといいですね

しょうするといいですね

shou suru to ii desu ne

賞しないといいですね

しょうしないといいですね

shou shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

賞するといいんですが

しょうするといいんですが

shou suru to ii n desu ga

賞するといいんですけど

しょうするといいんですけど

shou suru to ii n desu kedo

賞しないといいんですが

しょうしないといいんですが

shou shinai to ii n desu ga

賞しないといいんですけど

しょうしないといいんですけど

shou shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

賞するのに, ...

しょうするのに, ...

shou suru noni, ...

賞したのに, ...

しょうしたのに, ...

shou shita noni, ...


Musieć 1

賞しなくちゃいけません

しょうしなくちゃいけません

shou shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

賞しなければならない

しょうしなければならない

shou shinakereba naranai

賞しなければなりません

sければなりません

shou shinakereba narimasen

賞しなくてはならない

しょうしなくてはならない

shou shinakute wa naranai

賞しなくてはなりません

しょうしなくてはなりません

shou shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

賞しても

しょうしても

shou shite mo


Nawet, jeśli nie

賞しなくても

しょうしなくても

shou shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

賞しなくてもかまわない

しょうしなくてもかまわない

shou shinakute mo kamawanai

賞しなくてもかまいません

しょうしなくてもかまいません

shou shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

賞するのがきらい

しょうするのがきらい

shou suru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

賞しないで、...

しょうしないで、...

shou shinaide, ...


Nie trzeba tego robić

賞しなくてもいいです

しょうしなくてもいいです

shou shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 賞して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shou shite morau


Po czynności, robię ...

賞してから, ...

しょうしてから, ...

shou shite kara, ...


Podczas

賞している間に, ...

しょうしているあいだに, ...

shou shite iru aida ni, ...

賞している間, ...

しょうしているあいだ, ...

shou shite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

賞するはずです

しょうするはずです

shou suru hazu desu

賞するはずでした

しょうするはずでした

shou suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 賞させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しょうさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... shou sasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 賞させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... しょうさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... shou sasete kureru

Do mnie

私に ... 賞させてください

私に ... しょうさせてください

watashi ni ... shou sasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

賞してもいいです

しょうしてもいいです

shou shite mo ii desu

賞してもいいですか

しょうしてもいいですか

shou shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

賞してもかまわない

しょうしてもかまわない

shou shite mo kamawanai

賞してもかまいません

しょうしてもかまいません

shou shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

賞するかもしれません

しょうするかもしれません

shou suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

賞するでしょう

しょうするでしょう

shou suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

賞してごらんなさい

しょうしてごらんなさい

shou shite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

賞してください

しょうしてください

shou shite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

賞してくれ

しょうしてくれ

shou shite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

賞してちょうだい

しょうしてちょうだい

shou shite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

賞していただけませんか

しょうしていただけませんか

shou shite itadakemasen ka

賞してくれませんか

しょうしてくれませんか

shou shite kuremasen ka

賞してくれない

しょうしてくれない

shou shite kurenai


Próbować 1

賞してみる

しょうしてみる

shou shite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

賞しようとする

しょうしようとする

shou shiyou to suru


Przed czynnością, robię ...

賞する前に, ...

しょうするまえに, ...

shou suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

賞しなくて、すみませんでした

しょうしなくて、すみませんでした

shou shinakute, sumimasen deshita

賞しなくて、すみません

しょうしなくて、すみません

shou shinakute, sumimasen

賞しなくて、ごめん

しょうしなくて、ごめん

shou shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

賞して、すみませんでした

しょうして、すみませんでした

shou shite, sumimasen deshita

賞して、すみません

しょうして、すみません

shou shite, sumimasen

賞して、ごめん

しょうして、ごめん

shou shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

賞しておく

しょうしておく

shou shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 賞する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... しょうする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... shou suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

賞する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shou suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

賞したほうがいいです

しょうしたほうがいいです

shou shita hou ga ii desu

賞しないほうがいいです

しょうしないほうがいいです

shou shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

賞したらどうですか

しょうしたらどうですか

shou shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

賞してくださる

しょうしてくださる

shou shite kudasaru


Rozkaz 1

賞しろ

しょうしろ

shou shiro


Rozkaz 2

Forma przestarzała

賞しなさい

しょうしなさい

shou shinasai


Słyszałem, że ...

賞するそうです

しょうするそうです

shou suru sou desu

賞したそうです

しょうしたそうです

shou shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

賞し方

しょうしかた

shou shikata


Starać się regularnie wykonywać

賞することにしている

しょうすることにしている

shou suru koto ni shite iru

賞しないことにしている

しょうしないことにしている

shou shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

賞しにくいです

しょうしにくいです

shou shi nikui desu

賞しにくかったです

しょうしにくかったです

shou shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

賞している

しょうしている

shou shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

賞しようと思っている

しょうしようとおもっている

shou shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

賞しようと思う

しょうしようとおもう

shou shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

賞しながら, ...

しょうしながら, ...

shou shinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

賞するみたいです

しょうするみたいです

shou suru mitai desu

賞するみたいな

しょうするみたいな

shou suru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに賞する

... みたいにしょうする

... mitai ni shou suru

賞したみたいです

しょうしたみたいです

shou shita mitai desu

賞したみたいな

しょうしたみたいな

shou shita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに賞した

... みたいにしょうした

... mitai ni shou shita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

賞しそうです

しょうしそうです

shou shisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

賞しなさそうです

しょうしなさそうです

shou shinasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

賞してはいけません

しょうしてはいけません

shou shite wa ikemasen


Zakaz 2

賞しないでください

しょうしないでください

shou shinaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

賞するな

しょうするな

shou suruna


Zamiar

賞するつもりです

しょうするつもりです

shou suru tsumori desu

賞しないつもりです

しょうしないつもりです

shou shinai tsumori desu


Zbyt wiele

賞しすぎる

しょうしすぎる

shou shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 賞させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しょうさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shou saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 賞させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しょうさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shou sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

賞してしまう

しょうしてしまう

shou shite shimau

賞しちゃう

しょうしちゃう

shou shichau

賞してしまいました

しょうしてしまいました

shou shite shimaimashita

賞しちゃいました

しょうしちゃいました

shou shichaimashita